Sindarin 

singil

noun. mirror

sing

noun. salt

linna-

verb. sing

Sindarin [PE 22:167] Group: Mellonath Daeron. Published by

linna-

verb. to sing a song

_v._to sing a song. >> linnathon

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:27] < S. _lind_, _linn_ a chant, song. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

singren

adjective. salt, *salty

Sindarin Group: Eldamo - neologism/adaptations. Published by

linna-

verb. to sing, chant

Sindarin [LB/354; LotR/0238; PE17/027; PE22/167; RGEO/63; RGEO/64] Group: Eldamo. Published by

linna-

verb. to sing

Sindarin [linnathon LotR/II:I] Group: SINDICT. Published by

linnathon

verb. I will sing, I will chant

Sindarin [LotR/II:I, RGEO/72] Group: SINDICT. Published by

linnon

verb. I sing

Sindarin [LB/354] Group: SINDICT. Published by

dagorlind

masculine name. Singer in Battle

A sobriquet of Magor translated “Singer in Battle” (WJ/235), a combination of dagor “battle” and lind “singer”.

Sindarin [WJ/235; WJI/Magor] Group: Eldamo. Published by

elloth

noun. single flower

A word for a “single flower” in note from the late 1960s, a combination of er “one” and loth “flower(s)” (VT42/18), where rl became ll as sometimes happened in (old) Sindarin compounds. This word can be necessary because loth refers to both a single flower or a group of flowers; see that entry for details.

find

noun. single hair

n. single hair (of man or elf). >> finn

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:17] < *_spindē_. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

finn

noun. single hair

n. single hair (of man or elf). >> find

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:17] < *_spindē_. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

lotheg

noun. single flower, single [small] flower, *floret

A word for a single flower in notes from the late 1960s, a singular form of loth (VT42/18). This word is sometimes necessary because loth can refer to either a single flower or a collection of flowers; see that entry for details.

Conceptual Development: The Etymologies of the 1930s had N. lhothod as a singular form of N. lhoth “flower(s)” under the root ᴹ√LOT(H) (EtyAC/LOT(H)). The Gnomish Lexicon of the 1910s had G. lothli “floret”, perhaps a diminutive form of G. lôs “flower” (GL/54) with sl &gt; thl.

Neo-Sindarin: Since -eg acts as both a singular suffix and a diminutive suffix, I would assume lotheg refers to single smaller flower or floret, as opposed to elloth for a larger individual flower.

ereb

adjective. single, alone, lonely, single, alone, lonely, [N.] isolated

Sindarin [SA/er; UT/153; VT42/10] Group: Eldamo. Published by

gon(g)lin

place name. Singing Stone, Stone of Music

A hypothetical Sindarin name for Gondolin if it had developed from the same primitive form as its Quenya name Ondolindë (PE17/133), also appearing as Goen(g)lin (PE17/29).

Sindarin [PE17/029; PE17/133] Group: Eldamo. Published by

-og

suffix. singular suffix

er

adjective. single

Sindarin [VT/48:6] Group: SINDICT. Published by

erui

adjective. single, alone

The proper word for first in Sindarin was minui

Sindarin [TI/312, WR/436, VT/42:10] Group: SINDICT. Published by

minai

adjective. single, distinct, unique

Sindarin [Ety/373, X/EI] Group: SINDICT. Published by

laer

noun. song

find

noun. tress; single hair, tress, [ON.] lock of hair; [ᴱN.] hair (in general); [S.] single hair

This word had a quite lengthy history as an element in the name S. Glorfindel “Golden Hair”. It appeared in the Gnomish Lexicon of the 1910s as G. finn “a lock of hair” (GL/35), simply as ᴱN. find or finn “hair” in Early Noldorin Word-lists (PE13/143), and as Old Noldorin sphinde “lock of hair” from The Etymologies of the 1930s under the root ᴹ√SPIN (Ety/SPIN). In notes from the mid-1960s Tolkien said that find, finn meant a “single hair (of man or elf)” vs. S. †findel for a head of hair (PE17/17), but in The Shibboleth of Fëanor from 1968 Tolkien said it meant “tress” and was derived from primitive ✶phindē (PM/362 note #37).

