Quenya 

mélamar

home

mélamar noun "home", Exilic Quenya word of emotional sense: place of ones birth or the familiar places from which one has been separated (PE17:109). Mélamarimma noun "Our Home", an expression used by Exilic Noldor for Aman.

indo

house

indo (2) noun "house" (LT2:343), probably obsoleted by #1 above (in Tolkiens later Quenya, the word for "house" appears as coa).

kemen

earth

kemen noun "earth"; see cemen.

mélamar

noun. (emotional) home

A term for one’s “emotional home” or “✱true home” from which one is currently separated, a combination of mel “love” and már “home” (PE17/109). For example, Valinor remained the mélamar for many of the Noldor despite their exile to Middle-earth. This word is adapted from S. milbar of the same meaning; see that entry for further discussion.

Cognates

  • S. milbar “dear home, beloved dwelling [place]” ✧ PE17/109

Derivations

  • S. milbar “dear home, beloved dwelling [place]” ✧ PE17/109

Elements

WordGloss
mel-“to love”
már“home, dwelling, habitation, home, dwelling, habitation; [ᴹQ.] house; earth”

Phonetic Developments

DevelopmentStagesSources
S. milbar > mélamar[mēlambar] > [mēlamar]✧ PE17/109

os

house, cottage

os (ost-) noun "house, cottage" (LT2:336; hardly valid in LotR-style Quenya writers may use coa or már)

már

home, house, dwelling

már (mar-) (2) noun "home, house, dwelling" (also "house" in the sense of family as in Mardil, q.v.). See mar above for references. In Mar-nu-Falmar, Mardil, and as final element in Eldamar, Fanyamar, Valimar, Vinyamar..

mar

earth

mar (1) noun "earth" (world), also "home, dwelling, mansion". Stem mard- (VT46:13, PE17:64), also seen in the ablative Mardello "from earth" (FS); the word is used with a more limited sense in oromardi "high halls" (sg. oromar, PM17:64), referring to the dwellings of Manwë and Varda on Mt. Taniquetil (Nam, RGEO:66). The initial element of Mardorunando (q.v.) may be the genitive mardo (distinguish mardo "dweller"). May be more or less identical to már "home, house, dwelling" (of persons or peoples; in names like Val(i)mar, Vinyamar, Mar-nu-Falmar, Mardil) (SA:bar, VT45:33, VT47:6). Már is however unlikely to have the stem-form mard-; a "Qenya" genitive maren appears in the phrase hon-maren, q.v., suggesting that its stem is mar-. A possible convention could therefore be to use már (mar-) for "home, house" (also when = household, family as in Mardil, q.v.), whereas mar (mard-) is used for for "earth, world". Early "Qenya" has mar (mas-) "dwelling of men, the Earth, -land" (LT1:251); notice that in LotR-style Quenya, a word in -r cannot have a stem-form in -s-.

már

noun. home, dwelling, habitation, home, dwelling, habitation; [ᴹQ.] house; earth

This is the basic Quenya word for a “home” or “dwelling”, derived from the root √MBAR “settle, dwell”.

Conceptual Development: This word dates back all the way to the Qenya Lexicon of the 1910s, where (archaic) ᴱQ. †mar (mas-) was glossed “dwelling of men, -land, the Earth” (QL/60). It appeared under the early root ᴱ√MBARA “dwell, live”, but that root was mingled with many others, and its stem form mas- indicates some unusual developments. The contemporaneous Poetic and Mythological Words of Eldarissa instead has mař “dwelling, -land, †Earth” (PME/60), consistent with an earlier deleted form of the root, ᴱ√MAŘA [MAÐA] (QL/60).

In the Name-list to The Fall of Gondolin from the 1910s Tolkien had mar as a cognate to G. bar “dwelling” (PE15/21). In the Early Qenya Grammar of the 1920s it was glossed “house” in the phrase ᴱQ. i·mar tye “that house (of yours)” (PE14/55). In the English-Qenya Dictionary of the 1920s mar was glossed “home”, where its plural form mari indicated a stem form of mar- (PE15/74).

In the Declension of Nouns of the 1930s, ᴹQ. mar “house” had a stem form of mard- (PE21/27), and on the title page of The Etymologies from 1937, Tolkien had mar(d)- “home, dwelling” from the root ᴹ√MBAR (EtyAC/MBAR). It appeared in the form Mardello “from Earth” in Fíriel’s Song from the mid-1930s, along with an uninflected form i-mar “the earth” (LR/72), but as mar- in the (1930s) genitive form hon-maren “heart of the house” (LR/63).

In Outline of Phonetic Development (OP1) from this 1930s, it appeared as már “habitation”, the first time that it had a long á (PE19/36). In Quenya Verbal System from 1948, már “house” appeared with long á in a couple phrases like már karnelya e·tulle “having built a house he came” (PE22/108). The word már “habitation” reappeared in the Outline of Phonology (OP2) of the 1950s (PE19/76).

Tolkien discussed the word már at length in notes from the 1960s on the root √MBAR, first writing:

> The usual word in Eldarin for a “home”, as the established residence of a family consisting of one or more associated buildings, was ✱mbā̆r (stem mbăr-), and ✱mbardā̆ (an adjectival formation). In Q mar (stem mard-), a blending of the two, was used like “residence” usually with a defining genitive, for the “great house” of a family. In place-names -mar (stem mār-) was used for a region settled by a community or group, as Eldamar “Elvenhome” the coastal region of Aman, settled by the Elves (PE17/164).

And then in a later version of the same notes:

> The simplest form of this base ✱mbără became a much used word or element in primitive Eldarin: which may be rendered “dwelling”. This application was probably a development during the period of the Great Journey to the Western Shores, during which many halls of varying duration were made by the Eldar at the choice of their leaders, as a whole, or for separate groups. This element survived in various forms in Quenya and Sindarin with sense­ changes due to the divergent history of the Eldar that passed over Sea and of those remaining in Beleriand. The principal forms were the primitive simple form PE ✱mbăr(a) > uninflected mbār, inflected mbar-; and the derivative form ✱mbardā ...

The former survived in Quenya in the archaic word már, which was used with a defining genitive or more often in genitival compound: as Ingwemar, Valimar, Eldamar ... This signified, when added to a personal name the “residence” of a family of which the head was the named person; it included not only the permanent buildings, developed by the Eldar in Aman, but also the surrounding attached land ... After the name of a people or “kindred” it referred to the whole area occupied or owned by them, in which their dwellings or “houses” were distributed (PE17/106).

