A sobriquet of Magor translated “Singer in Battle” (WJ/235), a combination of dagor “battle” and lind “singer”.
Sindarin
singil
noun. mirror
sing
noun. salt
linna-
verb. sing
linna-
verb. to sing a song
singren
adjective. salt, *salty
linna-
verb. to sing, chant
linna-
verb. to sing
linnathon
verb. I will sing, I will chant
linnon
verb. I sing
dagorlind
masculine name. Singer in Battle
elloth
noun. single flower
A word for a “single flower” in note from the late 1960s, a combination of er “one” and loth “flower(s)” (VT42/18), where rl became ll as sometimes happened in (old) Sindarin compounds. This word can be necessary because loth refers to both a single flower or a group of flowers; see that entry for details.
find
noun. single hair
n. single hair (of man or elf). >> finn
finn
noun. single hair
n. single hair (of man or elf). >> find
lotheg
noun. single flower, single [small] flower, *floret
A word for a single flower in notes from the late 1960s, a singular form of loth (VT42/18). This word is sometimes necessary because loth can refer to either a single flower or a collection of flowers; see that entry for details.
Conceptual Development: The Etymologies of the 1930s had N. lhothod as a singular form of N. lhoth “flower(s)” under the root ᴹ√LOT(H) (EtyAC/LOT(H)). The Gnomish Lexicon of the 1910s had G. lothli “floret”, perhaps a diminutive form of G. lôs “flower” (GL/54) with sl > thl.
Neo-Sindarin: Since -eg acts as both a singular suffix and a diminutive suffix, I would assume lotheg refers to single smaller flower or floret, as opposed to elloth for a larger individual flower.
ereb
adjective. single, alone, lonely, single, alone, lonely, [N.] isolated
gon(g)lin
place name. Singing Stone, Stone of Music
-og
suffix. singular suffix
er
adjective. single
erui
adjective. single, alone
The proper word for first in Sindarin was minui
minai
adjective. single, distinct, unique
laer
noun. song
find
noun. tress; single hair, tress, [ON.] lock of hair; [ᴱN.] hair (in general); [S.] single hair
This word had a quite lengthy history as an element in the name S. Glorfindel “Golden Hair”. It appeared in the Gnomish Lexicon of the 1910s as G. finn “a lock of hair” (GL/35), simply as ᴱN. find or finn “hair” in Early Noldorin Word-lists (PE13/143), and as Old Noldorin sphinde “lock of hair” from The Etymologies of the 1930s under the root ᴹ√SPIN (Ety/SPIN). In notes from the mid-1960s Tolkien said that find, finn meant a “single hair (of man or elf)” vs. S. †findel for a head of hair (PE17/17), but in The Shibboleth of Fëanor from 1968 Tolkien said it meant “tress” and was derived from primitive ✶phindē (PM/362 note #37).
Neo-Sindarin: For purposes of Neo-Sindarin, I’d use fîn for a single hair, find for hair in general or for a tress or lock of hair, and finnel for an entire head of hair.
loth
noun. flower, single blossom; inflorescence, head of small flowers
The best known Sindarin word for “flower”, usable individually or collectively. It behaves somewhat like the English word “sheep” that is its own plural, since loth can likewise refer to a single flower or a group of flowers. It occasionally takes the form -los in compounds like Edhellos “Elven-flower” (PM/346) and mallos “golden flower” (PE17/100).
Conceptual Development: The earliest iteration of this word was G. lôs “flower” in the Gnomish Lexicon of the 1910s, which Tolkien said was related to G. lass “leaf, petal” (GL/52, 55). This word also appeared in the Name-list to the Fall of Gondolin (PE15/28). In drafts to the Lays of Beleriand from the 1920s, Tolkien had ᴱN. loth “flower”, also translated “lily” in the name ᴱN. Loth-a-ladwen “Lily of the Plain” (LB/149).