Neo-Sindarin: For purposes of Neo-Sindarin, I’d use fîn for a single hair, find for hair in general or for a tress or lock of hair, and finnel for an entire head of hair.

Sindarin [PE17/017; PM/362] Group: Eldamo. Published by

loth

noun. flower, single blossom; inflorescence, head of small flowers

The best known Sindarin word for “flower”, usable individually or collectively. It behaves somewhat like the English word “sheep” that is its own plural, since loth can likewise refer to a single flower or a group of flowers. It occasionally takes the form -los in compounds like Edhellos “Elven-flower” (PM/346) and mallos “golden flower” (PE17/100).

Conceptual Development: The earliest iteration of this word was G. lôs “flower” in the Gnomish Lexicon of the 1910s, which Tolkien said was related to G. lass “leaf, petal” (GL/52, 55). This word also appeared in the Name-list to the Fall of Gondolin (PE15/28). In drafts to the Lays of Beleriand from the 1920s, Tolkien had ᴱN. loth “flower”, also translated “lily” in the name ᴱN. Loth-a-ladwen “Lily of the Plain” (LB/149).

In The Etymologies of the 1930s Tolkien had N. lhoth “flower(s)” under the root ᴹ√LOT(H) (Ety/LOT(H); EtyAC/LOT(H)). In The Etymologies as published in The Lost Road the gloss was “flower” (LR/370). Carl Hostetter and Patrick Wynne indicated the actual gloss was “flower(s)” in their Addenda and Corrigenda to the Etymologies so that lhoth could be use singly or collectively, and it was followed by a specifically singular form N. lhothod (VT45/29).

In Tolkien’s later writings it became S. loth and was mostly glossed “flower” (PE17/26, 48, 161) but the notion that it could be used collectively appeared in some notes from the late 1960s where Tolkien said:

> ... loth, meaning “inflorescence, a head of small flowers”. Loth is actually most often used collectively in Sindarin, equivalent to goloth; and a single flower denoted by elloth (er-loth) or lotheg (VT42/18).

Neo-Sindarin: For purposes of Neo-Sindarin, I assume loth can be used individually or collectively and thus functinos as its own plural, though in compounds it is generally singular. If necessary, a collection of flowers may be designated goloth, and an individual flower by elloth or lotheg.

Sindarin [LB/354; PE17/026; PE17/048; PE17/161; PM/346; SA/loth; SI/Lórien²; UTI/Lothlórien; VT42/18] Group: Eldamo. Published by

lind

noun. song, chant, singing; singer, song, chant, singing, [N.] air, tune; [N. and S.] singer

Sindarin [PE17/027; VT44/24; VT50/14; VT50/18; WJ/309] Group: Eldamo. Published by

glinnel

proper name. *Singer-elf

An archaic Sindarin term for the Telerin people, equivalent to Q. Linda and used only in lore (WJ/378). It is a combination of a modified form of lind “song” and †Ell “Elf”.

Sindarin [WJ/378; WJI/Glinnel] Group: Eldamo. Published by

elloth

noun. (single) flower

Sindarin [VT/42:18] er- + loth. Group: SINDICT. Published by

finn

noun. tress; single hair, tress; single hair; [ᴱN.] hair; [G.] lock of hair

lotheg

noun. (single) flower

Sindarin [VT/42:18] loth + -eg. Group: SINDICT. Published by

min

cardinal. one, one, [G.] single

Sindarin [PE17/095; VT42/25; VT48/06] Group: Eldamo. Published by

glir

sing

1) glir- (i **lîr, in glirir) (recite poem), 2) linna- (i linna, i linnar**) (chant)

glir

sing

(i ’lîr, in glirir) (recite poem)

linna

sing

(i linna, i linnar) (chant)

lind

singer

(also used of rivers) lind (song, air, tune), no distinct pl. form, but coll. pl. linnath. (WJ.309). As for "yellow singer", the name of a bird, see YELLOWHAMMER.