These revised notes indicate that marda was a distinct word:

> The derivative form ✱mbardā became in Quenya marda “a dwelling”. This normally referred to the actual dwelling place, but was not limited to buildings, and could equally well be applied to dwellings of natural origin (such as caves or groves). It was nonetheless the nearest equivalent to “house” in most of its senses ... Not to the use of “house” as the name of a (small) separate building with a function such as bake-house, wood-house; nor to the use of “house” as a family especially of power or authority. The former in Quenya was usually koa. The latter was represented by words for “kindred” [nóre] (PE17/107).

Thus it seems in these notes, már = “residence”, marda = “dwelling” but coa = “house” as in a type of building.

In terms of its use in other words and phrases, mar or már is most notably an element in Eldamar “Elvenhome” (S/59), Val(i)mar “Dwelling of the Valar” (RGEO/62), and Mar Vanwa Tyaliéva “[ᴱQ.] Cottage of the Lost Play; House of Departed Mirth” (LT1/28; PE21/80). As for mard-, its most notable use was in oromardi “lofty halls” from the Namárië poem (LotR/377).

Although always meaning “home” or “dwelling” and always derived from √MBAR “dwell”, the various changes in the stem form between mar, mard- and már make the conceptual development difficult to trace. The rough timeline seems to be:

  • In the 1910s the stem was mař- >> mas-, becoming mar- in the 1920s.

  • In the 1930s the stem was mostly mard-, but in OP1 már (mar-) with long á was introduced and became more prevalent in the 1940s and 50s.

  • In the 1960s Tolkien decided that már (mar-) < ✱mbără and marda (mard-) < ✱mbardā were distinct words of similar meaning.

Neo-Quenya: For purposes of Neo-Quenya I would use már mainly in the sense “home, a place dwelled in”, as opposed to marda for “a dwelling” whether inhabited or not. In place names -mar can refer to the dwelling place of an entire people, or of an individual family. The word már might be used as “house” in the sense of the dwelling place of a family, but when referring specifically to the building, the word coa is more appropriate.

Cognates

  • S. bâr “house, dwelling, home, house, dwelling, home; [N.] earth” ✧ PE17/164; SA/bar

Derivations

  • mbar(ă) “dwelling, habitation” ✧ PE17/106; PE19/076; SA/bar
    • MBAR “settle, dwell; establish, fix, decide, determine, make a decision, settle; establish, fix, decide, determine, make a decision; dwell, [ᴹ√] inhabit, [ᴱ√] live”

Element in

  • Q. Atyamar “*Second Home”
  • ᴺQ. avamarwa “homeless”
  • Q. Eämbar “Sea-dwelling”
  • Q. Eldamar “Elvenhome” ✧ PE17/106; PE17/106; PE17/164; SA/bar
  • Q. Hecelmar “*Home of the Hecel”
  • Q. Ingwemar “*Ingwë Home” ✧ PE17/106
  • Q. Lumbar “?Shadow Home”
  • Q. Mardil “Devoted to the House” ✧ SA/bar
  • Q. Mar-nu-Falmar “Land under the Waves” ✧ SA/bar
  • Q. mélamar “(emotional) home”
  • Q. Mittalmar “Inlands”
  • Q. Valimar “Dwelling of the Valar” ✧ PE17/106; SA/bar
  • Q. Vinyamar “New Dwelling” ✧ SA/bar

Phonetic Developments

DevelopmentStagesSources
mbăr(a) > mbār > már[mbara] > [mbār] > [mār]✧ PE17/106
mbar- > már[mbār] > [mār]✧ PE19/076

Variations

  • mār- ✧ PE17/164
Quenya [PE17/106; PE17/164; PE19/076; SA/bar; VT47/06] Group: Eldamo. Published by

cemi

earth, soil, land

cemi noun "earth, soil, land"; Cémi ("k")"Mother Earth" (LT1:257; the "Qenya" word cemi would correspond to cemen in LotR-style Quenya)

ambar

a-mbar

ambar (1) ("a-mbar") noun "oikumenē [Greek: the earth as the human habitation], Earth, world" (MBAR), stem ambar- (PE17:66), related to and associated with mar "home, dwelling" (VT45:33); in VT46:13 the latter glosses are possibly also ascribed to the word ambar itself (the wording is not clear). The form ambaren also listed in the Etymologies was presumably intended as the genitive singular at the time of writing (in LotR-style Quenya it would rather be the dative singular); in the printed version in LR, the misreading "ambaron" appears (see VT45:33). Ambar-metta noun "the end of the world" (EO); spelt ambarmetta in VT44:36. The element #umbar in Tarumbar "King of the World" (q.v.) would seem to be a variant of ambar, just like ambar #2 "doom" also alternates with umbar (see below).

farnë

dwelling

#farnë (2) noun "dwelling", in orofarnë (as translated in Letters:224, but in other notes of Tolkiens the word was interpreted "any growing thing or plant", PE17:83)

marda

dwelling

marda noun "dwelling" (PE17:107)

mar(da)

noun. dwelling, (great) house, residence, mansion, a thing or place dwelt in, home, dwelling, (great) house, residence, mansion, a thing or place dwelt in, home; [ᴱQ.] world

A word for “dwelling, mansion, hall” derived from √MBAR “dwell” (PE17/64), most notably as an element in oromardi “lofty halls” in the Namárië “poem” (LotR/377). Its plural mardi indicates a stem form of mard-, but its uninflected form appeared as both short mar (PE17/64, 163-4; PE21/80) and longer marda (PE17/107; PE21/76). Tolkien described its meaning more precisely in some notes from the 1960s:

> The derivative form ✱mbardā became in Quenya marda: “a thing or place dwelt in, dwelling” and since it could be applied to the actual dwelling-places or buildings (alone or grouped) approached the sense “house”. Though it did not in fact refer to “buildings”, and could equally well be applied to dwelling-places of natural origin, such as caves or groves (PE17/107).

And in an earlier version of these notes:

> The usual word in Eldarin for a “home”, as the established residence of a family consisting of one or more associated buildings, was ✱mbā̆r (stem mbăr-), and ✱mbardā (an adjectival formation). In Q mar (stem mard-), a blending of the two, was used like “residence”, usually with a defining genitive, for the “great house” of a family (PE17/164).

In Tolkien’s later writings, it seems this word was distinct from and coexisted with Q. már (mar-) “home” (PE17/106, 164).

