a (2) conj. "and", a variant of ar occurring in Fíriel's Song (that also has ar; a seems to be used before words in f-, but contrast ar formenna "and northwards" in a late text, VT49:26). According to PE17:41, "Old Quenya" could have the conjunction a (as a variant of ar) before n, ñ, m, h, hy, hw (f is not mentioned), PE17:71 adding ty, ny, hr, hl, ñ, l, r, þ, s. See ar #1. It may be that the a or the sentence nornë a lintieryanen "he ran with his speed" (i.e. as quickly as he could) is to be understood as this conjunction, if the literal meaning is "he ran and [did so] with his speed" (PE17:58).
Quenya
-yë
conjunction. and
and
and
ar
and
ar (1) conj. "and" (AR2, SA, FS, Nam, RGEO:67, CO, LR:47, 56, MC:216, VT43:31, VT44:10, 34; see VT47:31 for etymology, cf. also VT49:25, 40). The older form of the conjunction was az (PE17:41). Ar is often assimilated to al, as before l, s (PE17:41, 71), but "in written Quenya ar was usually written in all cases" (PE17:71). In one case, Tolkien altered the phrase ar larmar "and raiments" to al larmar; the former may then be seen as representing the spelling, whereas the latter represents the pronunciation(PE17:175). More complex schemes of assimilation are suggested to have existed in "Old Quenya", the conjunction varying between ar, a and as depending on the following consonant (PE17:41, 71). An alternative longer form of the conjunction, arë, is said to occur "occasionally in Tolkien's later writings" (VT43:31, cf. VT48:14). In the Etymologies, the word for "and" was first written as ar(a) (VT45:6). In one source, Tolkien notes that Quenya used ar "as preposition beside, next, or as adverb = and" (PE17:145); compare ara.
ar
and
o (1) conj. "and", occurring solely in SD:246; all other sources give ar.
ar
conjunction. and, and; [ᴱQ., ᴹQ.] but
Changes
ara→ ar ✧ NM/239ar→ ar “and” ✧ PE17/041ar→ ar ✧ PE17/041ar→ al ✧ PE17/175Cognates
- S. a “and; †by, near, beside” ✧ PE17/041; PE17/041; PE17/041; PE17/041; PE17/041; PE17/102; PE17/145; SA/ar
Derivations
- ✶as(a) “and” ✧ PE17/041; PE17/041; VT47/31
- √AS “beside” ✧ VT47/31
- ✶ad(a) “and, alongside” ✧ PE17/041; PE17/041; PE17/041; PE17/070; PE17/071; PE17/071; PE17/102
- √AD(A) “by (the side of), beside, alongside; against, opposed to, opposite” ✧ PE17/071
- √AD(A) “by (the side of), beside, alongside; against, opposed to, opposite” ✧ PE17/145
- √AR “beyond, further than; outside; beside, alongside, beyond, further than; outside; beside, alongside; [ᴱ√] spread, extend sideways” ✧ SA/ar
Element in
- Q. aiya Eldalië ar Atanatári, utúlie’n aurë “Behold, people of the Eldar and Fathers of Men, the day has come!” ✧ S/190; WJ/166
- Q. álamë tulya úsahtienna “[and] lead us not into temptation” ✧ VT43/21
- Q. alcar i Ataren ar i Yondon ar i Airefëan “glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit” ✧ VT43/36
- Q. alcarin Vendë ar manaquenta “O glorious and blessed Virgin” ✧ VT44/10
- Q. ar aistana i yávë mónalyo Yésus “and blessed is the fruit of thy womb Jesus” ✧ VT43/31; VT43/31
- Q. ar ámen apsenë úcaremmar “and forgive us our trespasses” ✧ VT43/18
- Q. ar cé mo formenna tentanes Amanna “and if northwards, it pointed towards Aman” ✧ VT49/25
- Q. ar Elendil Vorondo voronwë “and of the faith of Elendil the Faithful” ✧ UT/305
- Q. ar hísië untúpa Calaciryo míri oialë “and mist covers the jewels of Calacirya forever” ✧ LotR/0377; RGEO/58
- Q. ar hísië untúpa Calaciryo míri oialë “and mist covers (lit. down-roofs) Calacirya’s jewels forever” ✧ RGEO/59
- Q. ar i Eru i or ilyë mahalmar ëa tennoio “and of the One who is above all thrones for ever” ✧ UT/305