lind

singer

(song, air, tune), no distinct pl. form, but coll. pl. linnath. (WJ.309). As for "yellow singer", the name of a bird, see

lotheg

single flower

lothod (”singulars” derived from the more collective term loth; it is unclear whether lotheg, lothod can themselves have ”plural” forms. If so it would be lethig, lethyd, for archaic löthig, löthyd.) (VT42:18, VT45:29) Another word for a single flower is elloth (pl. ellyth) (VT42:18). An alternative to loth is loss (construct los; pl. lyss), but the form loth seems to be more common (and loss also means ”fallen snow” and ”wilderness”).

lotheg

single flower

lotheg, lothod (”singulars” derived from the more collective term loth; it is unclear whether lotheg, lothod can themselves have ”plural” forms. If so it would be lethig, lethyd, for archaic löthig, löthyd.) (VT42:18, VT45:29) Another word for a single flower is elloth (pl. ellyth) (VT42:18). An alternative to loth is loss (construct los; pl. lyss), but the form loth seems to be more common (and loss also means ”fallen snow” and ”wilderness”). COLLECTION OF FLOWERS gwaloth (i **waloth) (blossom), pl. gwelyth (in gwelyth). Also goloth (i **oloth) (blossom), pl. gelyth (i ngelyth = i ñelyth). Archaic pl. gölyth. (VT42:18)._ _Specific flowers, see DAISY, GLADDEN, SNOWDROP, FLOWER OF GOLD, HORNFLOWER.

linnor

noun. singer

Sindarin Group: Eldamo - neologism/reconstructions. Published by

er

single

1) er (pl. ir) (VT48:6), 2)

er

single

(pl. ir) (VT48:6)

erui

single

erui (first, alone). No distinct pl. form. 3) minai (distinct, unique), lenited vinai; pl. mini

erui

single

(first, alone). No distinct pl. form. 3) minai (distinct, unique), lenited vinai; pl. mini**

glîr

song

1) glîr (i **lîr, construct glir) (poem, lay), no distinct pl. form except with article (in glîr), coll. pl. glíriath. 2) laer (no distinct pl. form). Note: a homophone means ”summer”. 3) lind (air, tune; also = singer, in the latter sense also used of rivers), no distinct pl. form (WJ.309). See also HYMN regarding the word aerlinn**.

glîr

song

(i ’lîr, construct glir) (poem, lay), no distinct pl. form except with article (in glîr), coll. pl. glíriath. 2)  laer (no distinct pl. form). Note: a homophone means ”summer”. 3) lind (air, tune; also = singer, in the latter sense also used of rivers), no distinct pl. form (WJ.309). See also

echor

ring

(outer ring or circle) echor (pl. echyr). It is unclear what the Sindarin word for an ornamental ring is; the cognate of Quenya corma would be *corf (i gorf, o chorf; pl. cyrf, i chyrf, coll. pl. corvath).

echor

ring

(pl. echyr). It is unclear what the Sindarin word for an ornamental ring is; the cognate of Quenya corma would be ✱corf (i gorf, o chorf; pl. cyrf, i chyrf, coll. pl. corvath).

minai

adjective. distinct, unique, single

Sindarin Group: Eldamo - neologism/adaptations. Published by

cenedril

noun. mirror, looking-glass, (lit.) looking-crystal

A noun for “mirror” in Nen Cenedril “Mirrormere”, which Tolkien initially gave as Nen Singil (PE17/35). Tolkien said that this word meant “looking glass” or more literally “looking crystal” (PE17/37). The initial element cened clearly means “looking”, the gerund of cen- “to see”. Thus the second element -ril must be “crystal”, perhaps a reduction of bril as in Brilthor “Glittering Torrent” (S/123); in the 1930s this was an Ilkorin name whose initial element Ilk. bril meant “glass, crystal” (Ety/MBIRIL).