Conceptual Development: This word for “dwelling” was often intermingled and confused with már “home”, making its conceptual development difficult to trace. There are some other earlier words for which some extension was added to √MBAR. In the 1910s ᴱQ. marda meant “world” as in ᴱQ. Talka Marda “Smith of the World” (LT1/180; 15/8); in The Qenya Phonology Tolkien said marda had a dialectical variant ᴱQ. mára (PE12/24) and in the Gnomish Lexicon it had the form Marwa “World” (GL/18).

The Declension of Nouns from the early 1930s had an adverbial variant ᴹQ. marta “home” of ᴹQ. mar “house” (PE21/25, 27); this adverbial form became marda “home” in Common Eldarin: Noun Structure of the early 1950s (PE21/76). In the 1930s more generally the stem form of short ᴹQ. mar was frequently mard- (PE21/27; EtyAC/MBAR; LR/72) but not always (LR/63). The coexistence of már and mard- was not clearly established until the 1960s (see above).

Neo-Quenya: For purposes of Neo-Quenya, I would use marda primarily as a “dwelling” as in “a thing dwelled in”, usable of buildings but also of natural dwellings like caves. Of constructed dwellings, it generally applies to larger or more elaborate dwellings such as mansions and halls, as in oromar “high hall”. I would assume the same was true of natural dwellings, with marda only applicable to a complex of inhabitable caverns rather than an individual cave. For the home of an individual or family I would use már “home”, and for the building itself I would use cöa “house” (dwelling or not).

I would use mard- as the stem form of this word as with its plural mardi. Strictly speaking its uninflected form would be mar < ✶mbardā̆ after the ancient loss of short final ă, but in practice this was generally reformed to marda to make it more distinct from már “home”. Thus sissë i luinë marda (ná) “here is the blue mansion” but tassë i ninqui mardi (nár) “there are the white mansions”.

Cognates

  • S. bâr “house, dwelling, home, house, dwelling, home; [N.] earth” ✧ PE17/163; PE17/164
  • S. bardh “home” ✧ PE17/164

Derivations

  • MBAR “settle, dwell; establish, fix, decide, determine, make a decision, settle; establish, fix, decide, determine, make a decision; dwell, [ᴹ√] inhabit, [ᴱ√] live” ✧ PE17/064
  • mbarda ✧ PE17/107; PE17/107; PE17/163; PE17/164
  • mbar(ă) “dwelling, habitation” ✧ PE17/163; PE17/164
    • MBAR “settle, dwell; establish, fix, decide, determine, make a decision, settle; establish, fix, decide, determine, make a decision; dwell, [ᴹ√] inhabit, [ᴱ√] live”
  • mbard(a) “home, homeward” ✧ PE21/76

Element in

  • ᴺQ. hlaimar “hospital”
  • ᴺQ. mardaitë “homely, domestic”
  • Q. Mardil “Devoted to the House”
  • ᴺQ. mardo “dweller”
  • Q. Mardorunando “*Redeemer of the World” ✧ VT44/17
  • Q. Martamo “World-artificer”
  • Q. Mar Tyaliéva “House of Mirth” ✧ PE21/80
  • Q. Mar Vanwa Tyaliéva “House of Past (or Departed) Mirth” ✧ PE17/064; PE21/80
  • ᴺQ. matimar “restaurant, (lit.) eating hall”
  • ᴺQ. nammar “court, courthouse, (lit.) judgment-house”
  • Q. oromar “lofty hall, high-mansion, high (lofty) dwelling” ✧ PE17/064
  • Q. Tyalie Mar “House of Mirth” ✧ PE21/80
  • ᴺQ. vanwiémar “museum, (lit.) hall of the past”
  • ᴺQ. autamar “museum, (lit.) hall of the past”

Phonetic Developments

DevelopmentStagesSources
MBAR > mar[mbarda] > [mbard] > [mard] > [mar]✧ PE17/064
mbardā > marda[mbardā] > [mardā] > [marda]✧ PE17/107
mbardā > marda[mbardā] > [mardā] > [marda]✧ PE17/107
mbar > mar[mbar] > [mar]✧ PE17/163
mbardă > mar[mbarda] > [mbard] > [mard] > [mar]✧ PE17/163
mbā̆r > mar[mbar] > [mar]✧ PE17/164
mbardā̆ > mar[mbarda] > [mbard] > [mard] > [mar]✧ PE17/164
mbard(a) > măr[mbarda] > [mbard] > [mard] > [mar]✧ PE21/76
mbard(a) > marda[mbardā] > [mardā] > [marda]✧ PE21/76

Variations

  • Mar ✧ MR/385; PE21/80
  • mar ✧ PE17/064; PE17/064; PE17/064; PE17/163 (mar); PE17/163 (mar); PE17/164; PE17/164
  • marda ✧ PE17/107; PE17/107; PE21/76
  • măr ✧ PE21/76
Quenya [MR/385; PE17/064; PE17/107; PE17/163; PE17/164; PE21/76; PE21/80; VT44/17] Group: Eldamo. Published by

maryë

adverb. at home, at home, *indoors

Sindarin 

bardh

home

{ð}_ n. _home, the (proper) place for one (or a community) to dwell in.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:164] < *_mbar_ or _mbardă_ < MBAR settle. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

bardh

noun. home

A word for “home” appearing in draft notes from the 1960s discussing the root √MBAR, where it was contrasted with bâr “house, dwelling”:

> In Sindarin bar [< ✱mbăr-] (pl. bair) was used for a single house or dwelling, especially of the larger and more permanent sort; barð [< ✱mbardā̆] was much as English “home”, the (proper) place for one (or a community) to dwell in (PE17/164).

It was also contrasted with milbar “dear home” which was used for the “emotional senses ‘home’ as the place of one’s birth, or desire, or one’s home returned to after journey or exile” (PE17/164). In later versions of these notes on √MBAR, Tolkien mentioned bâr and milbar but not bardh (PE17/109).

Neo-Sindarin: Given its absense from the final version of the √MBAR notes, it is possible Tolkien abandoned bardh “home”. However, I prefer to retain it for purposes of Neo-Sindarin for the ordinary sense of “home”, and reserve milbar for one’s “emotional home” or “✱true home” from which one is currently separated, as opposed to the home that you are living now = bardh. I would use bâr primarily in the sense “house, dwelling”.

