Sindarin 

er

card

_ card. _one. Q. er. >> min, tad

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:95] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

er

adjective. one, alone

Sindarin [PE17/095; SA/er; VT42/18; VT42/25; VT48/06] Group: Eldamo. Published by

er

adjective. single

Sindarin [VT/48:6] Group: SINDICT. Published by

eradan

masculine name. Eradan

2nd ruling steward of Gondor (LotR/1039). His name might be a combination of er “one” and Adan “man”, perhaps meaning “single man” (as suggested by David Salo, GS/348).

Sindarin [LotRI/Eradan; PMI/Eradan] Group: Eldamo. Published by

erchirion

proper name. Erchirion

The 2nd son of Imrahil, appearing only in a genealogy chart of the house of Dol Amroth (PM/221). His name may be a combination of er “one”, a mutated form chir of hîr “lord” and the patronymic suffix -ion “son”, though David Salo suggested the initial element may be a variant form of the prefix ar(a)- “noble” (GS/348).

Sindarin [PMI/Erchirion] Group: Eldamo. Published by

erien

proper name. Erien

A proposed daughter of Fingon, first written as Ernis, but rejected when Tolkien decided that Fingon “has not child or wife” (PM/361 note #35). The meaning of her name is unclear, but it may be a combination of er “one” and the feminine suffix -ien.

Sindarin [PMI/Erien] Group: Eldamo. Published by

erui

place name. Erui

A river in Gondor. It seems to be a combination of er “one” with the adjective suffix -ui, but in notes on The Rivers and Beacon-hills of Gondor Tolkien stated that: “it cannot be used for ‘first’ ... er was not used in counting series: it meant ‘one, single, alone’” (VT42/10). Tolkien further indicated it was not the usual adjective for “alone”, which was ereb, but it nevertheless got its name because it was short and swift and the only major Gondorian river without a tributary. Perhaps it was a pseudo-Sindarin name, assembled by less knowledgable Gondorians like the region name Arnen.

Conceptual Development: In Lord of the Rings drafts from the 1940s, this name first appeared as N. Ereg “First” (TI/312, WR/436).

Sindarin [LotRI/Erui; TI/312; TII/Erui; VT42/10; WRI/Erui] Group: Eldamo. Published by

eressai

place name. Eressai

A Sindarin name for Tol Eressëa appearing on the so-called “Turin’s Wrapper” (VT50/19). As suggested by Carl Hostetter, it is a phonetic adaptation of its Quenya name.

Conceptual Development: In Gnomish Lexicon from the 1910s, the equivalent of its Quenya name was G. Tol Erethrin (GL/28, 71), while in The Etymologies from the 1930s it was N. Toll-ereb (Ety/TOL²), both translations of the Quenya name rather than adapations.

erellont

masculine name. Erellont

A companion of Eärendil (S/248). The meaning of this name is unclear.

Conceptual Development: In Silmarillion drafts from the 1930s, his name was also N. Erellont (LR/324).

Sindarin [SI/Erellont; SMI/Erellont] Group: Eldamo. Published by

erestor

masculine name. Erestor

A counselor of Elrond’s household (LotR/240). The meaning of this name is unclear.

Conceptual Development: In Lord of the Rings drafts from the 1940s, his name was also N. Erestor (RS/395).

Sindarin [LotRI/Erestor] Group: Eldamo. Published by

Ered Lemrin

noun. Ered Lemrin

echoing mountains (pure S of Ered Lómin); ered (pl. of orod “mountain”) + glemrin (pl. of glamren “echoing”)

Sindarin [Tolkiendil] Group: Tolkiendil Compound Sindarin Names. Published by

Eryd-weithion

place name. Eryd-weithion

topon. >> orod, -ion

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:42] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

Eryd Nimrais

place name. Eryd Nimrais

topon. >> ered, nimras

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:168] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

Erydweithian

place name. Erydweithian

topon. >> orod, -ian

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:42] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

Erydweithiand

place name. Erydweithiand

topon. >> orod, -iand

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:42] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

Ered Lithui

place name. Ered Lithui

topon.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:173] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

Ered Wethrin

Ered Wethrin

topon.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:128] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

Eredwethrin

Eredwethrin

topon.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:134] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

Eryd Wethrin

Eryd Wethrin

topon.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:128] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

ered lómin

place name. Ered Lómin

ernil

noun. ernil

n.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:96] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

ered gorgoroth

place name. Mountains of Terror

The mountains south of Dorthonion where Ungoliant once dwelled (S/95, 121). This name is a combination of the plural of orod “mountain” and the name Gorgoroth, which was also used for a region in Mordor (LotR/636).

Conceptual Development: In Silmarillion drafts from the 1930s, this name appeared as N. Ered Orgoroth (LR/298), because names and nouns in this position underwent soft mutation in Noldorin, as opposed to later Sindarin where only adjectives were lenited in this position. The name was changed in Silmarillion revisions from the 1950s-60s, first to Ered Gorgorath with an a (MR/127, WJ/129), then Ered Gorgoroth (MR/297). In later writings this name occasionally appeared with the proper Sindarin plural of orod: S. Eryd (MR/297, WJ/319).

Sindarin [LBI/Ered Gorgoroth; LT2I/Ered Gorgoroth; MR/127; MR/297; MRI/Eryd Orgoroth; S/095; S/121; SA/gor; SI/Ered Gorgoroth; SI/Mountains of Terror; UTI/Gorgoroth; WJ/129; WJI/Eryd Gorgoroth] Group: Eldamo. Published by

eruchîn

collective name. Children of Eru (God)

The Sindarin equivalent of Q. Eruhíni “Children of God” (LB/354). This name is a combination of Q. Eru “God” and the lenitied plural chîn of hên “child”.

Conceptual Development: This name first appeared in the tales of the Fall of Númenor from the 1940s as the Adûnaic word #Êruhin, attested only in its plural forms Êruhîn(im) (SD/247-8, 311). In this period, the Adûnaic name was sometimes written with a short E: Eruhîn (SD/358). In the 1950s Tolkien introduced the Quenya form of the word, Eruhin (MR/320, WJ/403), but it occasionally still appeared as Eruhîn (MR/330, Let/345). It is unclear whether these later examples are Adûnaic, the Quenya plural without the final i, the Sindarin form without the soft mutation ch, or the Sindarin form of the Quenya variant Q. Erusēn (MR/423, RGEO/66). The only clear example of the Sindarin form Eruchîn appears in “The Lay of Leithian Recommenced” from the 1950s (LB/354).

Sindarin [LB/354; LBI/Eruchîn; Let/345; MR/330; MRI/Eruhín] Group: Eldamo. Published by

Ered Gorgoroth

noun. mountains of terror

ered (pl. of orod “mountain”), gor (“extreme horror” duplicated first syllable of goroth) + (n-)goroth (“horror”)

Sindarin [Tolkiendil] Group: Tolkiendil Compound Sindarin Names. Published by

Eruchîn

noun. children of Eru

Eru (God) + hîn (pl. of hên “child”)

Sindarin [Tolkiendil] Group: Tolkiendil Compound Sindarin Names. Published by

erchamion

masculine name. One-handed

Sobriquet of Beren after his hand was bitten off during his quest for a Silmaril (S/183). The two initial elements of this name are er “one” and a mutated form cham of cam “hand” (SA/er, cam). The second of these is especially interesting, in that it is a rare example of liquid mutation. The meaning of the final element is unclear, but it is probably a variant of the masculine suffix -on. As further evidence of this, Tolkien also wrote Erchamon without the i, and according to Patrick Wynne this was clearly deliberate and not a slip (VT47/7, PE21/86).

Conceptual Development: In the earliest Lost Tales from the 1910s, this name appeared as G. Ermabwed (LT2/34). In Silmarillion drafts from the 1930s, this name was revised first to (Ilkorin?) Ermabuin (SM/310), then again to N. Erchamui (LR/146, LR/405). In one place it appeared as Erchamron (Ety/MAP).

As a variation on all these names, the forms N. Er(h)amion or Erchamion appeared as early as the Lays of Beleriand from the 1920s (LB/119, 121) and also in Silmarillion drafts from the 1930s (LR/146, 405). In Lord of the Rings drafts from the 1940s, this name appeared as Erhamion (RS/183) and was firmly established in its final form Erchamion by the time of the Silmarillion revisions from the 1950s-60s (WJ/51, 231).

Sindarin [LR/301; PE21/86; S/183; SA/cam; SA/er; SI/Erchamion; UTI/Erchamion; VT47/07; WJI/Erchamion] Group: Eldamo. Published by

erebor

place name. Lonely Mountain

Sindarin name of the “Lonely Mountain” (LotR/1072). The initial element of this name is clearly ereb “single, alone” (SA/er), and the second element is likely a shorter version of orod “mountain” (as suggested by David Salo, GS/376).

Conceptual Development: In The Etymologies from the 1930s, this name appeared as N. Erebras (EtyAC/ERE), while in Lord of the Rings drafts from the 1940s, this name first appeared as N. Dolereb (TI/306) before being revised to N. Erebor (TI/142, 152, note #2).

Sindarin [LotR/1072; LotRI/Erebor; LotRI/Lonely Mountain; PMI/Erebor; SA/er; UTI/Erebor] Group: Eldamo. Published by

ereg

noun. holly, thorn, holly, [N.] holly-tree, [S.] thorn

The Sindarin word for “holly”, most notably as an element in the name S. Eregion “Hollin” (SA/ereg; PE17/42). N. ereg “holly-tree” first appeared in The Etymologies of the 1930s based on the root ᴹ√EREK “thorn”, along with a longer variant N. eregdos where the second element was N. toss “low-growing tree” (Ety/ERÉK, TUS).

Conceptual Development: The Gnomish Lexicon of the 1910s had two different words for “holly”: G. criscolas “holly” = crisc “sharp” + lass “leaf” (GL/27), as well as G. sempios “holly” = sen “brown-red” + a variant of piog “berry” (GL/67).

Sindarin [PE17/042; SA/ereg] Group: Eldamo. Published by

erchamion

noun. one handed

er (from ereb “one, alone”) + cam(b) (“hand”) + ion (#ending for a male name)

Sindarin [Tolkiendil] Group: Tolkiendil Compound Sindarin Names. Published by

ered engrin

place name. Iron Mountains

The “Iron Mountains” around Morgoth’s realm (S/118). This name is a combination of the plural of orod “mountain” and the plural of the adjective angren “of iron” (SA/orod, anga).

Conceptual Development: In the earliest Lost Tales, this name was as G. Angorodin (LT2/77). It was revised in the Lays of Beleriand from the 1920s, first to (singular) ᴱN. Aiglir Angrin and then to (plural) N. Eiglir Engrin (LB/49), forms that also appeared in the Silmarillion drafts from the 1930s (SM/220). In the mid-30s, the form N. Ered-engrin first appeared (LR/258), and The Etymologies from the same period, it already had the derivation given above (Ety/ÓROT).