Sindarin [PE17/035; PE17/037] Group: Eldamo. Published by

e

pronoun. he

The meaning "he" is deduced from the apparent function of this word in the so-called "King's Letter", but it also seems possible to interpret it as "indeed" (as in Q. e, LR/63, VT/45:11), used here in a way of formal address expressing the wishes or the will of the King

Sindarin [SD/129-31] Group: SINDICT. Published by

loth

noun. flower, inflorescence, a head of small flowers

The noun is collective, a single flower being lotheg

Sindarin [Ety/370, LB/354, VT/42:18, X/LH] Group: SINDICT. Published by

loth

noun. flower

_n._flower, a single bloom. Q. lóte, lōs.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:26] < _lotho/a_. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

erui

first

(single, alone). No distinct pl. form. Some would argue that Tolkien abandoned erui as a word for ”first”.

erui

alone

erui (first, single). No distinct pl. form. Also eriol (pl. erioel); archaic *eriaul.

erui

alone

(first, single). No distinct pl. form. Also eriol (pl. erioel); archaic ✱eriaul.

lind

air

3) (of music) lind (song, tune; singer, in the latter sense also used of rivers), no distinct pl. form, but coll. pl. linnath (WJ.309)

lind

air

(song, tune; singer, in the latter sense also used of rivers), no distinct pl. form, but coll. pl. linnath (WJ.309)

minai

distinct

minai (single, unique), lenited vinai; pl. mini

minai

distinct

(single, unique), lenited vinai; pl. mini**

minui

first

1) minui (lenited vinui; no distinct pl. form), 2) mîn (lenited vîn; no distinct pl. form) (isolated, towering). Note: homophones include the noun ”peak” and the number ”one”; 3) erui (single, alone). No distinct pl. form. Some would argue that Tolkien abandoned erui as a word for ”first”.

glewellin

proper name. Song of Gold

Sindarin cognate of Q. Laurelin “Song of Gold” appearing in the Silmarillion revisions from the 1950s-60s but not in the published version of The Silmarillion (MR/155). It is a combination of Old Sindarin †glawar “gold” (PE17/61) and lind “song”, with the vowels in the initial element shifted to e because of the i in the last syllable.

Conceptual Development: The name N. Glewellin first appeared in Silmarillion drafts from the 1930s (LR/210). In The Etymologies, it already had the derivation given above (Ety/LÁWAR). @@@ Glorlin

Sindarin [MR/155; MRI/Glewellin; PE17/061] Group: Eldamo. Published by

linnas

noun. music

Sindarin Group: Eldamo - neologism/reconstructions. Published by

aerlinn

noun. (unknown meaning, perhaps a song about the sea, or possibly holy song)

Sindarin [RGEO/70, X/ND4] aer+lind (?) "sea-song" or (?) "holy song", OS *airelinde. Group: SINDICT. Published by

alf

noun. flower

Sindarin [PE17/153] Group: Eldamo. Published by

e

pronoun. he

Sindarin [AotM/062; SD/129] Group: Eldamo. Published by

elanor

noun. a flower, a kind of enlarged pimpernel bearing golden and silver flowers

Sindarin [LotR/VI:IX, UT/432, Letters/402] êl+anor "star-sun". Group: SINDICT. Published by

enni

pronoun. to me

Sindarin [VT/41:11] an+ni. Group: SINDICT. Published by

er-

prefix. alone, one

Sindarin [VT/42:19] Group: SINDICT. Published by

erui

adjective. first (incorrect use by the Gondorians)