In The Etymologies of the 1930s Tolkien had N. lhoth “flower(s)” under the root ᴹ√LOT(H) (Ety/LOT(H); EtyAC/LOT(H)). In The Etymologies as published in The Lost Road the gloss was “flower” (LR/370). Carl Hostetter and Patrick Wynne indicated the actual gloss was “flower(s)” in their Addenda and Corrigenda to the Etymologies so that lhoth could be use singly or collectively, and it was followed by a specifically singular form N. lhothod (VT45/29).
In Tolkien’s later writings it became S. loth and was mostly glossed “flower” (PE17/26, 48, 161) but the notion that it could be used collectively appeared in some notes from the late 1960s where Tolkien said:
> ... loth, meaning “inflorescence, a head of small flowers”. Loth is actually most often used collectively in Sindarin, equivalent to goloth; and a single flower denoted by elloth (er-loth) or lotheg (VT42/18).
Neo-Sindarin: For purposes of Neo-Sindarin, I assume loth can be used individually or collectively and thus functinos as its own plural, though in compounds it is generally singular. If necessary, a collection of flowers may be designated goloth, and an individual flower by elloth or lotheg.
lind
noun. song, chant, singing; singer, song, chant, singing, [N.] air, tune; [N. and S.] singer
glinnel
proper name. *Singer-elf
elloth
noun. (single) flower
finn
noun. tress; single hair, tress; single hair; [ᴱN.] hair; [G.] lock of hair
lotheg
noun. (single) flower
min
cardinal. one, one, [G.] single
glir
sing
1) glir- (i **lîr, in glirir) (recite poem), 2) linna- (i linna, i linnar**) (chant)
glir
sing
(i ’lîr, in glirir) (recite poem)
linna
sing
(i linna, i linnar) (chant)
lind
singer
(also used of rivers) lind (song, air, tune), no distinct pl. form, but coll. pl. linnath. (WJ.309). As for "yellow singer", the name of a bird, see YELLOWHAMMER.
lind
singer
(song, air, tune), no distinct pl. form, but coll. pl. linnath. (WJ.309). As for "yellow singer", the name of a bird, see
lotheg
single flower
lothod (”singulars” derived from the more collective term loth; it is unclear whether lotheg, lothod can themselves have ”plural” forms. If so it would be lethig, lethyd, for archaic löthig, löthyd.) (VT42:18, VT45:29) Another word for a single flower is elloth (pl. ellyth) (VT42:18). An alternative to loth is loss (construct los; pl. lyss), but the form loth seems to be more common (and loss also means ”fallen snow” and ”wilderness”).
lotheg
single flower
lotheg, lothod (”singulars” derived from the more collective term loth; it is unclear whether lotheg, lothod can themselves have ”plural” forms. If so it would be lethig, lethyd, for archaic löthig, löthyd.) (VT42:18, VT45:29) Another word for a single flower is elloth (pl. ellyth) (VT42:18). An alternative to loth is loss (construct los; pl. lyss), but the form loth seems to be more common (and loss also means ”fallen snow” and ”wilderness”). COLLECTION OF FLOWERS gwaloth (i **waloth) (blossom), pl. gwelyth (in gwelyth). Also goloth (i **oloth) (blossom), pl. gelyth (i ngelyth = i ñelyth). Archaic pl. gölyth. (VT42:18)._ _Specific flowers, see DAISY, GLADDEN, SNOWDROP, FLOWER OF GOLD, HORNFLOWER.
linnor
noun. singer
er
single
1) er (pl. ir) (VT48:6), 2)
er
single
(pl. ir) (VT48:6)
erui
single
erui (first, alone). No distinct pl. form. 3) minai (distinct, unique), lenited vinai; pl. mini
erui
single
(first, alone). No distinct pl. form. 3) minai (distinct, unique), lenited vinai; pl. mini**
glîr
song
1) glîr (i **lîr, construct glir) (poem, lay), no distinct pl. form except with article (in glîr), coll. pl. glíriath. 2) laer (no distinct pl. form). Note: a homophone means ”summer”. 3) lind (air, tune; also = singer, in the latter sense also used of rivers), no distinct pl. form (WJ.309). See also HYMN regarding the word aerlinn**.