Sindarin [S/118; SA/anga; SA/orod; SI/Ered Engrin; SI/Iron Mountains; SM/220; SMI/Ered Engrin; WJI/Eryd Engrin] Group: Eldamo. Published by

ered lindon

place name. Mountains of Lindon

The mountains in eastern Beleriand and western Eriador named after the region Lindon (S/123). This name is a combination of the plural of orod “mountain” with that region name.

Conceptual Development: In Silmarillion drafts from the 1930s, this name first appeared as N. Eredlindon, but it was first translated “Blue Mountains” (LR/126, LR/260). The second element of this name was originally derived from N. glinn “(pale) blue”, but in The Etymologies Tolkien rejected this word (Ety/GLINDI, EtyAC/GLINDI). He then revised this name’s derivation to the one given above, though at this stage, Lindon was an Ilkorin name (Ety/LIN², ÓROT). Despite this change, Tolkien still referred to them as the “Blue Mountains” in The Lord of the Rings (LotR/43), but with a new Sindarin name Ered Luin.

Sindarin [PMI/Ered Lindon; S/123; SA/lin²; SA/orod; SI/Blue Mountains; SI/Ered Lindon; UTI/Ered Lindon; WJ/385; WJI/Eryd Lindon] Group: Eldamo. Published by

ered lithui

place name. Ashen Mountains

The “Ashen Mountains” north of Mordor (LotR/636). This name is a combination of the plural of orod “mountain” and lithui “ashen” (SA/lith, RC/765).

Conceptual Development: In Lord of the Rings drafts from the 1940s, this name first appeared as N. Eredlithui (TI/344) and was translated “Ash Mts [Mountains]” on early maps for The Lord of the Rings (TI/305).

Sindarin [LotRI/Ashen Mountains; LotRI/Ered Lithui; PE17/173; RC/765; RGEO/66; SA/lith; UTI/Ered Lithui] Group: Eldamo. Published by

ered luin

place name. Blue Mountains

The “Blue Mountains” in western Beleriand and eastern Eriador (S/54, 91), also named Ered Lindon (S/123). This name is a combination of the plural of orod “mountain” and the adjective luin “blue”, which has the same singular and plural forms.

Conceptual Development: In Silmarillion drafts from the 1930s, this name appeared as N. Eredluin “Blue Mountains” (SM/121, LR/267), but at this stage its second element was the lenited plural of N. lhûn, as is clear from its variant name N. Lhúnorodrim (Ety/LUG²).

Sindarin [LBI/Ered Luin; Let/263; LotRI/Blue Mountains; LotRI/Ered Luin; PE17/136; PMI/Ered Luin; S/054; S/091; SA/luin; SI/Blue Mountains; SI/Ered Luin; UTI/Ered Luin; VT48/23; VT48/24; VT48/27; VT48/28; WJ/385; WJI/Eryd Luin] Group: Eldamo. Published by

ered mithrin

place name. Grey Mountains

Sindarin name of the “Grey Mountains” (LotR/1064). This name is a combination of the plural of orod “mountain” and the plural of mithren “grey”. This etymology is somewhat speculative, since elsewhere the Sindarin adjective for “grey” is given as mith. Furthermore, an adjective in this position would ordinarily undergo soft mutation to vithrin.

Sindarin [LotR/1064; LotRI/Ered Mithrin; PMI/Ered Mithrin; SMI/Ered Mithrin; UTI/Ered Mithrin] Group: Eldamo. Published by

ered nimrais

place name. White Mountains, (lit.) White-horns Mountains

Sindarin name of the “White Mountains” (LotR/258), more literally “White-horns Mountains” (UTI/Ered Nimrais). This name is a combination of the plural of orod “mountain” and the plural of Nimras “White Horn” (SA/nim, ras; PE17/89, 168).

Conceptual Development: In Lord of the Rings drafts from the 1940s, these mountains were first called N. Eredvyrn or Ered Myrn “Black Mountains” (TI/124), later changed to “White Mountains” with numerous Elvish forms: N. Hebel Orolos >> Hebel Uilos (WR/137) >> Hebel or Ephel Nimrais (WR/137) >> Hebel or Ered Nimrath (WR/137, 167) >> Ered Nimras (WR/168), then briefly to Eredfain before finally Ered Nimrais (WR/288). In later writings it occasionally appeared with the proper Sindarin plural of orod: S. Eryd (PE17/168, WJ/385).

Sindarin [LotR/0258; LotRI/Ered Nimrais; LotRI/White Mountains; PE17/168; RSI/Ered Nimrais; S/094; SA/nim; SA/ras; SI/Ered Nimrais; UTI/Ered Nimrais; WJI/Eryd Nimrais] Group: Eldamo. Published by

ered wethrin

place name. Mountains of Shadow, (lit.) Shadowy Mountains

Mountains in northern Beleriand translated “Mountains of Shadow” (S/106), but more accurately “Shadowy Mountains” (S/118, PE17/43). This name is a combination of the plural of orod “mountain” and the lenited plural of the adjective gwathren “shadowy, dim” (SA/gwath, VT42/9).

Conceptual Development: In Silmarillion drafts from the early 1930s, these mountains were first called Eryd-Lómin “Mountains of Shadow” (SM/139), a remnant of earlier G. lómin “shadowy”. This name was revised to N. Eredwethion “Shadowy Mountains” later in the 1930s (SM/268, LR/250), and similar forms S. Eryd-wethion and Eryd-wethian(d) appeared in notes from the 1950s as well (PE17/42-3, WJ/113). Generally, though, the name was changed to Ered Wethrin in Silmarillion revisions from the 1950s-60s, often appearing with the proper Sindarin plural of orod: S. Eryd (MR/297, WJ/113).

Sindarin [LBI/Ered Wethrin; LR/300; LT1I/Ered Wethrin; LT2I/Ered Wethrin; MR/297; MRI/Eryd Wethrin; PE17/043; S/106; S/118; SA/gwath; SI/Ered Wethrin; SI/Shadowy Mountains; SMI/Eredlómin; SMI/Eredwethion; SMI/Eredwethrin; UTI/Ered Wethrin; WJ/113; WJ/117; WJI/Eryd Wethrin] Group: Eldamo. Published by

eregion

place name. Hollin, (lit.) Holly-region

The realm of the Noldor in Middle-earth during the Second Age, translated “Hollin” (LotR/305) but more accurately “Holly-region” (RC/772). This name is a combination of ereg “holly” and the suffix -ion “-region” (SA/ereg; PE17/37, 42).

Conceptual Development: In Lord of the Rings drafts from the 1940s, this region was first named N. Nan-eregdos in a chronology for Chapter XV (TI/166), but appeared in the draft text as N. Eregion (TI/124-5). This form also appeared in The Etymologies, already with the derivation given above (Ety/ÉREK).

Sindarin [LotR/0305; LotRI/Eregion; LotRI/Hollin; MRI/Eregion; PE17/037; PE17/042; PMI/Eregion; RC/772; RSI/Eregion; S/286; SA/ereg; SI/Eregion; UTI/Eregion] Group: Eldamo. Published by

ereinion

masculine name. Scion of Kings

Birth name of Gil-galad (S/154), translated “Scion of Kings” (PM/347). This name is a combination of the plural of aran “king” and the patronymic suffix -ion “son” (SA/ar(a)).

Conceptual Development: In Silmarillion revisions from the 1950s-60s, his birth name is first given as Findor, though Tolkien’s writing is difficult to read and the exact form is unclear (WJ/56).

Sindarin [PM/347; PMI/Gil-galad; SA/ar(a); SI/Ereinion; UTI/Ereinion] Group: Eldamo. Published by

eriador

place name. Lonely Land

The region of northwestern Middle-earth containing the Shire (LotR/3, 174). This name was translated “Lonely Land” (PE17/28), also said to be equivalent to “wilderness” (VT42/4). This name is a combination of the ancient forms ✶eryā “isolated, lonely” and ✶ndorē, the second of which developed into S. dôr “land” (SA/dôr, PE17/28, VT42/4).

Possible Etymology: The phonetic development of this name is problematic. If it developed directly from an ancient compound ✶eryā-ndōrē, the [[s|medial [nd] would become [nn]]], as with Ennor < ✶endōrē < ✶ened-ndōrē (LotR/1115), producing ✱✱Eriannor. If it were a late compound, however, its initial element would be the Sindarin form S. air “lonely” < ✶eryā (PE17/28). Most likely the word is of archaic origin, but its final element was changed by analogy with other words containing dôr, as indicated in a note by Tolkien from 1953 (VT42/4). Alternately, in at least one place Tolkien said Eriador was a “Silvan” name (PE17/28), so perhaps it underwent different phonetic development than the Sindarin of Beleriand.

Conceptual Development: In Lord of the Rings drafts from the 1940s, this name first appeared as N. Eriador (TI/455).

Sindarin [LotRI/Eriador; MRI/Eriador; PE17/028; PMI/Eriador; SA/dôr; SI/Eriador; UTI/Eriador; VT42/04; WJI/Eriador] Group: Eldamo. Published by

eryn lasgalen

place name. Greenwood the Great, (lit.) Wood of Greenleaves

The name of Mirkwood after its restoration at the end of the War of the Ring (LotR/1094, Let/382). The initial element is eryn “woods”, and the second element is a compound of lass “leaf” with the lenited form of calen (PE17/33, Let/382). Elsewhere, L(h)asgalen “Green of Leaf” was given as one of the names for Laurelin (LR/210, MR/155).

Sindarin [Let/382; LotR/1094; LotRI/Mirkwood; LRI/Eryn Lasgalen; PE17/033; UT/281; UTI/Eryn Lasgalen] Group: Eldamo. Published by

erin

?. on the ... day

Carl Hostetter suggested (VT31/26) that this form is some derivative of the root ᴹ√AR “day” while David Salo suggested it is a prepositional form combining [N.] or “above” with the definite article, perhaps with the sense “[up]on the”. Neither explanation seems especially compelling, but I can’t think of a better one.

Sindarin [AotM/062; SD/129] Group: Eldamo. Published by

ernil

noun. prince

A noun for “prince” appearing in phrases like Ernil i Pheriannath “Prince of the Halflings” (LotR/768) and Dor-en-Ernil “Land of the Prince” (UT/245). Its initial element is likely a reduced form of aran “king, noble person”; compare to ar(a)- “noble” of similar origin. If so, the a became e due to i-affection. The final -il is harder to explain, because normally -il is a feminine suffix. Perhaps it is a reduction of hîl “heir”, so that the literal meaning is “✱king’s heir, royal heir”.