- Q. ar ilyë tier undulávë lumbulë “and all paths are drowned deep in shadow” ✧ LotR/0377; RGEO/58
- Q. ar lumbulë undulávë ilyë tier “and (heavy) shadow swallowed (lit. down-licked) all roads” ✧ RGEO/59
- Q. ar mi cemen rainë i hínin “and on earth peace, good will toward men” ✧ VT44/34; VT44/34; VT44/34
- Q. ar sindanóriello caita mornië “and out of a grey country darkness lies” ✧ LotR/0377; RGEO/58
- Q. ar sindanóriello mornië caita “and from a grey country darkness lies” ✧ RGEO/59
- Q. ar súlë Manwëo etsurinyë ar Eldaron indor turyaner “*and the spirit of Manwe went out and the hearts of the Eldar were comforted / or obeyed” ✧ NM/239; NM/239
- Q. arta “etcetera” ✧ PE17/071
- Q. ar wingildi wilwarindië “*and the foam-like butterflies” ✧ PE16/096
- Q. cemendë tambe Erumandë “on Earth as [it is] in Heaven” ✧ VT43/17
- Q. cuita’r parë “live and learn” ✧ PE22/154
- Q. Elainen tárin Periandion ar meldenya anyáran “*to Elaine, queen of Hobbits and my very old friend” ✧ VT49/40
- Q. Eldarinwë Leperi ar Notessi “Elvish Fingers and Numerals” ✧ VT47/04
- Q. Nasser ar Cenime Cantar Valaron ar Maiaron “The Natures and Visible Shapes of the Valar and Maiar” ✧ PE17/175; PE17/175
- Q. savin Elessar ar i nánë aran Ondórëo “I believe that E[lessar] really existed and that he was a King of Gondor” ✧ PE22/158; VT49/27
- Q. násië “now and at the hour of our death: Amen” ✧ VT43/34; VT43/34
- Q. sínen i·anda nyarnë metta ar taina andaurenya na quanta “*with this the long tale ends and my extended long day is complete” ✧ Minor-Doc/1955-CT
- Q. sinomë maruvan ar Hildinyar tenn’ Ambar-metta “In this place will I abide, and my heirs, unto the ending of the world” ✧ LotR/0967; PE17/103; PE22/147
- Q. sustanë Manwëo súlë ten i indo Sindicollo ar he lastanë ar carnes “*the spirit of Manwe blew unto the heart of Thingol and he listened and did it” ✧ NM/239; NM/239
- Q. Valar ar Maiar fantaner nassentar fanainen ve quenderinwe coar ar larmar “Valar and Maiar cloaked their true-being in veils, like to Elvish bodies and raiment” ✧ PE17/174; PE17/175; PE17/175
- Q. ványë ar válmë “I and those with me are against it” ✧ PE22/162
Phonetic Developments
Development Stages Sources ✶as(a) > ar [asa] > [aza] > [ara] > [ar] ✧ PE17/041 ✶ad(a) > az > ar [ada] > [ad] > [að] > [ar] ✧ PE17/041 ✶ad > ar [ad] > [að] > [ar] ✧ PE17/041 ✶ad(a) > ar [ada] > [ad] > [að] > [ar] ✧ PE17/041 ✶as(a) > ar [asa] > [aza] > [ara] > [ar] ✧ PE17/041 ✶ad > ar [ad] > [að] > [ar] ✧ PE17/070 ✶ad(ă)/ad > ar [ad] > [að] > [ar] ✧ PE17/071 ✶ad > ađ > ař > ar [ad] > [að] > [ar] ✧ PE17/071 ✶ada > ar [ada] > [ad] > [að] > [ar] ✧ PE17/102 √ADA > ar [ad] > [að] > [ar] ✧ PE17/145 √ar- > ar [ar] ✧ SA/ar ✶as > ar [asa] > [aza] > [ara] > [ar] ✧ VT47/31 Variations
- Ar ✧ NM/239
- ara ✧ NM/240 (
ara)- a ✧ PE17/071 (a)
- as ✧ PE17/071 (as); PE17/071
- al ✧ PE17/071; PE17/175
- are ✧ VT43/31 (
are); VT43/34 (are); VT47/04
arë
and
arë conj. "and", longer form of ar, q.v. (VT43:31)
az
and
az, archaic form of the conjunction ar "and"; see ar #1.
yo
and
yo conj. "and", "often used between _two _items (of any part of speech) that were by nature or custom clearly associated, like the names of spouses (Manwë yo Varda), or "sword and sheath" (*macil yo vainë*), "bow and arrows" (quinga yo pilindi), or groups like "Elves and Men" (Eldar yo Fírimor but contrast eldain a fírimoin [dative forms] in FS, where Tolkien joins the words with a, seemingly simply a variant of the common conjunction ar). In one source, yo is apparently a preposition "with" (yo hildinyar* = "with my heirs", SD:56).