glîr
song
(i ’lîr, construct glir) (poem, lay), no distinct pl. form except with article (in glîr), coll. pl. glíriath. 2) laer (no distinct pl. form). Note: a homophone means ”summer”. 3) lind (air, tune; also = singer, in the latter sense also used of rivers), no distinct pl. form (WJ.309). See also
echor
ring
(outer ring or circle) echor (pl. echyr). It is unclear what the Sindarin word for an ornamental ring is; the cognate of Quenya corma would be *corf (i gorf, o chorf; pl. cyrf, i chyrf, coll. pl. corvath).
echor
ring
(pl. echyr). It is unclear what the Sindarin word for an ornamental ring is; the cognate of Quenya corma would be ✱corf (i gorf, o chorf; pl. cyrf, i chyrf, coll. pl. corvath).
minai
adjective. distinct, unique, single
cenedril
noun. mirror, looking-glass, (lit.) looking-crystal
A noun for “mirror” in Nen Cenedril “Mirrormere”, which Tolkien initially gave as Nen Singil (PE17/35). Tolkien said that this word meant “looking glass” or more literally “looking crystal” (PE17/37). The initial element cened clearly means “looking”, the gerund of cen- “to see”. Thus the second element -ril must be “crystal”, perhaps a reduction of bril as in Brilthor “Glittering Torrent” (S/123); in the 1930s this was an Ilkorin name whose initial element Ilk. bril meant “glass, crystal” (Ety/MBIRIL).
e
pronoun. he
The meaning "he" is deduced from the apparent function of this word in the so-called "King's Letter", but it also seems possible to interpret it as "indeed" (as in Q. e, LR/63, VT/45:11), used here in a way of formal address expressing the wishes or the will of the King
loth
noun. flower, inflorescence, a head of small flowers
The noun is collective, a single flower being lotheg
loth
noun. flower
_n._flower, a single bloom. Q. lóte, lōs.
erui
first
(single, alone). No distinct pl. form. Some would argue that Tolkien abandoned erui as a word for ”first”.
erui
alone
erui (first, single). No distinct pl. form. Also eriol (pl. erioel); archaic *eriaul.
erui
alone
(first, single). No distinct pl. form. Also eriol (pl. erioel); archaic ✱eriaul.
lind
air
3) (of music) lind (song, tune; singer, in the latter sense also used of rivers), no distinct pl. form, but coll. pl. linnath (WJ.309)
lind
air
(song, tune; singer, in the latter sense also used of rivers), no distinct pl. form, but coll. pl. linnath (WJ.309)
minai
distinct
minai (single, unique), lenited vinai; pl. mini
minai
distinct
(single, unique), lenited vinai; pl. mini**
minui
first
1) minui (lenited vinui; no distinct pl. form), 2) mîn (lenited vîn; no distinct pl. form) (isolated, towering). Note: homophones include the noun ”peak” and the number ”one”; 3) erui (single, alone). No distinct pl. form. Some would argue that Tolkien abandoned erui as a word for ”first”.
glewellin
proper name. Song of Gold
Sindarin cognate of Q. Laurelin “Song of Gold” appearing in the Silmarillion revisions from the 1950s-60s but not in the published version of The Silmarillion (MR/155). It is a combination of Old Sindarin †glawar “gold” (PE17/61) and lind “song”, with the vowels in the initial element shifted to e because of the i in the last syllable.