Conceptual Development: N. ernil also appeared in Lord of the Rings drafts from the 1940s (WR/287).

Sindarin [Let/425; LotR/0768; LotR/0807; UT/245] Group: Eldamo. Published by

ernil i pheriannath

proper name. Prince of the Halflings

Title given to Pippin by the people Minas Tirith translated “Prince of the Halflings” (LotR/768), a combination of ernil “prince”, the elided plural form of the definite article i “the” and the nasal mutation plural of Perian “Halfling” (Let/425).

Conceptual Development: In Lord of the Rings drafts from the 1940s, this name first appeared as Ernil a Pheriannath (WR/287). This form seems to included the genitive preposition N. an “of”, elided and causing nasal mutation of the following noun, as suggested by Roman Rausch (EE/3.25).

Sindarin [Let/425; LotR/0768; LotR/0807; PE17/096; RGEO/67] Group: Eldamo. Published by

eryd-wethion

place name. Mountains of the Region of Shadows

A reappearance of the name N. Eredwethion from the 1930s, appearing in notes from the 1950s as both Eryd-wethion and Erydweithian(d) (PE17/42-3, WJ/113). At this stage, it appears the final element is no longer the genitive plural, but is one of the suffixes -ion or -ian(d) used in regional names. This name was replaced by Ered Wethrin; see that entry for further discussion.

Sindarin [PE17/042; PE17/043; WJ/113] Group: Eldamo. Published by

eryn

noun. wood, forest (of trees)

A word for a wood or forest of trees, most notably in the name Eryn Lasgalen “Wood of Greenleaves”, the name of Mirkwood when it was restored after the War of the Ring (LotR/1094, Let/382).

Possible Etymology: Tolkien gave a couple different explanations for this word. Sometimes he explained it as derived from ✶oronī, an ancient variant plural of S. orn reinterpreted a collective word, much like English “woods” (PE17/33, 153). But elsewhere he said it was derived from an ancient abstract noun ✶oronyē “of trees” (PE17/119). Of the two, I prefer the first explanation as a nice parallel to English.

Sindarin [PE17/033; PE17/119; PE17/153; RC/lxv; UT/281; VT42/20] Group: Eldamo. Published by

eryd lammad

place name. *Echoing Mountains

A variant name for NS. Ered Lómin “Echoing Mountains” appearing in Silmarillion revisions from the 1950s-60s of The Lord of the Rings (WJ/192), a combination of the plural form of orod “mountain” and lammad, perhaps also meaning “echoing”.

Sindarin [WJ/192; WJI/Eryd Lammad] Group: Eldamo. Published by

eryn galen

place name. Greenwood

The name of the great eastern forest before it became Mirkwood, translated “Greenwood” (UT/281). This name is a combination of eryn “woods” and the lenited form galen of calen “green”. With its restoration after the War of the Ring, Mirkwood was renamed to Eryn Lasgalen “Wood of Greenleaves”.

Sindarin [LRI/Eryn Galen; UT/281; UTI/Eryn Galen] Group: Eldamo. Published by

eryn vorn

place name. Dark Wood

A forested cape south of the mouth of Baranduin first named on the Pauline Bayne map of Middle-earth from 1970 (RC/lxv). The name is translated “Dark Wood”, a combination of eryn “woods” and the lenited form of morn “dark”.

Sindarin [RC/lxv; UTI/Eryn Vorn] Group: Eldamo. Published by

Erebor

noun. lonely mountain

ereb (“isolated, lonely”) + or (from orod “mountain”)

Sindarin [Tolkiendil] Group: Tolkiendil Compound Sindarin Names. Published by

Ered Lithui

noun. ash mountains

ered (pl. of orod “mountain”), lith (“ash, sand, dust”) + ui (adjective suffix))

Sindarin [Tolkiendil] Group: Tolkiendil Compound Sindarin Names. Published by

Ered Luin

noun. blue mountains

ered (pl. of orod “mountain”), luin (pl. of lûn, lhûn “blue”)

Sindarin [Tolkiendil] Group: Tolkiendil Compound Sindarin Names. Published by

Ered Lómin

noun. echoing mountains

ered (pl. of orod “mountain”), lómin (pl. of Dor. lómen “echoing”);

Sindarin [Tolkiendil] Group: Tolkiendil Compound Sindarin Names. Published by

Ered Mithrin

noun. grey mountains

ered (pl. of orod “mountain”), mithrin (pl. of mithren “grey”) #M sometimes resists lenition when otherwise may cause confusion.

Sindarin [Tolkiendil] Group: Tolkiendil Compound Sindarin Names. Published by

Ered Nimrais

noun. whitehorn mountains

ered (pl. of orod “mountain”), nimp (“white”) + rais (pl. of ras “horn”) The original form of ras is probably rass with the final s dropped at the end of a polysyllable [HKF].

Sindarin [Tolkiendil] Group: Tolkiendil Compound Sindarin Names. Published by

Ered Wethrin

noun. shadowy mountains

ered (pl. of orod “mountain”), gwethrin (pl. of gwathren “shadowy, dim”)

Sindarin [Tolkiendil] Group: Tolkiendil Compound Sindarin Names. Published by

Eregion

place name. Hollin

_ topon. _Hollin. >> ereg, -ion

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:42] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

Eregion

noun. land of holly trees

ereg (“holly tree”) + ion (#-ond commonly used suffix in the names of regions and countries) #The suffix could be reinterpreted or might have blended with Dor. -ion - plural genitive suffix, as in Dor. Region

Sindarin [Tolkiendil] Group: Tolkiendil Compound Sindarin Names. Published by

Ereinion

noun. scion of kings (Gil-galad)

erein (AS pl. of aran “king”) + iôn (“son”)

Sindarin [Tolkiendil] Group: Tolkiendil Compound Sindarin Names. Published by

Eryn Galen

noun. green forest

eryn (“wood”), calen (“green”)

Sindarin [Tolkiendil] Group: Tolkiendil Compound Sindarin Names. Published by

Eryn Lasgalen

noun. wood of greenleaf

eryn (“wood”), lass (“leaf”) + calen (“green”)

Sindarin [Tolkiendil] Group: Tolkiendil Compound Sindarin Names. Published by

Eryn Vorn

noun. dark wood

eryn (“wood”), morn (“black, dark”)

Sindarin [Tolkiendil] Group: Tolkiendil Compound Sindarin Names. Published by

ereg

noun. holly

_ n. Bot. _holly. >> Eregion

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:42] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

erui

adjective. single, alone

The proper word for first in Sindarin was minui

Sindarin [TI/312, WR/436, VT/42:10] Group: SINDICT. Published by

erui

adjective. first (incorrect use by the Gondorians)

The proper word for first in Sindarin was minui

Sindarin [TI/312, WR/436, VT/42:10] Group: SINDICT. Published by

eryd echor

place name. Encircling Mountains

A variant name for Echoriath appearing in Tolkien’s “Unfinished Index” of The Lord of the Rings (RC/621), a combination of the plural form of orod “mountain” and echor “encircling”.

eryn fuir

place name. North Wood

The original Sindarin name of Roh. Firien woods, appearing in a deleted section of Tolkien’s essay on The Rivers and Beacon-hills of Gondor (VT42/20). The name is translated “North Wood”, a combination of eryn “woods” and fuir “north”.

ereb

adjective. single, alone, lonely, single, alone, lonely, [N.] isolated

Sindarin [SA/er; UT/153; VT42/10] Group: Eldamo. Published by

ero

adverb. *only, alone

ertha-

verb. to unite

ernil

noun. prince

Sindarin [LotR/VI:IV, Letters/308, UT/428, RGEO/75] Group: SINDICT. Published by

ertha-

verb. to unite

Sindarin [Aderthad S/409] Group: SINDICT. Published by

erthad

gerund noun. union, uniting

Sindarin [Aderthad S/409] Group: SINDICT. Published by

Ered Luin

'Blue Mountains'

topon. 'Blue Mountains'. . This gloss was rejected.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:136] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

Eriador

'Lonely land'

topon. 'Lonely land'. A Silvan name.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:28] < *_eryā _+ ?. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

er-

prefix. alone, one

Sindarin [VT/42:19] Group: SINDICT. Published by

erchamion

adjective. one-handed

Sindarin [WJ/51, WJ/231,] Group: SINDICT. Published by

erchammon

noun. one-handed man

Sindarin [VT/47:7, X/Z] Group: SINDICT. Published by

erchammui

adjective. one-handed

Sindarin [Ety/361, X/Z] Group: SINDICT. Published by

erchamon

noun. one-handed man

Sindarin [VT/47:7, X/Z] Group: SINDICT. Published by

ereb

adjective. isolated, lonely

Sindarin [Ety/356, S/431, UT/422, VT/42:10] Group: SINDICT. Published by

ereg

noun. holly-tree, thorn

Sindarin [Ety/356, S/431] Group: SINDICT. Published by

ergammon

masculine name. One-Handed

Sindarin [Minor-Doc/1964-03-05] Group: Eldamo. Published by

erin

preposition. on the

Sindarin [SD/129-31] or+i, MS *œrin. Group: SINDICT. Published by

eryn

forest

_n. _forest, wood of trees.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:33:119] < pl. _oronī_ trees ?. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

eryn

noun. wood

Sindarin [UT/436, LotR/B] OS *oroni- (?), "trees", plural noun, used as a singular.. Group: SINDICT. Published by

laer

noun. summer

Sindarin [LotR/1107; PM/136] Group: Eldamo. Published by

neder

card

_ card. _nine. Q. nerte. >> cae, caen-

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:95] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

alae! ered en echoriath, ered e·mbar nín

[?behold!] the mountains of Echoriath, the mountains of my home!

Sindarin [UT/040; UT/054; UTI/Echoriath] Group: Eldamo. Published by

er

alone

(adjectival prefix) er- (one, lone)

er

single

1) er (pl. ir) (VT48:6), 2)

er

lone

(adjectival prefix) er- (alone, one)

er

alone

(one, lone)

er

single

(pl. ir) (VT48:6)

er

lone

(alone, one)

eriab

noun. badger

A neologism for “badger” coined by Paul Strack in 2021 based on ᴱQ. oryat (oryap-), to serve as a replacement for the somewhat improbable S. felagund “badger”.

Sindarin Group: Eldamo - neologism/reconstructions. Published by

Eriador

Lonely land or Wilderness

There are at least two, slightly different, versions of the etymology of Eriador: Eriador as Sindarin (derived from Noldorin), whose derivation is quoted by Carl F. Hostetter from an unnamed note dated 1949-53. This explains that Eriador is derived from eryā, "isolated, lonely" and dor, "land", thereby translating Eriador as "wilderness". In another manuscript, Tolkien stated that Eriador was a Silvan Elvish name, meaning "Lonely land" (deriving from *eryā, S eir, air).