atar
father
atar noun "father" (SA; WJ:402, UT:193, LT1:255, VT43:37, VT44:12). According to the Etymologies (ATA) the pl. is atari, but contrast #atári in Atanatári "Fathers of Men" (q.v.); possibly the word behaves differently when compounded. Atarinya "my father" (LR:70), atar(inya) the form a child would use addressing his or her father, also reduced to atya (VT47:26). Diminutive masc. name Atarincë ("k") "Little father", amilessë (never used in narrative) of Curufinwë = Curufin (PM:353). Átaremma, Ataremma "our Father" as the first word of the Quenya translation of the Lord's Prayer, written before Tolkien changed -mm- as the marker of 1st person pl. exclusive to -lm-; notice -e- as a connecting vowel before the ending -mma "our". In some versions of the Lord's Prayer, including the final version, the initial a of atar "father" is lengthened, producing #átar. This may be a contraction of *a atar "o Father", or the vowel may be lengthened to give special emphasis to #Átar "Father" as a religious title (VT43:13). However, in VT44:12 Atar is also a vocative form referring to God, and yet the initial vowel remains short.
atar
noun. father
atar
noun. father
The Quenya word for “father”, derived from the root √AT(AR) (PM/324; WJ/402; VT48/19).
Conceptual Development: ᴱQ. atar “father” dates all the way back to the Qenya Lexicon of the 1910s, though in that document it was “a more solemn word ... usually to 1st Person of the Blessed Trinity”, as opposed to more ordinary ᴱQ. attu “father” (QL/33). In the English-Qenya Dictionary of the 1920s, ᴱQ. atar was the ordinary word for “father”, but with variant archaic form †attar (PE15/72). ᴹQ. atar “father” reappeared in The Etymologies of the 1930s as a derivative of the root ᴹ√ATA of the same meaning (Ety/ATA). It appeared again in the Quenya Verbal System of the 1940s in various inflected forms (PE22/118-119). It continued to appear regularly in Tolkien’s later writings. Thus this word was established early and retained its form throughout Tolkien’s life with only minor variations.
Cognates
- S. adar “father” ✧ PM/324
Derivations
Element in
- Q. alcar i Ataren ar i Yondon ar i Airefëan “glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit” ✧ VT43/37
- Q. Atanatar “Father of Men” ✧ SA/atar
- Q. atar aranya “*royal father” ✧ UT/193
- Q. Átaremma i ëa han Eä “our Father who art in Heaven” ✧ VT43/13; VT43/13; VT43/13; VT43/13; VT43/13; VT43/13; VT43/13
- Q. Atarincë “Little Father”
- Q. Atar meneldëa Eru órava (o)messë “God the Father of Heaven, have mercy on us” ✧ VT44/16
- Q. atartil “thumb [nursery rhymes]”
- Q. atya “daddy, (my) father”
- Q. Ilquendatar “Father of All Quendi”
- Q. Ilúvatar “Father of All” ✧ SA/atar; WJ/402
- Q. Návatar “*Dwarf-father”
- ᴺQ. atartur “patriarch, (lit.) master-father”
Variations
- atar ✧ PM/324; SA/atar; UT/193; VT43/37; WJ/402
- Atar ✧ VT44/16
atya
daddy
atya (2) noun "daddy", supposedly a word in "actual 'family' use" (VT47:26, PE17:170), also used in children's play for "thumb" and "big toe" (VT47:10, 26, VT48:4, 6); reduction of at(an)ya "my father" (or, as explained in VT48:19, reduction of at-nya of similar meaning). Compare atto.
(a)taryo
noun. daddy
ataryo
daddy
ataryo, also taryo (cited as (a)taryo), noun "daddy", also used as a name for the thumb in children's play, but Tolkien emended it to atto/atya (VT48:4). Compare atar "father".
atto
father, daddy
atto noun "father, daddy" (hypocoristic)(ATA, LR:49), supposedly a word in "actual 'family' use" (VT47:26), also used in children's play for "thumb" and "big toe" (VT47:10, 26, VT48:4, 6). The dual form attat listed in VT48:19 seems to be formed from the alternative form atta, though attat was changed by Tolkien from attot. - Compare atya.
Návatar
father
Návatar noun a title of Aulë referring to his position as the immediate author of the Dwarvish race, apparently including atar "father", but the first element cannot be related to any known term for "Dwarf" (PM:391 cf. 381)
har-
verb. dwell, abide, reside permanently
lenu-
stretch
lenu- vb. "stretch" (LT2:341)
-yë (4) conj. "and" as a suffix added to the second of a pair, as Menel Cemenyë "Heaven and Earth" (VT47:30, 31, VT49:25). Other "pairs" are mentioned as examples but not actually translated into Quenya by Tolkien: Sun and Moon (*Anar Isilyë), Land and Sea (*Nór Eäryë), fire and water (*nárë nenyë, or *úr nenyë).