The proper word for first in Sindarin was minui

Sindarin [TI/312, WR/436, VT/42:10] Group: SINDICT. Published by

find

noun. a tress

Sindarin [PM/361-362] Group: SINDICT. Published by

finn-

noun. a tress

Sindarin [PM/361-362] Group: SINDICT. Published by

fîn

noun. a tress

Sindarin [PM/361-362] Group: SINDICT. Published by

gond

noun. great stone, rock

Sindarin [Ety/359, S/431, X/ND1] Group: SINDICT. Published by

gond

stone

_n. _stone, rock. Archaic S. gond > gonn. Q. ondo. >> Gondor

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:28-9] < *PQ _gondō_ stone, general as a substance or material. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

gondren

adjective. (made) of stone

Sindarin [Toll-ondren TI/268, TI/287] Group: SINDICT. Published by

gwelu

noun. air (as substance)

Sindarin [Ety/398, X/W] Group: SINDICT. Published by

hithren

adjective. grey

_ adj. _grey. >> thind

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:140] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

hithren

adjective. grey

Sindarin [PE17/140] Group: Eldamo. Published by

im

pronoun. I

In late writings (see esp. VT/47:37-38), Tolkien reinterpreted this form as a reflexive pronoun (= "self").

Sindarin [LotR/II:IV, LB/354, VT/47:14,37-38] Group: SINDICT. Published by

laer

noun. song, long lay

Sindarin [Laer Cú Beleg S/406, VT/45:28, X/LH] Group: SINDICT. Published by

lend

adjective. tuneful, sweet

Sindarin [Ety/369, X/LH, X/ND1] Group: SINDICT. Published by

lind

noun. air, tune

Sindarin [Ety/369, X/LH, X/ND1] Group: SINDICT. Published by

lîr

noun. song, poem, lay

Sindarin [VT/45:28, X/LH] Group: SINDICT. Published by

main

ordinal. first, (only in the sense of) prime, chief, pre-eminent

Sindarin [VT/42:10, VT/42:25] Group: SINDICT. Published by

mallos

noun. a golden flower

Sindarin [UT/451, Letters/248] malt+los "flower of gold". Group: SINDICT. Published by

mein

ordinal. first, (only in the sense of) prime, chief, pre-eminent

Sindarin [VT/42:10, VT/42:25] Group: SINDICT. Published by

mein

ordinal. first

min

fraction. one (first of a series)

Sindarin [Ety/373, VT/42:24-25, VT/48:6] Group: SINDICT. Published by

minui

ordinal. first

Sindarin [VT/42:10, VT/42:25] Group: SINDICT. Published by

minui

ordinal. first

Sindarin [VT42/10; VT42/25] Group: Eldamo. Published by

mith

adjective. (pale) grey

Sindarin [Ety/373, S/434, TC/187] Group: SINDICT. Published by

mith

grey

adj. grey, light grey. >> Mithrandir, mithril

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:47:60:140] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

mithren

adjective. grey

Sindarin [UT/436] Group: SINDICT. Published by

mithren

adjective. grey

Sindarin [LotR/1064; PE17/140] Group: Eldamo. Published by

mîn

fraction. one (first of a series)

Sindarin [Ety/373, VT/42:24-25, VT/48:6] Group: SINDICT. Published by

ned

noun. first, *one more; first; *during

This word replaced the preposition uin “of the” in the third version of the King’s Letter, appearing in the phrase nelchaenen ned Echuir “the thirty-first day of Stirring”. Both Carl Hostetter (VT31/30) and David Salo (SG/229) theorized that this replacement has a similar prepositional function, from either √NOT “count” or √NED “middle”. Fiona Jallings suggested it might be a temporal preposition, with sense “during” (FJNS/349).