Conceptual Development: The name N. Glewellin first appeared in Silmarillion drafts from the 1930s (LR/210). In The Etymologies, it already had the derivation given above (Ety/LÁWAR). @@@ Glorlin
linnas
noun. music
aerlinn
noun. (unknown meaning, perhaps a song about the sea, or possibly holy song)
alf
noun. flower
e
pronoun. he
elanor
noun. a flower, a kind of enlarged pimpernel bearing golden and silver flowers
enni
pronoun. to me
er-
prefix. alone, one
erui
adjective. first (incorrect use by the Gondorians)
The proper word for first in Sindarin was minui
find
noun. a tress
finn-
noun. a tress
fîn
noun. a tress
gond
noun. great stone, rock
gond
stone
_n. _stone, rock. Archaic S. gond > gonn. Q. ondo. >> Gondor
gondren
adjective. (made) of stone
gwelu
noun. air (as substance)
hithren
adjective. grey
_ adj. _grey. >> thind
hithren
adjective. grey
im
pronoun. I
In late writings (see esp. VT/47:37-38), Tolkien reinterpreted this form as a reflexive pronoun (= "self").
laer
noun. song, long lay
lend
adjective. tuneful, sweet
lind
noun. air, tune
lîr
noun. song, poem, lay
main
ordinal. first, (only in the sense of) prime, chief, pre-eminent
mallos
noun. a golden flower
mein
ordinal. first, (only in the sense of) prime, chief, pre-eminent
mein
ordinal. first
min
fraction. one (first of a series)
minui
ordinal. first
minui
ordinal. first
mith
adjective. (pale) grey
mith
grey
adj. grey, light grey. >> Mithrandir, mithril
mithren
adjective. grey
mithren
adjective. grey
mîn
fraction. one (first of a series)
ned
noun. first, *one more; first; *during
This word replaced the preposition uin “of the” in the third version of the King’s Letter, appearing in the phrase nelchaenen ned Echuir “the thirty-first day of Stirring”. Both Carl Hostetter (VT31/30) and David Salo (SG/229) theorized that this replacement has a similar prepositional function, from either √NOT “count” or √NED “middle”. Fiona Jallings suggested it might be a temporal preposition, with sense “during” (FJNS/349).
On VT47/40, note 67, Patrick Wynne suggested that this word might be a cognate of the newly published Quenya word net(ë) “one more”. This theory is supported by the most likely interpretation of nelchaenen. This word seems to mean “thirtieth” rather than “thirty-first”, and Patrick Wynne suggested that nelchaenen ned means “thirtieth and one more” = “thirty-first”. I find this theory the most compelling, and use it here.
nin
pronoun. me
nin
pronoun. me
_ pron. _me.
nin
pronoun. me
ninglor
noun. golden water-flower, gladden
niphredil
noun. a pale winter flower, snowdrop
pen
pronoun. one, somebody, anybody
Usually enclitic and mutated as ben.2
sarn
noun. stone (as a material)
Sern in UT/463 is a misprint, see VT/42:11
sarn
noun. small stone
Sern in UT/463 is a misprint, see VT/42:11
tad
cardinal. two
thin
adjective. grey
thind
adjective. grey, pale
thind
adjective. grey
thind
adjective. grey
_ adj. _grey. Obsolete except in names as Thingol. >> hithren
thind
adjective. grey, grey, [N.] pale
if from þindā, why no a-affection? @@@
thinn
adjective. grey
thinn
adjective. grey
_adj. _grey. Q. sinde.
thinn
adjective. grey
tâd
cardinal. two
tâd
cardinal. two
branna-
verb. to scorch
cenedril
mirror
cenedril (i genedril, o chenedril), no distinct pl. form except with article (i chenedril), coll. pl. cenedrillath. Literally "looking-glass" (cened + rill).
cenedril
mirror
(i genedril, o chenedril), no distinct pl. form except with article (i chenedril), coll. pl. cenedrillath. Literally "looking-glass" (cened + rill).
e
he
1) e (SD:128-31), 2) ho, hon, hono. (The distinctions between these forms are unclear. Possibly ho is the nominative ”he”, whereas hon is the accusative ”him”. Hono could be an emphatic form. It may be that all of these pronouns, except e, are ”Noldorin” and were not maintained in Sindarin proper.)
e
he
(SD:128-31)
edhelharn
elf-stone
(a term for beryl) edhelharn (pl. edhelhern) (SD:128-31).