Both translations are noticeably similar to the "Lone-lands" mentioned in The Hobbit; it is unknown whether they are the same or simply coincidental.

Sindarin [Tolkien Gateway "Eriador"] Published by

eredh

germ

eredh (seed), pl. eridh

eredh

germ

(seed), pl. eridh

eriador

wilderness

(a region in Middle-earth), pl. eriadyr if there is a pl.

Eru

the one

as a name of God: #Eru, isolated from CHILDREN OF THE ONE (Elves and Men) Eruchín** **(sg. *Eruchen)

Eru

god

(the One) #Eru, isolated from Eruchín** **"children of the One" (= Elves and Men; sg. *Eruchen).

Eru

waste

(noun) eru (pl. ery). Note: Eru is also a name of God, "the One".

erch

prickle

(noun) erch (pl. irch); see also SPINE.

ercha

prick

(i ercha, in erchar)

ercha

prick

(verb) 1) ercha- (i ercha, in erchar), 2) nasta- (i nasta, in nastar) (point, stick, thrust)

erchamion

one-handed

(pl. erchemyn).

erchamion

one-handed

erchamion (pl. erchemyn), also *erchammui, no distinct pl. form. (The word is spelt erchamui in the source.)

erchammon

one-handed man

(pl. erchemmyn). The spelling used in the source is ”erchamon” (VT47:7)

erchammon

one-handed man

*erchammon (pl. erchemmyn). The spelling used in the source is ”erchamon” (VT47:7)

erchion

orkish

(of or related to Orcs) erchion (pl. erchyn)

erchion

orkish

(pl. erchyn)

ereb

lonely

ereb (isolated), pl. erib

ereb

lonely

(isolated), pl. erib

ereb

isolated

1) ereb (lonely), pl. erib, 2) mîn (lenited vîn; no distinct pl. form) (first, towering). Note: homophones include the noun ”peak” and the numeral ”one”.

ereb

isolated

(lonely), pl. erib

eredh

seed

eredh (germ), pl. eridh

eredh

seed

(germ), pl. eridh

eria

rise

eria- (arise) (i eria, in eriar), pa.t. erias (VT46:7)

eria

rise

(arise) (i eria, in eriar), pa.t. **erias **(VT46:7)

ernil

prince

1) ernil (no distinct pl. form), 2) †cund (i gund, o chund, construct cun), pl. cynd (i chynd) (VT45:24). 3) The plural form conin (i chonin), occurring in the Cormallen Praise, is translated "princes" (Conin en Annûn = "princes of the west", Letters:308), but it is unclear what the singular would be. (David Salo suggests caun, though this word has two different meanings already; see SHOUT, VALOUR)

ertha

unite

#ertha- (i ertha, in erthar). Isolated from the gerund #erthad (itself isolated from aderthad "reunion").

ertha

unite

(i ertha, in erthar). Isolated from the gerund #erthad (itself isolated from aderthad "reunion").

erthad

union

(pl. erthaid)

eru

god

isolated from Eruchín "children of the One" (= Elves and Men; sg. ✱Eruchen).

eru

waste

(pl. ery). Note: Eru is also a name of God, "the One".

erui

first

(single, alone). No distinct pl. form. Some would argue that Tolkien abandoned erui as a word for ”first”.

erui

alone

erui (first, single). No distinct pl. form. Also eriol (pl. erioel); archaic *eriaul.

erui

alone

(first, single). No distinct pl. form. Also eriol (pl. erioel); archaic ✱eriaul.

erui

single

erui (first, alone). No distinct pl. form. 3) minai (distinct, unique), lenited vinai; pl. mini

eryn

wood

1) (forest) eryn. No distinct pl. form. 2) glâd (i **lâd, construct glad) (small forest), pl. glaid (in glaid**) See FOREST. 2)

ereth

noun. solitude, oneness, loneliness

erlu

adverb. once, one time

@@@ a late or reformed compound

Sindarin Group: Eldamo - neologism/reconstructions. Published by

erchion

adjective. orchish

Sindarin Group: Eldamo - neologism/reconstructions. Published by

eriad

noun. rising

Sindarin Group: Eldamo - neologism/reconstructions. Published by

erthad

noun. union, uniting

Sindarin Group: Eldamo - neologism/reconstructions. Published by

eru

noun. God

Sindarin Group: Eldamo - neologism/reconstructions. Published by

erch

prickle

(pl. irch); see also

ernil

prince

(no distinct pl. form)

eru

the one

isolated from

eruchen

children of the one

)

erui

single

(first, alone). No distinct pl. form. 3) minai (distinct, unique), lenited vinai; pl. mini**

eryn

wood

. No distinct pl. form.

laer

summer

laer (no distinct pl. form). Note: a homophone means ”song”.

rain

noun. erratic wandering

Sindarin [UT/242; VT42/12; VT42/13] Group: Eldamo. Published by

laer

summer

(no distinct pl. form). Note:  a homophone means ”song”.

rain

noun. erratic wandering

Sindarin [VT/42:13] Group: SINDICT. Published by

raun

adjective. errant

Sindarin [Ety/383, X/RH] Group: SINDICT. Published by

rein

noun. erratic wandering

Sindarin [VT/42:13] Group: SINDICT. Published by

emel

noun. mother

A word for “mother” in notes on Elvish Hands, Fingers and Numerals from the late 1960s, along with a diminutive form emelig (VT48/17 note #13). These forms were struck through and replaced by emig as the proper diminutive form from the root √EM (VT48/6), but that doesn’t necessarily invalidate emel = “mother”, which appeared elsewhere as (probably primitive) emel, emer in rough versions of these notes (VT48/19 note #16). These Sindarin forms are unusual in that the medial m did not become v, which means the primitive form was likely based on ✱emm- as suggested by Patrick Wynne (VT48/17 note #14).

Conceptual Development: G. amil “mother” appeared in the Gnomish Lexicon of the 1910s along with rejected forms {anwin, amril} and an archaic variant †amaith (GL/19). The forms {emaith >>} amaith appeared unglossed in Gnomish Lexicon Slips revising that document (PE13/109). In The Etymologies of the 1930s there was a form N. †emil for “mother” under the root ᴹ√AM of the same meaning, but Tolkien said this word was archaic, apparently replaced by N. naneth (Ety/AM¹; EtyAC/AM¹). With N. emil, the a became e via i-affection, but the medial m failing to become v requires an explanation similar to that of 1960s S. emel.

Neo-Sindarin: I generally prefer derivatives of the earlier root √AM for “mother” words in Quenya, but in the case of Sindarin, I find emel and emig from √EM to be better and more widely accepted.

tawar

noun. forest, forest; [N.] wood (material)

A word for “forest” in a few Sindarin names, notably Tawar-in-Drúedain “Drúadan Forest” (UT/319) and Tawarwaith “Forest People” (UT/256).

Conceptual Development: In The Etymologies of the 1930s N. tawar meant “wood (material)” but was often used with the same sense as N. taur “forest”; it was derived from the root ᴹ√TÁWAR (Ety/TÁWAR). In Sindarin, awa often became au (and then > o), and cases where it was preserved seem to have to do with patterns of stress; see the entry on that phonetic rule for further details.

Neo-Sindarin: For purposes of Neo-Sindarin, it is probably better to stick with the better known S. taur for “forest”.

pen-noediad

adjective. innumerable

adj. innumerable.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:145] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

mell

adjective. dear

_ adj. _dear, beloved. Q. melda.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:41] < _meldā_ < _melnā_ < MEL love. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

aran

noun. king, lord, chief, (lit.) high or noble person, king, lord, chief, (lit.) high or noble person; [N.] lord (of a specific region)

Sindarin [AotM/062; Let/426; LotR/0305; PE17/040; PE17/111; PE17/113; PE17/147; PM/358; SA/ar(a); SD/128; SD/129] Group: Eldamo. Published by

ennas

adverb. there

Sindarin [AotM/062; SD/129] Group: Eldamo. Published by

caun

noun. prince, ruler

Sindarin [LotR/VI:IV, Letters/308] MS *kaun, Q. cáno. Group: SINDICT. Published by

pennoediad

adjective. innumerable

Sindarin [PE17/145] Group: Eldamo. Published by

arnœdiad

adjective. innumerable, countless, endless, without reckoning, numberless

Sindarin [Ety/349, Ety/378, S/428, VT/46:6] ar-+nediad. Group: SINDICT. Published by

arth

adjective. (unknown meaning, perhaps (?) noble, lofty, exalted)

Sindarin [Arthedain LotR] Q arta or OS *artʰa, CE *arâtâ. Group: SINDICT. Published by

eirien

noun. daisy (flower)

Sindarin [SD/129-31] Q Arien "day-maiden" (AS1). Group: SINDICT. Published by

emel

noun. mother

Sindarin [Emeldir S/155, VT/48:17] Group: SINDICT. Published by

emig

noun. "litte mother"

Sindarin [VT/48:6,17] Group: SINDICT. Published by

emig

noun. index finger (Elvish play-name used by and taught to children)

Sindarin [VT/48:6,17] Group: SINDICT. Published by

emmel

noun. mother

Sindarin [Emeldir S/155, VT/48:17] Group: SINDICT. Published by

ennas

adverb. there, in that place

Sindarin [SD/129-31] Group: SINDICT. Published by

min

fraction. one (first of a series)

Sindarin [Ety/373, VT/42:24-25, VT/48:6] Group: SINDICT. Published by

mistad

noun. straying, error

Sindarin [Ety/373, X/Z] Group: SINDICT. Published by

mîn

fraction. one (first of a series)

Sindarin [Ety/373, VT/42:24-25, VT/48:6] Group: SINDICT. Published by

rhovan

noun. wilderness

Sindarin [Rhovanion LotR/Map, VT/46:10] Group: SINDICT. Published by

min

card

_ card. _one. Q. min. >> er, tad

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:95] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

region

noun. holly-tree area

[HKF] reg (Dor. regorn “holly tree”) + ion (Dor. gen. pl. suffix) = Dor. Regornion [Etym. ERÉK-]

Sindarin [Tolkiendil] Group: Tolkiendil Compound Sindarin Names. Published by

rain

erratic

rain (wandering, free). No distinct pl. form. Note: a homophone means ”border”. (VT46:10)

rain

erratic

(wandering, free). No distinct pl. form. Note: a homophone means ”border”. (VT46:10)

mist

error

mist (i vist), no distinct pl. except with article (i mist); also *mistad (i vistad) (straying), pl. mistaid (i mistaid). The word appears as ”mistrad” in the source (LR:373 s.v. MIS), but this would seem to be a typo.

mist

error

(i vist), no distinct pl. except with article (i mist); also ✱mistad (i vistad) (straying), pl. mistaid (i mistaid). The word appears as ”mistrad” in the source (LR:373 s.v. MIS), but this would seem to be a typo.

raun

adjective. errant

Sindarin Group: Eldamo - neologism/adaptations. Published by

aronoded

innumerable

aronoded (countless, endless), pl. erenedid (archaic erönödid)

aronoded

innumerable

(countless, endless), pl. erenedid (archaic erönödid)

estola- Speculative

verb. to encamp, *erect tents

A rather speculative verb for “to encamp, ✱erect tents”, assuming estolad “encampment” is verbal noun; see that entry for discussion.

thindrostir

noun. badger

A neologism for “badger” coined by Hialmr in VQP (VQP), a combination of thind “grey” and an agental form of [N.] rosta- “dig”.