On VT47/40, note 67, Patrick Wynne suggested that this word might be a cognate of the newly published Quenya word net(ë) “one more”. This theory is supported by the most likely interpretation of nelchaenen. This word seems to mean “thirtieth” rather than “thirty-first”, and Patrick Wynne suggested that nelchaenen ned means “thirtieth and one more” = “thirty-first”. I find this theory the most compelling, and use it here.

nin

pronoun. me

Sindarin [LotR/IV:X, RGEO/72] Group: SINDICT. Published by

nin

pronoun. me

_ pron. _me.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:95] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

nin

pronoun. me

Sindarin [Let/279; LotR/0729; PE17/095; RGEO/64] Group: Eldamo. Published by

ninglor

noun. golden water-flower, gladden

Sindarin [UT/280-81, UT/450] nîn+glaur "water gold". Group: SINDICT. Published by

niphredil

noun. a pale winter flower, snowdrop

Sindarin [Ety/376, Ety/378, LotR/II:VI, Letters/402, X/PH] niphred+-il "little pallor". Group: SINDICT. Published by

pen

pronoun. one, somebody, anybody

Usually enclitic and mutated as ben.2

Sindarin [WJ/376] Group: SINDICT. Published by

sarn

noun. stone (as a material)

Sern in UT/463 is a misprint, see VT/42:11

Sindarin [Ety/385, S/437, UT/463, VT/42:11, RC/327] Group: SINDICT. Published by

sarn

noun. small stone

Sern in UT/463 is a misprint, see VT/42:11

Sindarin [Ety/385, S/437, UT/463, VT/42:11, RC/327] Group: SINDICT. Published by

tad

cardinal. two

Sindarin [Ety/349, Ety/391, WJ/388, VT/42:25-27, VT/48:6] Group: SINDICT. Published by

thin

adjective. grey

adj. grey. Q. sinda. >> thind, Thingol, thinn

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:72:112] < _þindā_ grey. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

thind

adjective. grey, pale

Sindarin [Ety/392, S/438] Group: SINDICT. Published by

thind

adjective. grey

adj. grey. Q. sinda. >> thin, Thingol, thinn

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:72:112:141] < _þindā_ grey. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

thind

adjective. grey

_ adj. _grey. Obsolete except in names as Thingol. >> hithren

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:140] < _þindĭ_-. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

thind

adjective. grey, grey, [N.] pale

if from þindā, why no a-affection? @@@

Sindarin [PE17/072; PE17/112; PE17/140; PE17/141; SA/thin(d)] Group: Eldamo. Published by

thinn

adjective. grey

adj. grey. Q. sinda. >> thin, thind, Thingol

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:72:112:141] < _þindā_ grey. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

thinn

adjective. grey

_adj. _grey. Q. sinde.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:141] < _thindi-_. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

thinn

adjective. grey

tâd

cardinal. two

Sindarin [Ety/349, Ety/391, WJ/388, VT/42:25-27, VT/48:6] Group: SINDICT. Published by

tâd

cardinal. two

Sindarin [PE17/014; PE17/095; VT42/25; VT42/26; VT42/27; VT48/06] Group: Eldamo. Published by

branna-

verb. to scorch

Sindarin Group: Eldamo - neologism/adaptations. Published by

cenedril

mirror

cenedril (i genedril, o chenedril), no distinct pl. form except with article (i chenedril), coll. pl. cenedrillath. Literally "looking-glass" (cened + rill).

cenedril

mirror

(i genedril, o chenedril), no distinct pl. form except with article (i chenedril), coll. pl. cenedrillath. Literally "looking-glass" (cened + rill).

e

he

1) e (SD:128-31), 2) ho, hon, hono. (The distinctions between these forms are unclear. Possibly ho is the nominative ”he”, whereas hon is the accusative ”him”. Hono could be an emphatic form. It may be that all of these pronouns, except e, are ”Noldorin” and were not maintained in Sindarin proper.)

e

he

(SD:128-31)

edhelharn

elf-stone

(a term for beryl) edhelharn (pl. edhelhern) (SD:128-31).

edhelharn

elf-stone

(a term for beryl) edhelharn (pl. edhelhern) (SD:128-31). SEEING STONE (palantír) *gwachaedir (i **wachaedir), no distinct pl. form except with prefixed article (in gwachaedir), coll. pl. ?gwachaediriath or ?gwachadirnath (the latter form assuming that -dir is reduced from older -dirn) The form occurring in the primary source, gwahaedir, must represent the late Gondorian pronunciation with h for ch** (PM:186).