edhelharn
elf-stone
(a term for beryl) edhelharn (pl. edhelhern) (SD:128-31). SEEING STONE (palantír) *gwachaedir (i **wachaedir), no distinct pl. form except with prefixed article (in gwachaedir), coll. pl. ?gwachaediriath or ?gwachadirnath (the latter form assuming that -dir is reduced from older -dirn) The form occurring in the primary source, gwahaedir, must represent the late Gondorian pronunciation with h for ch** (PM:186).
edlothia
flower
(verb) #edlothia- (i edlothia, in edlothiar) (to blossom);
edlothia
flower
(i edlothia, in edlothiar) (to blossom);
edlothiad
flowering
(blossoming), pl. edlothiaid if there is a pl.**
egel
adjective. other
egelren
adjective. different, strange
eleg
adjective. other, else
elegren
adjective. different, strange
elo!
wonder, interjection of
is said to be an exclamation of wonder, admiration, or delight.**
er
alone
(adjectival prefix) er- (one, lone)
er
alone
(one, lone)
eru
the one
isolated from
find
tress
find (lock of hair). Construct fin; no distinct pl. form; coll pl. finnath.
find
tress
(lock of hair). Construct fin; no distinct pl. form; coll pl. finnath.
glawar
laurelin, radiance of
(i ’lawar) (sunlight, gold), pl. glewair (in glewair) (VT41:10)
gond
stone
(i ’ond, construct gon) (great stone or rock), pl. gynd (i ngynd = i ñynd), coll. pl. gonnath (Letters:410).
gondrath
street of stone
(i ’ondrath) (causeway, raised stone highway), pl. gendraith (i ngendraith = i ñendraith). Archaic pl. göndreith. (WJ:340)
gondren
made of stone, stony
(stony), lenited ’ondren, pl. gendrin. Archaic pl. göndrin (TI:270).
gonhir
master of stone
(i ’Onhir), no distinct pl. form except with article (i Ngonhir = i Ñonhir), maybe primarily used as a coll. pl. Gonhirrim (WJ:205, there spelt ”Gonnhirrim”)
gwaloth
collection of flowers
(i ’waloth) (blossom), pl. gwelyth (in gwelyth). Also goloth (i ’oloth) (blossom), pl. gelyth (i ngelyth = i ñelyth). Archaic pl. gölyth. (VT42:18). Specific flowers, see
gwelu
air
2) (as substance) gwelu (i **welu), analogical pl. gwely (in gwely) if there is a pl. The attested form is archaic gwelw** (LR:398 s.v. WIL). Hence the coll. pl. is likely *gwelwath, if there is a coll. pl..
gwelu
air
(i ’welu), analogical pl. gwely (in gwely) if there is a pl. The attested form is archaic gwelw (LR:398 s.v. WIL). Hence the coll. pl. is likely ✱gwelwath, if there is a coll. pl..
gwelwen
air
1) (as a region) gwelwen (i **welwen), pl. gwelwin (in gwelwin), also gwilith (i **wilith), no distinct pl. form except with article (in gwilith)
gwelwen
air
(i ’welwen), pl. gwelwin (in gwelwin), also gwilith (i ’wilith), no distinct pl. form except with article (in gwilith)
gôn
stone
(i ’ôn, construct gon); pl. gŷn, coll. pl. #gonath as in Argonath.
ho
he
hon, hono. *(The distinctions between these forms are unclear. Possibly ho is the nominative ”he”, whereas hon is the accusative ”him”. Hono could be an emphatic form. It may be that all of these pronouns, except e, are ”Noldorin” and were not maintained in Sindarin proper.)*
im
i
but as subject usually simply the ending -n, as in ónen ”
lend
tuneful
lend (sweet), pl. lind. Note: a homophone means ”way, journey”.
lend
tuneful
(sweet), pl. lind. Note: a homophone means ”way, journey”.