Cognates

  • Q. mar(da) “dwelling, (great) house, residence, mansion, a thing or place dwelt in, home, dwelling, (great) house, residence, mansion, a thing or place dwelt in, home; [ᴱQ.] world” ✧ PE17/164

Derivations

Element in

Phonetic Developments

DevelopmentStagesSources
mbardā̆ > barð[mbarda] > [barda] > [barða] > [barð]✧ PE17/164

Variations

  • barð ✧ PE17/164
Sindarin [PE17/164] Group: Eldamo. Published by

bar

noun. dwelling, home

Sindarin [S/428, WR/379-80, SD/129-31] Group: SINDICT. Published by

sennas

noun. guesthouse

Sindarin [RC/523] "resting place", from *send, *senn (SED) ?. Group: SINDICT. Published by

bar

noun. house, dwelling, home

bâr

noun. house, dwelling, home, house, dwelling, home; [N.] earth

The basic Sindarin word for “house, dwelling, home” derived from the root √MBAR “settle, dwell” (PE17/109; PE17/164). This Sindarin word (unlike its Quenya counterpart már) can also be used to refer to the “house” of a clan or family, as in Bar Bëora “House of Bëor” (WJ/230) and Narn e·mbar Hador “✱Tale of the House of Hador” (MR/373). It could also mean “-home (for a people)” in compound names for regions as in Eglamar “Home of the Eglain” and Brithombar (WJ/379; S/120), but it seems this use was archaic and in more recent names the trend was to use dôr “land” (PE17/164).

This word appears as both bâr with long â and bar with short a. As a general rule, it has a long â when used as an independent word, following the general Sindarin principle whereby short vowels (usually) lengthened in monosyllables. It has a short vowel when appearing in compounds or as a “pseudo-prefix” in names like Bar-en-Danwedh “House of Ransom” (S/203).

Conceptual Development: This word dates all the way back to the Gnomish Lexicon of the 1910s, where (adverbial?) G. bar appeared as a variant of G. barthi or barai “at home, home” (GL/21). In the Gnomish Lexicon its noun form seems to be G. bara “home” (GL/21), but in the contemporaneous Gnomish Grammar it was bar “home” (GG/8). These Gnomish words were all derived from the early root ᴱ√MBARA “dwell, live” (QL/63).

In Gnomish Lexicon slips, Tolkien modified the word to G. bawr “house” derived from primitive ᴱ✶mbāră (PE13/116). In the Name-list to the Fall of Gondolin Tolkien had G. bar “dwelling” (PE15/21). In the Early Noldorin Grammar of the 1920s it was ᴱN. bâr “house”, though a change in its mutated form {i·bhar >>} i·mâr indicates some vacillation on its primitive form (PE13/120 and note #2). In Early Noldorin word-lists of this period it was bar “house” (PE13/138).

In The Etymologies of the 1930s it was N. bár “home” written in the margin next to the root ᴹ√MBAR “dwell, inhabit” (EtyAC/MBAR), but it also meant “Earth” in the name N. Barthan “Earth-smith” (Ety/TAN). In later notes (date unknown) this name was S. Barthan “World-artificer” (LT1A/Talka Marda). In notes on The Feanorian Alphabet from the 1930s it was †băr “home”, which became bār after vowels lengthened in monosyllables (PE22/36).

In notes from the 1960s, Tolkien described this word in some detail, first saying:

> In Sindarin bar [< ✱mbăr-] (pl. bair) was used for a single house or dwelling, especially of the larger and more permanent sort; barð [< ✱mbardā̆] was much as English “home”, the (proper) place for one (or a community) to dwell in (PE17/164).

Here it seems bar = “house, dwelling” but bardh = “home”. However, in a later iteration of these notes Tolkien said:

> There were thus tendencies both (a) for Noldorin terms for things peculiar to their culture to be translated into Sindarin forms or imitated ... Examples ... were (a) the use of Sindarin bâr (< ✱mbăr(a)) for “house” a settled built dwelling of a family, larger or smaller: in true Sindarin use it only denoted a small area in which some group had at last settled more or less permanently (PE17/164).

This was revised slightly to read:

> There was thus a tendency: (a) for Noldorin words and terms for things peculiar to their culture to be translated into Sindarin, or imitated ... Examples of these processes are: (a) the use of Sindarin bâr (< ✱mbăr(a)) for “house”: the permanent building serving as the home of a family, larger or smaller, though in genuine older Sindarin use this word referred to a (small) area, in which some group had at last settled, more or less permanently (PE17/164).

Both these later paragraph imply that the original sense of Sindarin bâr was something like “✱settlement (of a group or community)” but came to mean “house, dwelling” under the influence of Quenya már.

Of its uses in compounds Tolkien said:

> This was also in old compounds used (like Q -mar) for a region, but not in ordinary language ... Only in old names was -bar used like Q -mar for a region inhabited by a people. For this Sindarin used usually -dor (< ndor) “land” (PE17/165).

Cognates

  • Q. már “home, dwelling, habitation, home, dwelling, habitation; [ᴹQ.] house; earth” ✧ PE17/164; SA/bar
  • Q. mar(da) “dwelling, (great) house, residence, mansion, a thing or place dwelt in, home, dwelling, (great) house, residence, mansion, a thing or place dwelt in, home; [ᴱQ.] world” ✧ PE17/163; PE17/164

Derivations

  • mbar(ă) “dwelling, habitation” ✧ PE17/109; PE17/109; PE17/163; PE17/164; SA/bar
    • MBAR “settle, dwell; establish, fix, decide, determine, make a decision, settle; establish, fix, decide, determine, make a decision; dwell, [ᴹ√] inhabit, [ᴱ√] live”

Element in

Phonetic Developments

DevelopmentStagesSources
mbar(ă) > bâr[mbara] > [mbar] > [bar]✧ PE17/109
mbar(ă) > bâr[mbara] > [mbar] > [bar]✧ PE17/109
mbar > bar[mbara] > [mbar] > [bar]✧ PE17/163
mbā̆r > bar[mbara] > [mbar] > [bar]✧ PE17/164
mbā̆r > bair[mbarī] > [mbari] > [bari] > [beri] > [beir] > [bair]✧ PE17/164
mbár > bar[mbar] > [bar]✧ SA/bar