edlothia

flower

(verb) #edlothia- (i edlothia, in edlothiar) (to blossom);

edlothia

flower

(i edlothia, in edlothiar) (to blossom);

edlothiad

flowering

(blossoming), pl. edlothiaid if there is a pl.**

egel

adjective. other

Sindarin Group: Eldamo - neologism/reconstructions. Published by

egelren

adjective. different, strange

Sindarin Group: Eldamo - neologism/reconstructions. Published by

eleg

adjective. other, else

elegren

adjective. different, strange

Sindarin Group: Eldamo - neologism/adaptations. Published by

elo!

wonder, interjection of

is said to be an exclamation of wonder, admiration, or delight.**

er

alone

(adjectival prefix) er- (one, lone)

er

alone

(one, lone)

eru

the one

isolated from

find

tress

find (lock of hair). Construct fin; no distinct pl. form; coll pl. finnath.

find

tress

(lock of hair). Construct fin; no distinct pl. form; coll pl. finnath.

glawar

laurelin, radiance of

(i ’lawar) (sunlight, gold), pl. glewair (in glewair) (VT41:10)

gond

stone

(i ’ond, construct gon) (great stone or rock), pl. gynd (i ngynd = i ñynd), coll. pl. gonnath (Letters:410).

gondrath

street of stone

(i ’ondrath) (causeway, raised stone highway), pl. gendraith (i ngendraith = i ñendraith). Archaic pl. göndreith. (WJ:340)

gondren

made of stone, stony

(stony), lenited ’ondren, pl. gendrin. Archaic pl. göndrin (TI:270).

gonhir

master of stone

(i ’Onhir), no distinct pl. form except with article (i Ngonhir = i Ñonhir), maybe primarily used as a coll. pl. Gonhirrim  (WJ:205, there spelt ”Gonnhirrim”)

gwaloth

collection of flowers

(i ’waloth) (blossom), pl. gwelyth (in gwelyth). Also goloth (i ’oloth) (blossom), pl. gelyth (i ngelyth = i ñelyth). Archaic pl. gölyth. (VT42:18). Specific flowers, see

gwelu

air

2) (as substance) gwelu (i **welu), analogical pl. gwely (in gwely) if there is a pl. The attested form is archaic gwelw** (LR:398 s.v. WIL). Hence the coll. pl. is likely *gwelwath, if there is a coll. pl..

gwelu

air

(i ’welu), analogical pl. gwely (in gwely) if there is a pl. The attested form is archaic gwelw (LR:398 s.v. WIL). Hence the coll. pl. is likely ✱gwelwath, if there is a coll. pl..

gwelwen

air

1) (as a region) gwelwen (i **welwen), pl. gwelwin (in gwelwin), also gwilith (i **wilith), no distinct pl. form except with article (in gwilith)

gwelwen

air

(i ’welwen), pl. gwelwin (in gwelwin), also gwilith (i ’wilith), no distinct pl. form except with article (in gwilith)

gôn

stone

(i ’ôn, construct gon); pl. gŷn, coll. pl. #gonath as in Argonath.

ho

he

hon, hono. *(The distinctions between these forms are unclear. Possibly ho is the nominative ”he”, whereas hon is the accusative ”him”. Hono could be an emphatic form. It may be that all of these pronouns, except e, are ”Noldorin” and were not maintained in Sindarin proper.)*

im

i

but as subject usually simply the ending -n, as in ónen

lend

tuneful

lend (sweet), pl. lind. Note: a homophone means ”way, journey”.

lend

tuneful

(sweet), pl. lind. Note: a homophone means ”way, journey”.

lhê

fine thread

*lhê (?i thlê or ?i lê the lenition product of lh is uncertain) (spider filament), pl. lhî (?i lî). Suggested Sindarin form of ”Noldorin” thlê.