Sindarin Group: Eldamo - neologism/reconstructions. Published by

emig

little mother

(no distinct pl. form except with article: in emig). Also used (in children’s play) as a name for the index finger (VT48:6, 17)

gwaith

wilderness

(i ’waith) (also meaning manhood, manpower, troop of able-bodied men, host, regiment, people, region), no distinct pl. form except when marked as pl. by article (in gwaith).

loss

wilderness

(construct los; pl. lyss). (Note: homophones mean ”flower” [more commonly loth] and ”fallen snow”.)

naneth

mother

naneth (pl. nenith). Hypocoristic form (”mom”) nana, pl. nenai (but this word is probably rarely pluralized). In a higher style also †emil. No distinct pl. form; coll. pl. emillath. Variant form emel (pl. emil), also spelt emmel (pl. emmil). (VT48:17)

naneth

mother

(pl. nenith). Hypocoristic form (”mom”) nana, pl. nenai (but this word is probably rarely pluralized). In a higher style also †emil. No distinct pl. form; coll. pl. emillath. Variant form emel (pl. emil), also spelt emmel (pl. emmil). (VT48:17)

rain

wandering

rain (erratic, free). No distinct pl. form. Note: a homophone means ”border”. (VT46:10)

rain

wandering

(erratic, free). No distinct pl. form. Note: a homophone means ”border”. (VT46:10)

rhovannor

wilderness

1) rhovannor (?i throvannor or ?i rovannor the lenition product of rh is uncertain), pl. rhovennyr (?idh rovennyr) (VT46:10); 2) Eriador (a region in Middle-earth), pl. eriadyr if there is a pl.; 3) gwaith (i **waith) (also meaning manhood, manpower, troop of able-bodied men, host, regiment, people, region), no distinct pl. form except when marked as pl. by article (in gwaith). 4) loss (construct los; pl. lyss). (Note: homophones mean ”flower” [more commonly loth**] and ”fallen snow”.)

rhovannor

wilderness

(?i throvannor or ?i rovannor – the lenition product of rh is uncertain), pl. rhovennyr (?idh rovennyr) (VT46:10)

tass

1,D adverb. then, there

A Quenya-influenced neologism meaning "there, then, in that (place/time)", from Q. tassë.

Sindarin [Etymologies, PE17, PE22, VT49] Group: Neologism. Published by

mail

dear

mail (lenited vail, pl. mîl), also mell (lenited vell; pl. mill), also muin (lenited vuin; no distinct pl. form)

mail

dear

(lenited vail, pl. mîl), also mell (lenited vell; pl. mill), also muin (lenited vuin; no distinct pl. form)

adaba-

verb. to build, establish, erect

Sindarin Group: Eldamo - neologism/adaptations. Published by

edren

adjective. outer

Sindarin Group: Eldamo - neologism/reconstructions. Published by

golthas

noun. education, erudition

Sindarin Group: Eldamo - neologism/reconstructions. Published by

e

outer

(adjectival prefix) e-, ed-

e

outer

ed

ennas

there

ennas (SD:128-31)

ennas

there

(SD:128-31)

hithui

november

ivanneth

september

renia

wander

renia- (sail, fly, stray) (i renia, idh reniar).

renia

wander

(sail, fly, stray) (i renia, idh reniar).

eirien

feminine name. Daisy

A Sindarin translation of the name of Sam’s daughter “Daisy”, presumably of the same meaning, appearing in Tolkien’s unpublished epilogue to The Lord of the Rings and in the King’s Letter (SD/126, 129). Presumably it is eirien “daisy” used as a name.

Conceptual Development: In earlier versions of the epilogue the name appeared as N. Arien or Erien (SD/117, 121).

Sindarin [AotM/062; SD/126; SD/129; SDI1/Eirien] Group: Eldamo. Published by

eirien

noun. daisy

A word for “daisy” as the name of one of the daughters of Samwise (SD/126). Its origin is unclear, but David Salo suggested it might be a loan from Q. Arien “Sun-maiden” (GS/228).

Conceptual Development: In the Gnomish Lexicon of the 1910s the word for “daisy” was G. hetheglon derived from primitive {ᴱ✶heth·seg·glôn >>} ᴱ✶heth·thed·’lon, effectively a combination of G. heth “white”, G. thed “eye”, and the genitive glôn of G. glâ “day” (GL/49), so literally “✱white eye-of-day”. G. glonthen “dandelion” from the same document had a similar derivation = “eye of the day” (GL/40).

galadh

noun. tree

The basic Sindarin word for “tree” (LotR/1113), derived from primitive ✶galadā and very well attested. This word dates back at least to The Etymologies of the 1930s, where N. galadh “tree” appeared under the root ᴹ√GALAD (Ety/GALAD). See also orn “(tall) tree” of similar meaning.

Conceptual Development: Gnomish of the 1910s had some earlier version of this “tree” word: G. galdon >> alwen “tree” in the Name-list to the Fall of Gondolin (PE15/24) and archaic/poetic G. †alwen “tree” in the Gnomish Lexicon of the 1910s (GL/19), the latter probably from the early root ᴱ√ALA “spread” that was the basis for ᴱQ. alda “tree” (QL/29).

Sindarin [LB/354; Let/426; LotR/1113; MR/182; MR/470; NM/349; NM/352; PE17/025; PE17/050; PE17/060; PE17/063; PE17/097; PE17/136; PE17/153; RGEO/65; SA/alda; SA/kal; UT/267] Group: Eldamo. Published by

glad

noun. wood

A word for a “wood” in the name Methed-en-Glad “End of the Wood” (UT/153) and possibly also Gladuial “✱Twilight Wood” (WJ/183, 188 note #48). It resembles galadh “tree” and is probably related to it, but it cannot be derived directly from the same root ᴹ√GALAD as that would produce ✱✱gladh. It was either derived from a variant root ✱√GALAT, or was a loan word from Nandorin where the word for “tree” was Nan. galad (MR/182; PE17/50, 60).

hên

noun. child

A word for “child” derived from the root √KHIN, more specifically from ✶khinā with short i which became e in Sindarin due to a-affection (WJ/403). It often appeared in its mutated plural form chîn in phrases like Narn i Chîn Húrin “Tale of the Children of Húrin” (WJ/160). This is pronounced with spirantal “ch” as in German Bach, not affricate “ch” as in English “church”.

Christopher Tolkien made the editorial decision to render this plural form as Hîn in The Silmarillion as published as well as in Unfinished Tales, where it “was improperly changed by me [Christopher Tolkien] to Narn i Hîn Húrin ... because I did not want Chîn to be pronounced like Modern English chin” (LR/322). It seems Tolkien himself had similar concerns, as he sometimes rendered its Quenya cognate as sén, which would have Sindarin forms ✱sên “child” and ✱i hîn “the children”. However, Tolkien’s motive was probably a desire to retain the early (originally Adûniac) form Ad. Eruhîn “Children of God”, which in Sindarin otherwise became Eruchîn (LB/354).

Sindarin [LR/322; MR/373; S/198; SA/híni; UT/057; UT/140; VT50/12; VT50/18; WJ/160; WJ/403] Group: Eldamo. Published by

ned

noun. first, *one more; first; *during

This word replaced the preposition uin “of the” in the third version of the King’s Letter, appearing in the phrase nelchaenen ned Echuir “the thirty-first day of Stirring”. Both Carl Hostetter (VT31/30) and David Salo (SG/229) theorized that this replacement has a similar prepositional function, from either √NOT “count” or √NED “middle”. Fiona Jallings suggested it might be a temporal preposition, with sense “during” (FJNS/349).

On VT47/40, note 67, Patrick Wynne suggested that this word might be a cognate of the newly published Quenya word net(ë) “one more”. This theory is supported by the most likely interpretation of nelchaenen. This word seems to mean “thirtieth” rather than “thirty-first”, and Patrick Wynne suggested that nelchaenen ned means “thirtieth and one more” = “thirty-first”. I find this theory the most compelling, and use it here.

orod

noun. mountain

The Sindarin word for “mountain”, a derivative of √RŌ/ORO “rise” (PE17/63). Its proper plural form is eryd; the plural form ered in The Lord of the Rings is a late [Gondorian only?] pronunciation (PE17/33).

Conceptual Development: The singular form of this noun was extremely stable. It first appeared as G. orod “mountain” in the Gnomish Lexicon of the 1910s beside variant ort (GL/63), and it reappeared as N. orod “mountain” in The Etymologies of the 1930s as a derivative of the root ᴹ√OROT “height, mountain” (Ety/ÓROT). It appeared in a great many names in the sixty year span that Tolkien worked on the Legendarium.

The development of its plural form is a bit more complex. Its Gnomish plural was orodin (GL/63), but by the Early Noldorin of the 1920s, its plural was eryd (MC/217). In The Etymologies of the 1930s, however, Tolkien gave its plural form as oroti > ereid > ered (Ety/ÓROT). This fits with normal Noldorin plural patterns of the 1930s: compare plurals N. eregdoseregdes, N. golodhgeleidh, N. doronderen, N. thorontherein. Sindarin plural patterns consistently show oy in final syllables, such as S. golodhgelydh or S. NogothNegyth.

This Noldorin plural for orod “mountain” made it into Lord of the Rings drafts, and Tolkien never corrected it before publication. This meant Tolkien was stuck with this remnant of Noldorin plural patterns, which was contradicted by other plural forms in The Lord of the Rings. Tolkien was forced to contrive an explanation for this phenomenon:

> S. Ered. This is used always in L.R. as plural of orod, mountain. But Emyn, pl. of Amon. Cf. also Eryn Forest (oron originally plural = trees?) in Eryn Lasgalen. Rodyn, pl. of Rodon = Vala. It seems necessary to assume that: eryd > ered by late change, but y unstressed remained in certain circumstances, e.g. before nasals. † Use Eryd in Silmarillion (PE17/33).