Variations

  • bar ✧ PE17/163 (bar); PE17/164; PE17/164; SA/bar
  • Bar ✧ S/203; UT/100; WJ/379; WJ/414; WJ/418
Sindarin [AotM/062; MR/373; PE17/097; PE17/109; PE17/163; PE17/164; S/203; SA/bar; SD/129; UT/040; UT/054; UT/100; WJ/379; WJ/414; WJ/418] Group: Eldamo. Published by

cae

noun. earth

This word is indeclinable, according to the Etymologies

Sindarin [Ety/363, X/OE] Group: SINDICT. Published by

bar

noun. inhabited land

Sindarin [S/428, WR/379-80, SD/129-31] Group: SINDICT. Published by

ceven

noun. Earth

Sindarin [VT/44:21,27] Group: SINDICT. Published by

ennorath

noun. central lands, middle-earth

Sindarin [LotR/E, LotR/II:I, RGEO/72-75] Group: SINDICT. Published by

bâr

home

bâr (dwelling, house, family; land, earth) (i mâr, o mbâr, construct bar), pl. bair (i mbair). Also -bar, -mar at the end of compounds.

bâr

home

(dwelling, house, family; land, earth) (i mâr, o mbâr, construct bar), pl. bair (i mbair). Also -bar, -mar at the end of compounds.

adab

house

(building), pl. edaib. In ”Noldorin”, the plural was edeb.

bâr

house

bâr (dwelling, home, family; land, earth) (i mâr, o mbâr, construct bar), pl. bair (i mbair). Also -bar, -mar at the end of compounds.

bâr

house

(dwelling, home, family; land, earth) (i mâr, o mbâr, construct bar), pl. bair (i mbair). Also -bar, -mar at the end of compounds.

car

house

(building, dwelling-place) 1) car or cardh (i gar[dh], o char[dh]) (building), pl. cerdh (i cherdh) or cair (i chair). Note: cardh also means "deed, feat". Therefore, the form car may be preferred for clarity. 2) adab (building), pl. edaib. In ”Noldorin”, the plural was edeb. 3)

car

house

or cardh (i gar[dh], o char[dh]) (building), pl. cerdh (i cherdh) or cair (i chair). Note: cardh also means "deed, feat". Therefore, the form car may be preferred for clarity.

noss

house

(family) 1) noss (construct nos, pl. nyss) (family, clan), 2) nost (pl. nyst) (family) (PM:360), 3) nothrim (family); no distinct pl. form (PM:360)

noss

house

(construct nos, pl. nyss) (family, clan)

nost

house

(pl. nyst) (family) (PM:360)

nothrim

house

(family); no distinct pl. form (PM:360)

gobel

enclosed dwelling

(i ’obel) (walled house or village, ”town”), pl. gebil (i ngebil = i ñebil). Archaic pl. göbil.

gobel

village

(i ’obel) (enclosed dwelling, ”town”), pl. gebil (i ngebil = i ñebil). Archaic pl. ✱göbil.

sennas

guesthouse

(i hennas), pl. sennais (i sennais), coll. pl. sennassath (RC:523)

cae

noun. earth

Derivations

  • ᴹ√KEM “soil, earth”
Sindarin Group: Eldamo - neologism/adaptations. Published by

cae

earth

(i gae, o chae). No distinct pl. form even if there is a pl., except with article (i chae). For ”earth” as a substance, see also

amar

earth

(archaic Ambar), pl. Emair

bâr

earth

(dwelling, house, home, family; land) (i mâr, o mbâr, construct bar), pl. bair (i mbair). Also -bar, -mar at the end of compounds.

ceven

earth

1) ceven (i geven, o cheven), pl. cevin (i chevin) (VT48:23), 2) (world) Amar (archaic Ambar), pl. Emair; 3) bâr (dwelling, house, home, family; land) (i mâr, o mbâr, construct bar), pl. bair (i mbair). Also -bar, -mar at the end of compounds. 4) (maybe ”earth” as substance) cae (i gae, o chae). No distinct pl. form even if there is a pl., except with article (i chae). For ”earth” as a substance, see also SOIL.

ceven

earth

(i geven, o cheven), pl. cevin (i chevin) (VT48:23)

dôr

dwelling place

(i nôr, construct dor) (land, region), pl. dŷr (i ndŷr) (WJ:413).

ennor

place name. central land, middle-earth

Sindarin [LotR/E, X/ND2] Published by

grôd

underground dwelling

(i ’rôd, construct grod) (cave, delving, excavation), pl. grŷd (in grŷd) (WJ:414)

rhûd

dwelling underground

(construct rhud, with article ?i thrûd or ?i rûd – *the lenition product of rh- is uncertain) (artificial cave, rockhewn hall, mine), pl. rhuid (?idh ruid) (PM:365)*.

bâr

dwelling

bâr (house, home, family; land, earth) (i mâr, o mbâr, construct bar), pl. bair (i mbair). Also -bar, -mar at the end of compounds

bâr

dwelling

(house, home, family; land, earth) (i mâr, o mbâr, construct bar), pl. bair (i mbair). Also -bar, -mar at the end of compounds

Telerin 

cava

noun. house

Cognates

  • Q. cöa “house; outhouse, shed, hut, booth; building used for a dwelling or other purposes; †body” ✧ WJ/369

Element in

Adûnaic

zadan

noun. house

A noun translated “house” and fully declined as an example of a Strong I noun (SD/430).

dâira

noun. Earth

A noun translated as “Earth” in the final version of the Lament of Akallabêth (SD/247). It may be related to S. dôr “land”, as suggested by Carl Hostetter and Patrick Wynn (AAD/13).

Conceptual Development: In the Lament of Akallabêth (first draft), this noun appeared as kamāt (SD/311).

Element in

Variations

  • dāira ✧ SD/247

Primitive elvish

noun. home, house

Derivations

  • KAW “shelter” ✧ VT47/35
Primitive elvish [VT47/34; VT47/35; VT47/36] Group: Eldamo. Published by

keme

noun. earth

Derivations

  • ᴹ√KEM “soil, earth”

Variations

  • kĕmĕ ✧ PE21/80 (kĕmĕ)
Primitive elvish [PE21/80] Group: Eldamo. Published by

kemen

noun. earth

Derivations

  • ᴹ√KEM “soil, earth”

Derivatives

  • Q. cemen “the earth; earth, the earth; earth, [ᴹQ.] soil”
  • S. cevenEarth, earth; Earth”
Primitive elvish [PE21/71] Group: Eldamo. Published by

mbard(a)

adverb. home, homeward

Derivatives

  • Q. mar(da) “dwelling, (great) house, residence, mansion, a thing or place dwelt in, home, dwelling, (great) house, residence, mansion, a thing or place dwelt in, home; [ᴱQ.] world” ✧ PE21/76
Primitive elvish [PE21/76] Group: Eldamo. Published by

Noldorin 

car(dh)

noun. house, house, *construction, structure

A noun in The Etymologies of the 1930s appearing as car or carð with the gloss “house” under the root ᴹ√KAR “make, build, construct” (Ety/KAR). Its Quenya cognate ᴹQ. kar (kard-) was glossed “building, house”.