lhê

fine thread

*lhê (?i thlê or ?i lê the lenition product of lh is uncertain) (spider filament), pl. lhî (?i lî). Suggested Sindarin form of ”Noldorin” thlê. -THREAD, see MIST.

loth

flower

loth, pl. lyth (but loth is also glossed ”blossom” and may itself function as a collective term: all the flowers of a plant. For individual flowers cf. the following:)

loth

flower

pl. lyth (but loth is also glossed ”blossom” and may itself function as a collective term: all the flowers of a plant. For individual flowers cf. the following:)

min

cardinal. one

1) (number ”one” as the first in a series) min, mîn (VT48:6), Note: homophones include the noun ”peak” and the adjective ”isolated, first, towering”. 2) (number) êr, whence the adjectival prefix er- (alone, lone); 3)

Sindarin [Parviphith] Published by

min

one

mîn (VT48:6), Note: homophones include the noun ”peak” and the adjective ”isolated, first, towering”.

minui

first

(lenited vinui; no distinct pl. form)

mith

grey

(lenited vith; no distinct pl. form). David Salo would read mîth with a long vowel. Note: a homophone means ”white fog, wet mist”.

mithren

grey

1) *mithren (lenited vithren, pl. mithrin). 2) thind (pale); no distinct pl. form. 3) (pale grey) mith (lenited vith; no distinct pl. form). David Salo would read mîth with a long vowel. Note: a homophone means ”white fog, wet mist”.

mithren

grey

(lenited vithren, pl. mithrin).

mîn

first

(lenited vîn; no distinct pl. form) (isolated, towering). Note: homophones include the noun ”peak” and the number ”one”

ni

pronoun. I

nin

i

”me”, genitive nín ”my”, dative anim or enni ”to me, for me”.

nin

me

(object form of ”I”) nin; as indirect object anim or enni ”for myself, (to) me”.

pen

cardinal. one

(indefinite pronoun) (= somebody, anybody) pen (WJ:376); lenited ben. According to one interpretation of the phrase caro den i innas lín from the Sindarin Lords Prayer (VT44:23), this could mean *”let one do your will”, with den (perhaps a lenited form of *ten) as the indefinite pronoun ”one”. However, others interpret den as the accusative form of the pronoun ”it”: ”Do it [, that is:] your will”.

pen

one

(WJ:376); lenited ben. According to one interpretation of the phrase caro den i innas lín from the Sindarin Lord’s Prayer (VT44:23), this could mean ✱”let one do your will”, with den (perhaps a lenited form of ✱ten) as the indefinite pronoun ”one”. However, others interpret den as the accusative form of the pronoun ”it”: ”Do it [, that is:] your will”.

sarn

stone

1) (small stone, or stone as material) sarn (i harn, o sarn), pl. sern (i sern); also used as adj. ”stony, made of stone”. 2) gôn (i **ôn, construct gon); pl. gŷn, coll. pl. #**gonath as in Argonath. 3) (larger stone) gond (i **ond, construct gon) (great stone or rock), pl. gynd (i ngynd = i ñynd), coll. pl. gonnath** (Letters:410).

sarn

stone

(i harn, o sarn), pl. sern (i sern); also used as adj. ”stony, made of stone”.

sarn

made of stone, stony

(lenited harn; pl. sern); also used as noun ”small stone, pebble, stone [as material]”; as adj. also = ”stony”.

tad-dal

two-legged

(lenited dad-dal), pl. tad-dail.

thind

grey

(pale); no distinct pl. form.

tâd

cardinal. two

1) tâd (in compounds tad-, as in tad-dal ”two-legged”), 2) (adjectival prefix) ui- (twi-, both).

tâd

two

(in compounds tad-, as in tad-dal ”two-legged”)

ui

two

(twi-, both).

êr

one

whence the adjectival prefix er- (alone, lone)