Despite his statement that y only remained before nasals, ered is the only Sindarin word that retains the Noldorin plural pattern: see the examples golydh and nogyth above, neither involving nasals. Also, despite J.R.R. Tolkien’s intent to use eryd in The Silmarillion, his son Christopher Tolkien retained the form ered in The Silmarillion as published, most likely to avoid confusing readers when they compared this plural to the plural forms in The Lord of the Rings.

Neo-Sindarin: Most knowledgeable Neo-Sindarin writers assume oy in final syllables is the correct Sindarin plural pattern, and orodered is an aberration. I personally assume it is a late Gondorian-only (mis)pronunciation. See the discussion of Sindarin plural nouns for more information.

Sindarin [LotR/0469; PE17/033; PE17/064; PE17/089; RC/621; RC/765; S/118; SA/orod; UT/040; UT/054; WJ/192] Group: Eldamo. Published by

Ara-

prefix. king

pref. king. >> ar-, Arathorn

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:113] < S. _aran_. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

an

preposition. to, towards, for

With suffixed article and elision in aglar'ni Pheriannath

Sindarin [LotR/II:IV, UT/39, SD/129-31] Group: SINDICT. Published by

an

to

_ prep. _to, for. naur an edraith ammen! 'fire [be] for rescue/saving for us'. aglar an|i Pheriannath  'glory to all the Halflings'.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:38:102:147] < _ana _< ANA/NĀ to, towards – added to, plu-. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

ar-

prefix. king

pref. king. >> ara-, Arathorn

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:113] < S. _aran_. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

arod

noble

1b _adj._noble. >> raud

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:49] < _(a)rātā_. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

arod

adjective. noble

d adj. noble. Q. arata. >> raud

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:186] < *_arāta_ < RAT tower up. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

cae

card

_ card. _ten. Q. cea. >> caen-, mimp. This gloss was rejected.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:95] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

caen-

card

_ card. _ten. Q. cainen. >> cae, mimp. This gloss was rejected.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:95] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

can

card

_ card. _four. Q. canta. >> canad, leben

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:95] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

canad

card

_ card. _four. Q. canta. >> can, leben

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:95] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

eneg

card

_ card. _six. Q. enque, enc-. >> odog

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:95] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

galadh

tree

_n. Bot._tree, like oak (nordh) and beech. A galadh was more thick, dense and branching than a orn. In Sindarin, there was no much distinction in size between galað and orn. A galað was more thick, dense and branching than a orn. Birch, ash and oak are of the orn kind. Q. alda. >> orn

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:25:50] < *_galadā _a large plant (general term), tree < GALA grow like plants. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

galadh

tree

{ð} n. tree. In Sindarin, there was no much distinction in size between galað and orn. A galað was more thick, dense and branching than a orn. Birch, ash and oak are of the orn kind. Q. alda. >> orn

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:25:136] < *_galaða_ < *_galadā_ < GAL to grow (like a plant). Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

lagor

adjective. swift, rapid

The form lhegin in the published Etymologies might be a misreading for lhegrin, see VT/45:25. As noted by Bertrand Bellet, the two forms are listed side by side, and they may simply be doublets, but it is also possible that we have here a singular followed by its plural.

Sindarin [Ety/367, VT/45:25, Tengwestie/20050318, X/LH] Group: SINDICT. Published by

leben

card

_ card. _five. Q. lepen, lempe. >> eneg

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:95] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

lebethron

noun. a tree - its black wood was used by the woodwrights of Gondor

In the original manuscript, one of the earlier (rejected) form of this name was lebendron. Didier Willis proposed the etymology lebed+doron "finger-oak", actually a real tree name (Finger Oak or Quercus digitata)

Sindarin [LotR/IV:VII, LotR/VI:V, WR/176] Group: SINDICT. Published by

na

to

e _ prep. _to, towards (of spacetime). n' before vowels. >> nan 2

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:147] < _nā _< ANA/NĀ to, towards – added to, plu-. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

na

preposition. to

prep. to Na-chaered palan-díriel lit. "To-distance (remote) after-gazing" >> na-chaered, nan 2

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:20-1:25] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

odog

card

_ card. _seven. Q. otos. >> tolod

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:95] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

orod

mountain

pl1. ered or eryd, pl2. #orodrim _n. _mountain. Tolkien notes that "eryd > ered by late change, but y unstressed remained in certain circumstances, e.g. before nasals" (PE17:33). >> dol, doll, Thangorodrim

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:33:89:116] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

oron

noun. tree

n. Bot. tree. Also in compound -(o)rŏnō. >> orn

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:89] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

pen

pronoun. one, somebody, anybody

Usually enclitic and mutated as ben.2

Sindarin [WJ/376] Group: SINDICT. Published by

taur

noun. forest

_ n. _forest. Q. taure. >> taw

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:82:115] < _tau-rē _forest < TAW wood. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

tolod

card

_ card. _eight. Q. tolto. >> neder

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:95] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

únodui

adjective. countless

adj. countless. >> ú-, -ui

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:144] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

aronoded

countless

aronoded (endless, innumerable), pl. erenedid (archaic erönödid)

aronoded

countless

(endless, innumerable), pl. erenedid (archaic erönödid)

aronoded

endless

aronoded (countless, innumerable), pl. erenedid (archaic erönödid)

aronoded

endless

(countless, innumerable), pl. erenedid (archaic erönödid)

min

cardinal. one

1) (number ”one” as the first in a series) min, mîn (VT48:6), Note: homophones include the noun ”peak” and the adjective ”isolated, first, towering”. 2) (number) êr, whence the adjectival prefix er- (alone, lone); 3)

Sindarin [Parviphith] Published by

êr

one

whence the adjectival prefix er- (alone, lone)

air

adjective. lonely

Sindarin [PE17/028; VT50/18] Group: Eldamo. Published by

aenor

noun. god

A neologism for “a god” opposed to “God” (Eru), based on Gnomish ain. A direct adaptation of the Gnomish form would be aen, but that conflicts with aen “should be”; Fiona Jallings suggested the extended form aenor in a Discord chat in August 2019.

Sindarin Group: Eldamo - neologism/reconstructions. Published by

aich

adverb. also

A neologism for “also” suggested by Elaran in a private Discord change on 2019-07-14 as a replacement for eithro “✱also” whose meaning and etymology is unclear. This word aich is derived from ancient adverbial ✱as-jē and patterned after (probably adverbial) G. arthi (GL/20).

Sindarin Group: Eldamo - neologism/reconstructions. Published by

adleitha

release

(verb, = "to free") adleitha- (i adleitha, in adleithar); also adleg- (i adleg, in edlegir), pa.t. adlenc, pp. adlengen, pl. edlengin). RELEASE (noun) 1) adleithian, pl. adleithiain, 2) leithian (freeing), pl. leithiain

aeg

thorn

(peak, point). No distinct pl. form. Note: aeg is also used as adj. "sharp, pointed, piercing". See also SPINE.

an

to

(adverbial prefix) an-. 3)

ar

outside

(adv. prefix) ar- (without)the literal meaning of a word translated SPY (q.v.)

aran

king

1) (king of a region) aran (pl. erain). Coll. pl. aranath. Also †âr with stem-form aran- (also with pl. erain; the longer form aran may be a back-formation from this plural). 2) (king of a people)taur (i daur, o thaur) (said in LR:389 s.v. _T_Ā to refer to ”legitimate kings of the whole tribes”), pl. toer (i thoer), coll. pl. torath.

aran

king

(pl. erain). Coll. pl. aranath. Also †âr with stem-form aran- (also with pl. erain; the longer form aran may be a back-formation from this plural).

aran

king of a region

(pl. erain)

ardh

region

1) ardh (realm), pl. erdh, also in augmented form ardhon (great region, great province, world), pl. erdhyn, coll. pl. ardhonnath. 2) dôr (i nôr, construct dor) (dwelling place, land), pl. dŷr (i ndŷr) (WJ:413), 3) gardh (i **ardh) (bounded or defined place), pl. gerdh (i ngerdh = i ñerdh), 4) gwaith (i **waith) (manhood, manpower, troop of able-bodied men, host, regiment, people, wilderness), no distinct pl. form except with article (in gwaith).

ardh

region

(realm), pl. erdh, also in augmented form ardhon (great region, great province, world), pl. erdhyn, coll. pl. ardhonnath.

arn

noble

(adjective) 1) arn (royal), pl. ern, also arth (lofty, exalted), pl. erth, or arod (archaic *araud), pl. aroed. 2) brand (high, lofty, fine), lenited vrand, pl. braind; 3) raud (eminent, high), in compounds -rod, pl. roed. 4) taur (also tor-, tar- in compounds) (lofty, high, sublime; vast, masterful, mighty, overwhelming, huge, awful), lenited daur, pl. toer. Note: homophones mean ”king (of a people)” and also ”great wood, forest”. Also used as noun ”a noble”; see below.

arn

noble

(royal), pl. ern, also arth (lofty, exalted), pl. erth, or arod (archaic ✱araud), pl. aroed.

arphen

noble

(noun, "a noble") 1) arphen, pl. erphin; 2) raud (eminent man, champion), pl.roed (idh roed), coll. pl. rodath.

arphen

noble

pl. erphin

arwen

noble woman

(pl. erwin).****

bâl

divine

(adj.) bâl, lenited vâl, pl. bail. Note: the word can also be used as a noun "divinity, divine power".

bâl

divine

lenited vâl, pl. bail. Note: the word can also be used as a noun "divinity, divine power".

car

build

car- (i gâr, i cherir), pa.t. agor (make, do) (WJ:415)

car

build

(i gâr, i cherir), pa.t. agor (make, do) (WJ:415)

conin

prince

(i chonin), occurring in the Cormallen Praise, is translated "princes" (Conin en Annûn = "princes of the west", Letters:308), but it is unclear what the singular would be. (David Salo suggests caun, though this word has two different meanings already; see

crumui

left-handed

crumui (lenited grumui; no distinct pl. form), also hargam (lenited chargam, pl. hergaim)

crumui

left-handed

(lenited grumui; no distinct pl. form), also hargam (lenited chargam, pl. hergaim).

donn

shadowy

1) donn (black, swart, swarty, shady) (lenited dhonn, pl. dynn). (VT45:11). Also dunn- in compounds. 2) gwathren (dim), lenited wathren; pl. gwethrin. (A lenited pl. is attested in the name Ered Wethrin, Shadowy Mountains.) 3) gwathui (lenited wathui; no distinct pl. form)

e

out

e, ed (away, forth); also as adjectival prefix "outer" and preposition: (WJ:367)

e

out

ed (away, forth); also as adjectival prefix "outer" and preposition:

galadh

tree

1) galadh (i **aladh), pl. gelaid (i ngelaidh = i ñelaidh) (Letters:426, SD:302). 2) orn (pl. yrn**). Note: a homophone means ”tall”.