Neo-Sindarin: Given the meaning of its root, I would use cardh for any kind of building-like construction or structure for purposes of Neo-Sindarin. For an ordinary “house” where people live, I would use S. bâr.

Cognates

  • ᴹQ. kar “building, house” ✧ Ety/KAR

Derivations

  • ᴹ√KAR “make, build, construct” ✧ Ety/KAR

Phonetic Developments

DevelopmentStagesSources
ᴹ√KAR > carð[karda] > [kard] > [karð]✧ Ety/KAR

Variations

  • car ✧ Ety/KAR
  • carð ✧ Ety/KAR

coe

noun. earth

This word is indeclinable, according to the Etymologies

Noldorin [Ety/363, X/OE] Group: SINDICT. Published by

coe

noun. earth

An indeclinable word given as {cíw >>} coe “earth” in The Etymologies of the 1930s as a derivative of the root ᴹ√KEM (Ety/KEM; EtyAC/KEM).

Possible Etymology: The primitive form of rejected cíw is given as ᴹ✶kēm and its derivation is clear: the long ē became ī and then the final m reduced to w after i as usual. The derivation of coe is more obscure, however. The likeliest explanation is that Tolkien imagined its ancient form with a slightly lowered vowel which he generally represented as ǣ in this period (in later writings as ę̄). According to the first version of the Tengwesta Qenderinwa and Comparative Vowel Tables from the 1930s (PE18/46; PE19/25), ǣ &gt; ei &gt; ai &gt; ae, and in The Etymologies itself, it seems ai often became oe instead of ae.

Neo-Sindarin: Updating the derivation of hypothetical ✱kę̄m would produced ᴺS. cae in Sindarin phonology. But given the obscurity of its derivation, I recommend using 1950s S. ceven for “earth” instead.

Changes

  • cíwcoe ✧ Ety/KEM

Cognates

  • ᴹQ. kemen “soil, earth; Great Lands” ✧ Ety/KEM

Derivations

  • ᴹ√KEM “soil, earth” ✧ Ety/KEM
  • ᴹ✶kēm “*earth” ✧ EtyAC/KEM
    • ᴹ√KEM “soil, earth” ✧ Ety/KEM

Phonetic Developments

DevelopmentStagesSources
ᴹ√KEM > coe[kǣm] > [kaim] > [kai] > [koe]✧ Ety/KEM
ᴹ✶kēm > cíw[kēm] > [kīm] > [kīv] > [kīw]✧ EtyAC/KEM

Variations

  • cíw ✧ EtyAC/KEM (cíw)
Noldorin [Ety/KEM; EtyAC/KEM] Group: Eldamo. Published by

bár

noun. home; earth

Cognates

  • Ilk. bar “home”
  • ᴹQ. mar “home, dwelling, house, habitation; earth”

Derivations

  • ᴹ√MBAR “dwell, inhabit” ✧ Ety/GAWA; Ety/MBAR; Ety/TAN
    • ᴹ√BAR “raise; uplift, save, rescue(?)” ✧ Ety/BAR
  • On. mbar “home” ✧ EtyAC/MBAR
    • ᴹ√MBAR “dwell, inhabit” ✧ Ety/MBAR
    • ᴹ√BAR “raise; uplift, save, rescue(?)” ✧ Ety/BAR

Element in

Phonetic Developments

DevelopmentStagesSources
On. mbar > bár[mbar] > [bar] > [bār]✧ EtyAC/MBAR

Variations

  • băr ✧ PE22/036 (băr)
  • bār ✧ PE22/036
Noldorin [Ety/GAWA; Ety/MBAR; Ety/TAN; EtyAC/MBAR; PE22/035; PE22/036; WR/379; WR/380] Group: Eldamo. Published by

gobel

noun. walled house or village, town

Noldorin [Ety/380] Group: SINDICT. Published by

car

noun. house, building

Noldorin [Ety/362] Group: SINDICT. Published by

cardh

noun. house, building

Noldorin [Ety/362] Group: SINDICT. Published by

amar

noun. earth

Noldorin [Ety/372] Group: SINDICT. Published by

amar

noun. Earth

Cognates

  • ᴹQ. Ambar “Earth, World” ✧ Ety/MBAR

Derivations

  • ᴹ√MBAR “dwell, inhabit” ✧ Ety/MBAR
    • ᴹ√BAR “raise; uplift, save, rescue(?)” ✧ Ety/BAR

Element in

  • N. Emerin “Middle-earth” ✧ Ety/MBAR
  • N. Gondobar “Stone of the World” ✧ Ety/MBAR

Phonetic Developments

DevelopmentStagesSources
ᴹ√MBAR > ambar > amar[ambar] > [ambar] > [ammar] > [amar]✧ Ety/MBAR
Noldorin [Ety/MBAR] Group: Eldamo. Published by

ambar

noun. earth

Noldorin [Ety/372] Group: SINDICT. Published by

Beware, older languages below! The languages below were invented during Tolkien's earlier period and should be used with caution. Remember to never, ever mix words from different languages!

Qenya 

marta

adverb. home

Derivations

  • ᴹ√MBAR “dwell, inhabit”
    • ᴹ√BAR “raise; uplift, save, rescue(?)” ✧ Ety/BAR

Variations

  • marta ✧ PE21/25; PE21/27
Qenya [PE21/25; PE21/27] Group: Eldamo. Published by

marre

adverb. at home

A pair of locative variants marre, marye from the Declension of Nouns of the early 1930s, the first derived from ᴹ✶mardasē, and the second from ᴹQ. mar “house” + ᴹQ. ye “at” (PE21/27).

Neo-Quenya: In Tolkien’s later writing, the sound changes producing marre from ᴹ✶mardasē are rather dubious, but I think ᴺQ. maryë “at home” might remain viable as an abstract adverbial form. I would also use maryë in the sense “✱indoors”, inspired by ᴱQ. indoite “at home, indoors” (QL/43).

