Quenya 

noun. breath, puff of breath

noun. *ray of light, flame

An (archaic) Parmaquesta (PQ) noun in the Outline of Phonology (OP2) from the 1950s derived from primitive ✶phāy as an example of how ancient final y vanished after long vowels in monosyllables (PE19/104). A few pages earlier, primitive ✶phāy was glossed “flame, ray of light” (PE17/102), so perhaps this was the intended meaning of also. But Tolkien said it was given up in favor of the longer form fëa (PE19/104), which elsewhere was usually translated as “spirit”.

Neo-Quenya: Given that this word is archaic and is of uncertain meaning, I would avoid its use for purposes of Neo-Quenya, using words like ᴹQ. alka for “ray of light” and Q. fëa for “spirit”.

Derivations

  • phāy “flame, ray of light” ✧ PE19/104
    • PHAY “spirit, spirit; [ᴹ√] radiate, send out rays of light”
    • PHA “exhalations (as mists upon water or steams and the like)” ✧ NM/237

Phonetic Developments

DevelopmentStagesSources
phāy > [pʰāj] > [pʰā] > [ɸā] > [fā]✧ PE19/104

Variations

  • ✧ PE19/104

foa

breath, puff of breath

foa (1) noun "breath, puff of breath" (VT47:35, 36)

fëa

noun. (indwelling or incarnate) spirit, soul

Cognates

  • S. fae “incarnate spirit, incarnate spirit, *soul” ✧ MR/165

Derivations

  • phayā “soul, indwelling spirit” ✧ MR/349; MR/470; NM/237; PE17/124; PE19/104; VT41/14
    • PHAY “spirit, spirit; [ᴹ√] radiate, send out rays of light” ✧ NM/237
    • PHA “exhalations (as mists upon water or steams and the like)” ✧ NM/237
  • PHAY “spirit, spirit; [ᴹ√] radiate, send out rays of light” ✧ PM/352
    • PHA “exhalations (as mists upon water or steams and the like)” ✧ NM/237

Element in

Phonetic Developments

DevelopmentStagesSources
phăya > fëa[pʰaja] > [ɸaja] > [ɸea] > [fea]✧ MR/349
phăya > fëa[pʰaja] > [ɸaja] > [ɸea] > [fea]✧ MR/470
phắyā > fëa[pʰajā] > [ɸajā] > [ɸea] > [fea]✧ NM/237
fáyā > fëa[pʰajā] > [ɸajā] > [ɸea] > [fea]✧ PE17/124
phayā > făyā > fea[pʰajā] > [ɸajā] > [ɸea] > [fea]✧ PE19/104
PHAYA > fëa[pʰaja] > [ɸaja] > [ɸea] > [fea]✧ PM/352
phayā > fea[pʰajā] > [ɸajā] > [ɸea] > [fea]✧ VT41/14

Variations

  • fea ✧ PE19/104; VT41/14
Quenya [MR/165; MR/209; MR/218; MR/250; MR/308; MR/330; MR/349; MR/361; MR/404; MR/470; NM/014; NM/084; NM/237; PE17/124; PE17/189; PE19/104; PE21/86; PM/333; PM/352; PMI/fëa; SA/fëa; VT41/14; WJ/405] Group: Eldamo. Published by

föa

noun. breath, puff of breath

A word appearing as in 1968 notes on primitive monosyllables as a derivative of ✶phā “breath, puff of breath” (VT47/35). Tolkien said this word survived in Quenya, but in a later sentence he wrote Q. fawa, foa, perhaps indicating its more common form was foa. The form foa appeared unglossed in 1964 notes on Dalath Dirnen (DD), and also in 1957 Quenya Notes (QN) as a derivative of √PHAW “emit (foul breath etc.)” and an element in foalóke, probably = “✱breath-dragon” (PE17/181). As such, I consider foa the most likely Quenya form and “breath, puff of breath” its most likely meaning.

Conceptual Development: In the Qenya Lexicon of the 1910s, this word appeared as ᴱQ. foa “hoard, treasure” under the early root ᴱ√FOƷO “hide, hoard, store up, lay up in secret”, also as an element in ᴱQ. Foalôke as the name of a dragon (QL/38).

Cognates

  • S. faw “*breath, puff of breath” ✧ PE17/181

Derivations

  • PHAW “emit (foul breath), *breath, puff of breath, breath, puff of breath; blow, emit (foul breath); [ᴹ√] gape” ✧ PE17/181
    • PHA “exhalations (as mists upon water or steams and the like)”
  • phā “breath, puff of breath” ✧ VT47/35
    • PHA “exhalations (as mists upon water or steams and the like)”
  • phawa ✧ VT47/35
    • PHAW “emit (foul breath), *breath, puff of breath, breath, puff of breath; blow, emit (foul breath); [ᴹ√] gape”
    • PHA “exhalations (as mists upon water or steams and the like)”

Element in

Phonetic Developments

DevelopmentStagesSources
PHAW > foa[pʰawa] > [ɸawa] > [ɸoa] > [foa]✧ PE17/181
phā > [pʰā] > [ɸā] > [fā]✧ VT47/35
fawa > foa[pʰawa] > [ɸawa] > [ɸoa] > [foa]✧ VT47/35

Variations

  • foa ✧ PE17/181; VT47/35
  • ✧ VT47/35
Quenya [PE17/181; VT47/35] Group: Eldamo. Published by