galadh

tree

(i ’aladh), pl. gelaid (i ngelaidh = i ñelaidh) (Letters:426, SD:302).

galadhon

of or related to trees

(lenited ‘aladhon, pl. galadhoen). Archaic ✱galadhaun. The latter is based on David Salo’s analysis of the name Caras Galadhon; others have interpreted the last word as some kind of genitive plural, maybe influenced by Silvan Elvish.

gardh

region

(i ’ardh) (bounded or defined place), pl. gerdh (i ngerdh = i ñerdh)

gilwen

region of stars

(Quenya Ilmen), also Gilith. In the Etymologies, this word is derived from a root GIL (LR:358) and would then have the form ’Ilwen (’Ilwith) when lenited. But in a later source, Tolkien cited the relevant root as ÑGIL (MR:388), and the lenited form would then be Ngilwen (Ngilwith).

gwaith

region

(i ’waith) (manhood, manpower, troop of able-bodied men, host, regiment, people, wilderness), no distinct pl. form except with article (in gwaith).

gwathra

dim

(verb) gwathra- (i **wathra, in gwathrar**) (overshadow, veil, obscure)

gwathra

dim

(i ’wathra, in gwathrar) (overshadow, veil, obscure)

gwathren

dim

(adj.) gwathren (shadowy), lenited wathren; pl. gwethrin. (A lenited pl. is attested in the name Ered Wethrin, Shadowy Mountains.);

gwathren

dim

(shadowy), lenited ’wathren; pl. gwethrin. (A lenited pl. is attested in the name Ered Wethrin, Shadowy Mountains.);

gwathren

shadowy

(dim), lenited ’wathren; pl. gwethrin. (A lenited pl. is attested in the name Ered Wethrin, Shadowy Mountains.)

he

she

he, hen, hene. (The distinctions between these forms are unclear. Possibly he is the nominative, whereas hen is the accusative ”her”. Hene could be an emphatic form. It may be that all of these pronouns as ”N” rather than Sindarin proper.)

he

she

hen, hene. *(The distinctions between these forms are unclear. Possibly he is the nominative, whereas hen is the accusative ”her”. Hene could be an emphatic form. It may be that all of these pronouns as ”N” rather than Sindarin proper.)*

hên

child

hên (i chên), pl. hîn (i chîn); also -chen, pl. -chín at the end of compounds (e.g. Eruchín ”Children of Eru”). _(WJ:403) _CHILDREN OF THE ONE (Elves and Men as children of God) Eruchín** **(sg. *Eruchen)

hên

child

(i chên), pl. hîn (i chîn); also -chen, pl. -chín at the end of compounds (e.g. Eruchín ”Children of Eru”). (WJ:403)

iarwain

eldest

iarwain (based on Iarwain as a name of Tom Bombadil, perhaps literally ”old-new”).

iarwain

eldest

 (based on Iarwain as a name of Tom Bombadil, perhaps literally ”old-new”).

lend

sweet

(tuneful), pl. lind. Note: a homophone means ”way, journey”. No Sindarin adjective describing sweet taste occurs in published material.

melui

sweet

1) (= lovely) melui (lenited velui; no distinct pl. form) (VT42:18). 2) lend (tuneful), pl. lind. Note: a homophone means ”way, journey”. No Sindarin adjective describing sweet taste occurs in published material.

min

one

mîn (VT48:6), Note: homophones include the noun ”peak” and the adjective ”isolated, first, towering”.

minui

first

1) minui (lenited vinui; no distinct pl. form), 2) mîn (lenited vîn; no distinct pl. form) (isolated, towering). Note: homophones include the noun ”peak” and the number ”one”; 3) erui (single, alone). No distinct pl. form. Some would argue that Tolkien abandoned erui as a word for ”first”.

mistad

straying

*mistad (i vistad) (error), pl. mistaid (i mistaid). The word appears as ”mistrad” in the source (LR:373 s.v. MIS), but this would seem to be an error.

mîn

first

(lenited vîn; no distinct pl. form) (isolated, towering). Note: homophones include the noun ”peak” and the number ”one”

mîn

isolated

(lenited vîn; no distinct pl. form) (first, towering). Note: homophones include the noun ”peak” and the numeral ”one”.

or

on

(prep.) 1) or (above), with article erin ”on the” (followed by ”mixed mutation” according to David Salos reconstructions). Erin represents archaic örin. 2)

or

on

(above), with article erin ”on the” (followed by ”mixed mutation” according to David Salo’s reconstructions). Erin represents archaic örin.

orod

mountain

1) orod (pl. ered, eryd; coll. pl. #orodrim isolated from Thangorodrim), 2) ôr (stem orod-), also with pl. eryd, ered. (Names:178). Archaically, the plural forms were öryd, öröd.

orod

mountain

(pl. ered, eryd; coll. pl. #orodrim isolated from Thangorodrim)

pen

cardinal. one

(indefinite pronoun) (= somebody, anybody) pen (WJ:376); lenited ben. According to one interpretation of the phrase caro den i innas lín from the Sindarin Lords Prayer (VT44:23), this could mean *”let one do your will”, with den (perhaps a lenited form of *ten) as the indefinite pronoun ”one”. However, others interpret den as the accusative form of the pronoun ”it”: ”Do it [, that is:] your will”.

pen

one

(WJ:376); lenited ben. According to one interpretation of the phrase caro den i innas lín from the Sindarin Lord’s Prayer (VT44:23), this could mean ✱”let one do your will”, with den (perhaps a lenited form of ✱ten) as the indefinite pronoun ”one”. However, others interpret den as the accusative form of the pronoun ”it”: ”Do it [, that is:] your will”.

rain

free

rain (wandering, erratic). No distinct pl. form. Note: a homophone means ”border” (VT46:10; suggested Sindarin form of ” Noldorin” rhain)

raud

noble

(eminent, high), in compounds -rod,  pl. roed.  4) taur (also tor-, tar- in compounds) (lofty, high, sublime; vast, masterful, mighty, overwhelming, huge, awful), lenited daur, pl. toer. Note: homophones mean ”king (of a people)” and also ”great wood, forest”. Also used as noun ”a noble”; see below.

raun

straying

(adj.) raun (wandering), pl. roen; also used as noun ”moon” (”the wanderer”). Noun

taur

king

(i daur, o thaur) (said in LR:389 s.v. to refer to ”legitimate kings of the whole tribes”), pl. toer (i thoer), coll. pl. torath.

taur

forest

1) taur (i daur, o thaur) (great wood), pl. toer (i thoer), coll. pl. torath. Note: homophones mean ”king (of a people)” and also (as adj.) ”lofty, high, sublime, noble” etc. 2) tawar (i dawar, o thawar) (wood [as material]), pl. tewair (i thewair). (

taur

forest

(i daur, o thaur) (great wood), pl. toer (i thoer), coll. pl. torath. Note: homophones mean ”king (of a people)” and also (as adj.) ”lofty, high, sublime, noble” etc.

tawar

forest

(i dawar, o thawar) (wood [as material]), pl. tewair (i thewair). (SMALL)

tawar

wood

(as material) tawar (i dawar, o thawar) (forest), pl. tewair (i thewair).

toss

low-growing tree

(i** doss, o thoss, construct tos), pl. tyss (i** thyss). Tolkien mentioned ”maple, hawthorn, blackthorn, holly, etc.” as examples of the low-growing trees covered by this word. Specific trees, see

êg

thorn

1) êg (construct eg), pl. îg; 2) rêg (construct reg) (holly), pl. rîg (idh rîg), 3) aeg (peak, point). No distinct pl. form. Note: aeg is also used as adj. "sharp, pointed, piercing". See also SPINE.

îdh

repose

îdh (rest), no distinct pl. form even if there could be a pl.

îdh

repose

(rest), no distinct pl. form even if there could be a pl.

îdh

rest

_(noun) _1) îdh (repose), no distinct pl. form even if there could be a pl. 2) post (i bost, o phost) (pause, halt, cessation, respite), pl. pyst (i physt),

îdh

rest

(repose), no distinct pl. form even if there could be a pl. 2) post (i bost, o phost) (pause, halt, cessation, respite), pl. pyst (i physt)

ôr

mountain

(stem orod-), also with pl. eryd, ered. (Names:178). Archaically, the plural forms were öryd, öröd.

cidinn

?. [unglossed]

Sindarin [PE17/157] Group: Eldamo. Published by

cinnog

?. [unglossed]

Sindarin [PE17/157] Group: Eldamo. Published by

maud

?. [unglossed]

Sindarin [PE17/148] Group: Eldamo. Published by

mell

adjective. dear, beloved

Sindarin [PE17/041] Group: Eldamo. Published by

ang

noun. iron

Sindarin [PM/347; RC/020; SA/anga] Group: Eldamo. Published by

ann

noun. gift

Sindarin [PE17/090; PE22/163] Group: Eldamo. Published by

arod

adjective. noble

Sindarin [PE17/039; PE17/049; PE17/147; PE17/182; PE17/186; PM/363; VT41/09] Group: Eldamo. Published by

arphen

noun. noble, knight

Sindarin [PE17/147; WJ/376] Group: Eldamo. Published by

gardh

noun. region

Sindarin [UT/034; WJ/402] Group: Eldamo. Published by

laich

adjective. sweet

Sindarin [PE17/148; PE17/154] Group: Eldamo. Published by

mein

ordinal. first

men-

verb. to go

Sindarin [PE17/093; PE22/165] Group: Eldamo. Published by

min

cardinal. one, one, [G.] single

Sindarin [PE17/095; VT42/25; VT48/06] Group: Eldamo. Published by

minui

ordinal. first

Sindarin [VT42/10; VT42/25] Group: Eldamo. Published by

balaen

adjective. divine

Sindarin Group: Eldamo - neologism/reconstructions. Published by

bâl

adjective. divine

@@@ GS/241

Sindarin Group: Eldamo - neologism/reconstructions. Published by

eth

adverb/adjective. outside

Sindarin Group: Eldamo - neologism/reconstructions. Published by

galadh

noun. tree

Sindarin [Ety/357, S/427, LotR/E, LB/354, RGEO/73, Letters] Group: SINDICT. Published by

gwathren

adjective. shadowy, dim

Sindarin [Ered Wethrin S/432, VT/42:9] Group: SINDICT. Published by

orn

noun. (any large) tree

Sindarin [Ety/379, S/435, Letters/426] Group: SINDICT. Published by

orod

noun. mountain

Sindarin [Ety/379, S/435, Letters/263, TC/178, RC/621] Group: SINDICT. Published by

únodui

adjective. countless

Sindarin [PE17/144] Group: Eldamo. Published by

aegas

noun. mountain peak

Sindarin [Ety/349, X/OE] Group: SINDICT. Published by

aeglir

noun. range of mountain peaks

Sindarin [Hithaeglir LotR, Ety/349, X/OE] aeg+lîr. Group: SINDICT. Published by

ang

noun. iron

Sindarin [Ety/348, S/428, PM/347] Group: SINDICT. Published by

angren

adjective. of iron

Sindarin [Ety/348, S/428] Group: SINDICT. Published by

ann

noun. gift

n. gift.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:90] < _annā_. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

anw

noun. gift

Sindarin [PE 22:163] Group: Mellonath Daeron. Published by

anw

noun. gift

ara

noun. king

_ n. _king. 