Derivations

  • ᴹ✶mardasē “at home” ✧ PE21/27; PE21/27
    • ᴹ√MBAR “dwell, inhabit”
    • ᴹ√BAR “raise; uplift, save, rescue(?)” ✧ Ety/BAR

Variations

  • marye ✧ PE21/27

marye

adverb. at home

mar(dar)

adverb. homewards

An “old short allative” form appear in the Declension of Nouns from the early 1930s with suffixal -r, with both monosyllabic mar and longer mardar (PE21/25, 27). Tolkien said the longer for mardar was “less usual” (PE21/27), but it is more distinct from már “home”. This allative variant is probably related to ᴹQ. tar “thither” < ᴹ✶tad from later in the 1930s (Ety/TA; PE19/52).

Derivations

  • ᴹ✶mart “homewards” ✧ PE21/27
    • ᴹ√MBAR “dwell, inhabit”
    • ᴹ√BAR “raise; uplift, save, rescue(?)” ✧ Ety/BAR

Variations

  • mardar ✧ PE21/25; PE21/27
  • mar ✧ PE21/25; PE21/27
Qenya [PE21/25; PE21/27] Group: Eldamo. Published by

mar

noun. home, dwelling, house, habitation; earth

Cognates

  • N. bár “home; earth”
  • Ilk. bar “home”

Derivations

  • ᴹ√MBAR “dwell, inhabit” ✧ EtyAC/ÉNED; Ety/GAWA; Ety/MBAR; Ety/TAN; EtyAC/MBAR; EtyAC/SIL; PE19/036
    • ᴹ√BAR “raise; uplift, save, rescue(?)” ✧ Ety/BAR

Element in

Phonetic Developments

DevelopmentStagesSources
ᴹ√MBAR > mar[mbar] > [mar]✧ EtyAC/ÉNED
ᴹ√MBAR > mar[mbar] > [mar]✧ Ety/GAWA
ᴹ√MBAR > mar[mbar] > [mar]✧ Ety/MBAR
ᴹ√MBAR > mar[mbar] > [mar]✧ Ety/MBAR
ᴹ√MBAR > mar[mbar] > [mar]✧ Ety/TAN
ᴹ√MBAR > mar[mbar] > [mar]✧ Ety/MBAR
ᴹ√MBAR > mar(d)-[mbarda] > [mbard] > [mard] > [mar]✧ EtyAC/MBAR
ᴹ√[?mbar] > mar(d-)[mbarda] > [mbard] > [mard] > [mar]✧ EtyAC/SIL

Variations

  • már ✧ PE19/036; PE22/108; PE22/108
Qenya [Ety/ÉNED; Ety/GAWA; Ety/MBAR; Ety/TAN; EtyAC/MBAR; EtyAC/SIL; LR/063; LR/072; PE19/036; PE21/19; PE21/27; PE21/69; PE22/108] Group: Eldamo. Published by

hún

noun. earth, earth, *ground

A word in the Declension of Nouns from the early 1930s with stem form hun- and gloss “earth” (QL/39). It might be a later iteration of ᴱQ. han “ground, earth” from the Qenya Lexicon of the 1910s (QL/39), and if so then hún might also be used as “✱ground”. I think it is useful to assume so for purposes of Neo-Quenya, as the other attested word for “ground”, Q. talan, is probably used more often for “floor”, including floors above the ground level.

Variations

  • hun ✧ PE21/19
Qenya [PE21/19; PE21/24; PE21/25] Group: Eldamo. Published by

Doriathrin

bar Reconstructed

noun. home

A noun meaning something like “home” attested only in compounds like Eglamar “Elvenhome”.

Cognates

  • N. bár “home; earth”
  • ᴹQ. mar “home, dwelling, house, habitation; earth”

Derivations

  • ᴹ√MBAR “dwell, inhabit”
    • ᴹ√BAR “raise; uplift, save, rescue(?)” ✧ Ety/BAR

Element in

Old Noldorin 

mbar

noun. home

Derivations

  • ᴹ√MBAR “dwell, inhabit” ✧ Ety/MBAR
    • ᴹ√BAR “raise; uplift, save, rescue(?)” ✧ Ety/BAR

Derivatives

  • N. bár “home; earth” ✧ EtyAC/MBAR

Phonetic Developments

DevelopmentStagesSources
ᴹ√MBAR > mbar[mbar]✧ Ety/MBAR
Old Noldorin [EtyAC/MBAR; PE21/58] Group: Eldamo. Published by

Middle Primitive Elvish

mardasē

adverb. at home

Derivations

  • ᴹ√MBAR “dwell, inhabit”
    • ᴹ√BAR “raise; uplift, save, rescue(?)” ✧ Ety/BAR

Derivatives

  • ᴹQ. marre “at home” ✧ PE21/27; PE21/27

Variations

  • mar + yē ✧ PE21/27
Middle Primitive Elvish [PE21/27] Group: Eldamo. Published by

mart

adverb. homewards

Derivations

  • ᴹ√MBAR “dwell, inhabit”
    • ᴹ√BAR “raise; uplift, save, rescue(?)” ✧ Ety/BAR

Derivatives

  • ᴹQ. mar(dar) “homewards” ✧ PE21/27
Middle Primitive Elvish [PE21/27] Group: Eldamo. Published by

Gnomish

baur

noun. house

Derivations

  • ᴱ✶mbāră ✧ PE13/116; PE13/116

Variations

  • bawr ✧ PE13/116

bara

noun. home, cottage

Derivations

  • ᴱ√MBARA “dwell, live”

Element in

Variations

  • Bara ✧ LT2A/Mar Vanwa Tyaliéva
Gnomish [GL/21; GL/23; GL/38; LT2A/Mar Vanwa Tyaliéva] Group: Eldamo. Published by

barai

adverb. at home, home

barthi

adverb. at home, home

An adverb appearing as barthi, barai in the Gnomish Lexicon of the 1910s and glossed “at home, home”, with a simpler variant G. bar that was likely its basis (GL/21).

Derivations

  • ᴱ√MBARA “dwell, live”

Variations

  • barai ✧ GL/21

bar

noun. home, dwelling

Cognates

  • Eq. mar “house, home, dwelling (of men); -land, the Earth” ✧ PE15/21; LT1A/Eldamar

Derivations

  • ᴱ√MBARA “dwell, live” ✧ LT1A/Eldamar

Element in

  • G. -bar “dweller; home, -ham” ✧ GL/21; LT1A/Eldamar
  • G. barod “homewards, home” ✧ GL/21
  • G. baron “from home, out, away, abroad” ✧ GL/21
  • G. baros “hamlet” ✧ GG/08; GL/21; LT1A/Eldamar
  • G. barwen “homestead” ✧ GG/08; GL/21

Phonetic Developments

DevelopmentStagesSources
ᴱ√mbar > bar[mbar] > [bar]✧ LT1A/Eldamar

Variations

  • Bar ✧ PE15/21
Gnomish [GG/08; GL/21; LT1A/Eldamar; PE15/21] Group: Eldamo. Published by

barant

adverb. homewards, home

barod

adverb. homewards, home

An adverb appearing as {bari, barthum >>} barod, barant in the Gnomish Lexicon of the 1910s and glossed “homewards, home”, clearly based on G. bar “(at) home” (GL/21).