lhê
fine thread
*lhê (?i thlê or ?i lê the lenition product of lh is uncertain) (spider filament), pl. lhî (?i lî). Suggested Sindarin form of ”Noldorin” thlê.
lhê
fine thread
*lhê (?i thlê or ?i lê the lenition product of lh is uncertain) (spider filament), pl. lhî (?i lî). Suggested Sindarin form of ”Noldorin” thlê. -THREAD, see MIST.
loth
flower
loth, pl. lyth (but loth is also glossed ”blossom” and may itself function as a collective term: all the flowers of a plant. For individual flowers cf. the following:)
loth
flower
pl. lyth (but loth is also glossed ”blossom” and may itself function as a collective term: all the flowers of a plant. For individual flowers cf. the following:)
min
cardinal. one
1) (number ”one” as the first in a series) min, mîn (VT48:6), Note: homophones include the noun ”peak” and the adjective ”isolated, first, towering”. 2) (number) êr, whence the adjectival prefix er- (alone, lone); 3)
min
one
mîn (VT48:6), Note: homophones include the noun ”peak” and the adjective ”isolated, first, towering”.
minui
first
(lenited vinui; no distinct pl. form)
mith
grey
(lenited vith; no distinct pl. form). David Salo would read mîth with a long vowel. Note: a homophone means ”white fog, wet mist”.
mithren
grey
1) *mithren (lenited vithren, pl. mithrin). 2) thind (pale); no distinct pl. form. 3) (pale grey) mith (lenited vith; no distinct pl. form). David Salo would read mîth with a long vowel. Note: a homophone means ”white fog, wet mist”.
mithren
grey
(lenited vithren, pl. mithrin).
mîn
first
(lenited vîn; no distinct pl. form) (isolated, towering). Note: homophones include the noun ”peak” and the number ”one”
ni
pronoun. I
nin
i
”me”, genitive nín ”my”, dative anim or enni ”to me, for me”.
nin
me
(object form of ”I”) nin; as indirect object anim or enni ”for myself, (to) me”.
pen
cardinal. one
(indefinite pronoun) (= somebody, anybody) pen (WJ:376); lenited ben. According to one interpretation of the phrase caro den i innas lín from the Sindarin Lords Prayer (VT44:23), this could mean *”let one do your will”, with den (perhaps a lenited form of *ten) as the indefinite pronoun ”one”. However, others interpret den as the accusative form of the pronoun ”it”: ”Do it [, that is:] your will”.
pen
one
(WJ:376); lenited ben. According to one interpretation of the phrase caro den i innas lín from the Sindarin Lord’s Prayer (VT44:23), this could mean ✱”let one do your will”, with den (perhaps a lenited form of ✱ten) as the indefinite pronoun ”one”. However, others interpret den as the accusative form of the pronoun ”it”: ”Do it [, that is:] your will”.
sarn
stone
1) (small stone, or stone as material) sarn (i harn, o sarn), pl. sern (i sern); also used as adj. ”stony, made of stone”. 2) gôn (i **ôn, construct gon); pl. gŷn, coll. pl. #**gonath as in Argonath. 3) (larger stone) gond (i **ond, construct gon) (great stone or rock), pl. gynd (i ngynd = i ñynd), coll. pl. gonnath** (Letters:410).
sarn
stone
(i harn, o sarn), pl. sern (i sern); also used as adj. ”stony, made of stone”.
sarn
made of stone, stony
(lenited harn; pl. sern); also used as noun ”small stone, pebble, stone [as material]”; as adj. also = ”stony”.
tad-dal
two-legged
(lenited dad-dal), pl. tad-dail.
thind
grey
(pale); no distinct pl. form.
tâd
cardinal. two
1) tâd (in compounds tad-, as in tad-dal ”two-legged”), 2) (adjectival prefix) ui- (twi-, both).
tâd
two
(in compounds tad-, as in tad-dal ”two-legged”)
ui
two
(twi-, both).
êr
one
whence the adjectival prefix er- (alone, lone)
_v._to sing a song. >> linnathon