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:147] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

aran

noun. king (used of a lord or king of a specified region)

Sindarin [Ety/360, S/428, LotR/II:IV, LotR/VI:VII, SD/129-] Group: SINDICT. Published by

ardhon

noun. great region, province

Sindarin [Calenardhon S/386, PM/348] Group: SINDICT. Published by

ardhon

noun. world

Sindarin [Calenardhon S/386, PM/348] Group: SINDICT. Published by

arod

adjective. noble

Sindarin [PM/363, VT/41:9] Group: SINDICT. Published by

arod

adjective. noble

adj. #noble.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:147] < _arāta_. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

arphen

noun. a noble

Sindarin [WJ/376] ar-+pen. Group: SINDICT. Published by

bo

preposition. on

Sindarin [VT/44:21,26] Group: SINDICT. Published by

caun

prince

pl1. cónin {ō} n. prince, chief, head.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:102] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

celeg

adjective. swift, agile, hasty

Sindarin [Ety/366, PM/353, VT/41:10] Group: SINDICT. Published by

cund

noun. prince

Sindarin [Ety/366, VT/45:24, X/ND1] Group: SINDICT. Published by

eitha-

verb. to prick with a sharp point, to stab

Sindarin [WJ/365] Group: SINDICT. Published by

eitha-

verb. to treat with scorn, insult

Sindarin [WJ/365] Group: SINDICT. Published by

fain

dim

adj. dim, dimmed (applied to dimmed or fading lights or to things seen in them); filmy, fine-woven, etc. (applied to things that only partially screened light, such as a canopy of young still half-transparent leaves, or textures that veiled but only half-concealed a form).

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:174] < *_phanyā_ < PHAN cover, screen, veil. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

gardh

noun. bounded or defined region

Sindarin [WJ/402] Group: SINDICT. Published by

gardh

noun. world

Sindarin [WJ/402] Group: SINDICT. Published by

glad

noun. wood

Sindarin [Methed-en-Glad UT/452] Group: SINDICT. Published by

gwathui

adjective. shadowy

Sindarin [Gwathuirim PM/330] Group: SINDICT. Published by

hên

noun. child (mostly used as a prefix in patronymics or metronymics)

Sindarin [WJ/403] Group: SINDICT. Published by

lain

adjective. free, freed

Sindarin [Ety/368, X/LH] Group: SINDICT. Published by

leich

adjective. sweet

leithian

noun. release, freeing, release from bondage

Sindarin [Ety/368, S/406, X/LH] Group: SINDICT. Published by

lim

adjective. swift

adj. swift. Noro lim, noro lim Asfaloth. 'Run swift, run swift Asfaloth'. Q. limbe,#linta.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:18:147] < *_lĭmbĭ_. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

madu

?. [unglossed]

main

ordinal. first, (only in the sense of) prime, chief, pre-eminent

Sindarin [VT/42:10, VT/42:25] Group: SINDICT. Published by

malhorn

noun. golden tree of Lothlórien

Sindarin [S/435, LotR/II:IV, VT/42:27, Tengwestie/20031207] malt+orn "tree of gold". Group: SINDICT. Published by

mallorn

noun. golden tree of Lothlórien

Sindarin [S/435, LotR/II:IV, VT/42:27, Tengwestie/20031207] malt+orn "tree of gold". Group: SINDICT. Published by

malthorn

noun. golden tree of Lothlórien

Sindarin [S/435, LotR/II:IV, VT/42:27, Tengwestie/20031207] malt+orn "tree of gold". Group: SINDICT. Published by

mein

ordinal. first, (only in the sense of) prime, chief, pre-eminent

Sindarin [VT/42:10, VT/42:25] Group: SINDICT. Published by

minai

adjective. single, distinct, unique

Sindarin [Ety/373, X/EI] Group: SINDICT. Published by

minui

ordinal. first

Sindarin [VT/42:10, VT/42:25] Group: SINDICT. Published by

nel

card

_ card. _three. Q. nelde. Fcan, canad, neledh

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:95] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

orch

noun. Goblin, Orc

Sindarin [Ety/379, LR/406, WJ/390, LotR/II:VI, LotR/F, Let] Group: SINDICT. Published by

orthad

gerund noun. rising

Sindarin [MR/373] Group: SINDICT. Published by

send

noun. (?) rest

Sindarin [sennas RC/523] Group: SINDICT. Published by

senn

noun. (?) rest

Sindarin [sennas RC/523] Group: SINDICT. Published by

tad

card

_ card. _two. Q. atta. Fnel, neledh

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:95] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

tad

card

card. two. . This gloss was rejected.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:14] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

taur

noun. great wood, forest

Sindarin [Ety/391, S/420, S/438] Group: SINDICT. Published by

îdh

noun. rest, repose

Sindarin [WJ/403] Group: SINDICT. Published by

Ēd

noun. Rest

Dor. Rest

Sindarin [name of spouse of Lorien PE 19:45] Group: Mellonath Daeron. Published by

adleitha

release

(i adleitha, in adleithar); also adleg- (i adleg, in edlegir), pa.t. adlenc, pp. adlengen, pl. edlengin).

adleitha

free

(i adleitha, in adleithar), also †adleg- (i adleg, in edlegir), pa.t. adlenc, pp. adlengen, pl. edlengin).

adleithian

release

pl. adleithiain

amon

steep-sided mount

(hill), pl. emyn.

an

to

(prep.) an (+ nasal mutation), with article ni "to the" (+ nasal mutation in plural).

ang

iron

ang; adj.

ang

iron

; adj.

angren

of iron

(pl. engrin);

angwedh

iron-bond

(pl. engwidh)

ant

gift

ant, pl. aint, coll. pl. annath. Also ann (-an at the end of compounds), pl. ain.

ant

gift

pl. aint, coll. pl. annath. Also ann (-an at the end of compounds), pl. ain.

ar

outside

(without)

ar

noble

(adjectival prefix) ar- (high, royal). In the form ar(a)- this is an element in the names of the kings of Arnor and Arthedain.

ar

noble

(high, royal). In the form ar(a)- this is an element in the names of the kings of Arnor and Arthedain.

auth

dim shape

(spectral or vague apparition), pl. oeth, coll. pl. othath. Note: a homophone means "war, battle".

brand

noble

(high, lofty, fine), lenited vrand, pl. braind

celeg

swift

1) celeg (agile), lenited geleg, pl. celig, 2) lagor, analogical pl. legyr, 3) legrin (rapid), no distinct pl. form, 4) lint (no distinct pl. form)

celeg

swift

(agile), lenited geleg, pl. celig

cund

prince

(i gund, o chund, construct cun), pl. cynd (i chynd) (VT45:24).

dartha

remain

dartha- (i dhartha, i narthar) (stay, wait, last, endure) (VT45:8)

dartha

remain

(i dhartha, i narthar) (stay, wait, last, endure) (VT45:8)

donn

shadowy

(black, swart, swarty, shady) (lenited dhonn, pl. dynn). (VT45:11). Also dunn- in compounds.

dôr

region

(i nôr, construct dor) (dwelling place, land), pl. dŷr (i ndŷr) (WJ:413)

ecthel

thorn point

(pl. ecthil). See also

eirien

daisy

eirien (pl. eirin) (SD:128:31)

eirien

daisy

(pl. eirin) (SD:128:31)

eitha

prick with a sharp point

(stab, treat with scorn; insult) (i eitha, in eithar)

galadhrim

people of the trees

(Elves of Lórien). Adj.

glâd

forest

(i ’lâd, construct glad) (wood), pl. glaid (in glaid)

glâd

wood

(i ’lâd, construct glad) (small forest), pl. glaid (in glaid) See FOREST. 2)

gwathui

shadowy

(lenited ’wathui; no distinct pl. form)

gwathuirim

shadowy people

(PM:330)

gwirith

april

(na ’Wirith)

gwâth

dim light

(i ’wâth; construct gwath) (shadow, shade), pl. gwaith (in gwaith) (UT:261);

huorn

walking tree of fangorn

(i chuorn, o chuorn), pl. huyrn (i chuyrn).

iest

wish

(noun) iest, pl. ist

iest

wish

pl. ist

lagor

swift

analogical pl. legyr

lebethron

oak tree

.

legrin

swift

(rapid), no distinct pl. form

leitha

set free

(i leitha, i leithar)

leithian

release

(freeing), pl. leithiain

lint

swift

(no distinct pl. form)

lothren

waste

(adj.) lothren (wild), pl. lethrin for archaic löthrin (VT45:29)

lothren

waste

(wild), pl. lethrin for archaic löthrin (VT45:29)

maenas

handicraft

(i vaenas) (craft, art), pl. maenais (i maenais), coll. pl. maenassath.

melui

sweet

(lenited velui; no distinct pl. form) (VT42:18).

menel

heaven

(i venel), pl. menil (i menil)

minai

unique

minai (distinct, single), lenited vinai; pl. mini

minai

unique

(distinct, single), lenited vinai; pl. mini

minui

first

(lenited vinui; no distinct pl. form)

nasta

prick

(i nasta, in nastar) (point, stick, thrust)

nothlir

family tree

(family line); no distinct pl. form; coll. pl. nothliriath.

nínui

february

nórui

june

orn

tree

(pl. yrn). Note: a homophone means ”tall”.

ortha

raise

ortha- (i ortha, in orthar);

ortha

raise

(i ortha, in orthar);

orthad

raising

(MR:373)

po

on

po (lenited bo) (VT44:23)

po

on

(lenited bo) (VT44:23)

rêg

holly

rêg (construct reg) (thorn), pl. rîg (idh rîg). See also LOW-GROWING TREE

rêg

holly

(construct reg) (thorn), pl. rîg (idh** rîg**). See also

rêg

thorn

(construct reg) (holly), pl. rîg (idh rîg)

tawar

wood

(i dawar, o thawar) (forest), pl. tewair (i thewair).

êg

thorn

(construct eg), pl. îg