Changes

  • baribarod ✧ GL/21
  • barthumbarant ✧ GL/21

Variations

  • barant ✧ GL/21
  • bari ✧ GL/21 (bari)
  • barthum ✧ GL/21 (barthum)

-bar

suffix. dweller; home, -ham

Cognates

  • Eq. -mas “-ton, -by”

Element in

  • G. Eglamar “Elfinesse, Elfhome” ✧ LT1A/Eldamar
  • G. Gondobar “City of Stone, Dwelling of Stone” ✧ LT1A/Eldamar
  • G. Gondothlimbar “City of the Dwellers in Stone, Dwelling of the Folk of Stone” ✧ LT1A/Eldamar
Gnomish [GL/22; LT1A/Eldamar] Group: Eldamo. Published by

inni

adverb. home, at home, in right place

An adverb in the Gnomish Lexicon of the 1910s glossed “home, at home, in right place”, an elaboration of G. ind “house” (GL/51).

Derivations

  • ᴱ√IÐI “dwell‽”

-vron

suffix. dwelling

-vran

suffix. dwelling

A suffixal form of G. brann (GL/24); see S. barthan for discussion.

Cognates

Variations

  • -vron ✧ GL/24

gwast

noun. dwelling

A noun for “dwelling” in the Gnomish Lexicon of the 1910s derived from the early root ᴱ√[[ep|ŋwa[ð]-]] (GL/47).

Derivations

  • ᴱ√ŊWAÐA “tarry, linger” ✧ GL/47

Phonetic Developments

DevelopmentStagesSources
ᴱ√ŋwa- > gwast[ŋʷaðt] > [ŋgʷaðt] > [gʷaðt] > [gʷaðt]✧ GL/47

Early Noldorin

bâr

noun. house

Element in

Variations

  • bar ✧ PE13/122; PE13/138
Early Noldorin [PE13/120; PE13/122; PE13/128; PE13/138; PE13/156] Group: Eldamo. Published by

Early Primitive Elvish

sōđā

noun. house

Derivations

Element in

  • ᴱ✶saχsōđa “house of fire” ✧ PE12/021; QL/081

Variations

  • þōra ✧ QL/081
Early Primitive Elvish [PE12/021; QL/081] Group: Eldamo. Published by

Early Quenya

indo

noun. house

A word for “house” in the Qenya Lexicon of the 1910s under the early root ᴱ√IŘI [IÐI] “dwell” (QL/43). It also appeared in the contemporaneous Poetic and Mythological Words of Eldarissa (PME/43).

Cognates

  • G. ind “house, abode” ✧ LT2A/Idril

Derivations

  • ᴱ√IÐI “dwell‽” ✧ LT2A/Idril; QL/043

Element in

  • Eq. indor “master of house” ✧ LT2A/Idril; QL/043
  • Eq. iluin(do) “dwelling beyond the stars for the blessed” ✧ QL/042
  • Eq. indolis “domicile” ✧ QL/043
  • Eq. indositsina “domestic(ated)” ✧ QL/043
  • Eq. indoite “indoors, at home, homely, domestic” ✧ QL/043

Phonetic Developments

DevelopmentStagesSources
ᴱ√IŘI > indo[inðō] > [inðo] > [indo]✧ QL/043
Early Quenya [LT2A/Idril; PE16/132; PME/043; QL/042; QL/043] Group: Eldamo. Published by

kaime

noun. dwelling, home

A word in the Qenya Lexicon of the 1910s glossed “dwelling, home” under the early root ᴱ√KAYA “lie, rest; dwell” (QL/46).

Derivations

  • ᴱ√KAYA “lie, rest; dwell” ✧ QL/046

Phonetic Developments

DevelopmentStagesSources
ᴱ√KAYA > kaime[kajmē] > [kajme] > [kaime]✧ QL/046
Early Quenya [QL/046] Group: Eldamo. Published by

mar

noun. house, home, dwelling (of men); -land, the Earth

Cognates

  • G. bar “home, dwelling” ✧ PE15/21; LT1A/Eldamar

Derivations

  • ᴱ√MBARA “dwell, live” ✧ QL/060

Element in

  • Eq. Marasan “Tuesday”
  • Eq. Eldamar “Elfhome, Elfland” ✧ LT1A/Eldamar
  • Eq. ilumar “dwelling beyond the stars for the blessed” ✧ QL/042
  • Eq. Noldomar “Gnomeland”
  • Eq. i·mar tye “that house (of yours)” ✧ PE14/055
  • Eq. marda “world” ✧ LT1A/Eldamar
  • Eq. mardo “dweller” ✧ LT1A/Eldamar; QL/060
  • Eq. markirya “ark”
  • Eq. Mar Vanwa Tyaliéva “Cottage of the Lost Play” ✧ LT1A/Eldamar; LT1A/Mar Vanwa Tyaliéva; PE14/047
  • Eq. mar vanwa·tyalien “*cottage of the lost play” ✧ PE14/047
  • Eq. Ondomar
  • Eq. Ondostamar
  • Eq. tyenda mar “that house (of yours)” ✧ PE14/055
  • Eq. Valmar “House or City of the Gods”
  • Eq. Vilmar “dwelling of Manwe in the high airs”

Phonetic Developments

DevelopmentStagesSources
ᴱ√MBARA > mar[mbar] > [mar]✧ QL/060

Variations

  • mar ✧ LT1A/Eldamar; PE14/055; PE15/21; PE15/74; QL/042 (mar); QL/060
  • Mar ✧ LT1A/Mar Vanwa Tyaliéva; PE14/047
  • mař ✧ PME/060
Early Quenya [LT1A/Eldamar; LT1A/Mar Vanwa Tyaliéva; PE14/047; PE14/055; PE15/21; PE15/74; PME/060; QL/042; QL/060] Group: Eldamo. Published by