wai (what the primitive element ¤wei "wind, weave" became in Quenya; therefore confused with the stem WAY "enfold") (WEY)
Quenya
waina
blonde, fair of hair
wai
wind, weave
súru
wind
súru noun "wind" (MC:213, 216, 220; this is "Qenya"; Tolkien's later Quenya has súrë)
súrë
wind
súrë noun "wind", stem súri- because of primitive form sūrǐ- (PE17:62),hence the instrumental form súrinen "in the wind" or more literally "by the wind" (Nam, RGEO:66,Markirya, J.R.R. Tolkien: Artist & Illustrator p. 197); Súrion masc.name, "Wind-son" (Appendix A). Early "Qenya" has súru (MC:213, 216, 220). See also súriquessë.
vailë
wind
vailë noun "wind" (PE17:189)
vailë
noun. wind, [strong] wind, *gale
An obscure word for “wind” in notes from December 1959 (D59) derived from the root √WAYA and appearing in various forms: vëa, vaiwe, and vaile, the last of these with an adjectival form vailima “windy” (P17/189). A similar set of Quenya derivatives of √WAY appeared in notes from 1957, but there most of the forms were rejected: {vaiwe, view-, vaive, víw}, along with unrejected váva (PE17/33-34). Tolkien considered all these as possible cognates of S. gwae “wind”.
Conceptual Development: Precursors include ᴱQ. ’wā “wind” from the Qenya Lexicon of the 1910s under the early root ᴱ√GWĀ (QL/102), ᴱQ. vá or vanwe “wind” from Early Qenya Word-lists of the 1930s (PE16/142) and ᴹQ. vaiwa “wind” from The Etymologies of the 1930s under the root ᴹ√WAIWA (Ety/WĀ). Thus the Quenya forms were much less stable than their Sindarin equivalent and its precursor, which were simply G. gwâ “wind” (GL/43; PE13/146) >> N./S. gwae(w) “wind” (Ety/WĀ; NM/237; PE17/33-34, 189).
Neo-Quenya: Of the various forms, I prefer Q. vailë since (a) it is later, (b) has an adjectival form and (c) has a possible direct cognate S. gwael “✱wind”, also from around the same time. Q. súrë is the usual word for “wind” and is thus preferable for most uses, but I think vailë might be used for a strong wind or gale, since elsewere in Quenya derivatives of √WĀ seem to be tied to stronger winds: hwarwa “violent wind”, vangwë “storm” (NM/237).
Changes
waiwe→ vaiwe ✧ PE17/189Cognates
- S. gwae “wind” ✧ PE17/189
Derivations
Element in
- Q. vailima “windy” ✧ PE17/189
Phonetic Developments
Development Stages Sources √WAYA > vëa [waja] > [wea] > [βea] > [vea] ✧ PE17/189 ✶waiwa(y) > vaiwe [waiwai] > [βaiwai] > [vaiwai] > [vaiwe] ✧ PE17/189 ✶waile > vaile [waile] > [βaile] > [vaile] ✧ PE17/189 Variations
- vëa ✧ PE17/189
- vaiwe ✧ PE17/189
- vaile ✧ PE17/189
- waiwe ✧ PE17/189 (
waiwe)
vaiwa
wind
vaiwa noun "wind" (WĀ/WAWA/WAIWA)
vaiwë
wind
vaiwë noun "wind" (PE17:189)
vaiwë
noun. wind
vëa
wind
vëa (4) noun "wind" (PE17:189)
vëa
noun. wind
wailë
wind
wailë noun "wind", later form vailë, q.v. (PE17:189)
waiwa
wind
waiwa noun "wind" (WĀ/WAWA/WAIWA)
wá
wind
wá (actually spelt wâ) noun "wind" (LT1:266). Cf. wáya-.
winya
new, fresh, young
winya (1) adj. "new, fresh, young" _(VT45:16; though the entry including this form was struck out in the Etymologies, _vinya "new" is a valid word in Tolkien's later Quenya, and it is meant to represent older winya. Compare winyamo, q.v.)
-ima
fair
-ima adjectival suffix. Sometimes it is used to derive simple adjectives, like vanima "fair" or calima "bright"; it can also take on the meaning "-able" (PE17:68), as in mátima "edible" (mat- "eat"), nótima "countable" (not- "count") and (with a negative prefix) úquétima "unspeakable" (from quet- "speak"). Note that the stem-vowel is normally lengthened in the derivatives where -ima means "-able", though this fails to occur in cenima "visible" (q.v., but contrast hraicénima, q.v.) and also before a consonant cluster as in úfantima "not concealable" (PE17:176). "X-ima" may mean "apt to X" (when the ending is added to an intransitive verbal stem), as in Fírimar "mortals", literally "those apt to die" (WJ:387). The adj. úfantima "not concealable" (PE17:176) also appears as úfantuma (PE17:180), indicating the existence of a variant ending -uma (possibly used to derive adjectives with a "bad" meaning; compare the ending *-unqua next to -inqua, q.v.)
vana
adjective. fair-haired (yellow to golden)
vanya
fair
vanya (1) adj. "fair" (FS), "beautiful" (BAN), a word referring to beauty that is "due to lack of fault, or blemish" (PE17:150), hence Arda Vanya as an alternative to Arda Alahasta for "Arda Unmarred" (ibid., compare MR:254). Nominal pl. Vanyar "the Fair", the first clan of the Eldar; the original meaning of this stem was "pale, light-coloured, not brown or dark" (WJ:382, 383, stem given as WAN), "properly = white complexion and blonde hair" (PE17:154, stem given as GWAN); stems BAN vs. WAN discussed, see PE17:150.
vanë
fair
vanë adj. "fair" (LT1:272; in Tolkien's later Quenya rather vanya)
vanë
adjective. fair, fair, [ᴱQ.] lovely
Derivations
- √BAN “beauty (due to lack of fault or blemish); fair, beautiful” ✧ PE17/056
Element in
Phonetic Developments
Development Stages Sources √BAN > vane [bani] > [bane] > [βane] > [vane] ✧ PE17/056 Variations
- vane ✧ PE17/056
alima
fair, good
alima adj. "fair, good" (also alya) (PE17:146)
linda
fair, beautiful
linda adj. "fair, beautiful" (of sound) (SLIN, LIND; VT45:27), "soft, gentle, light" (PE16:96), "beautiful, sweet, melodious of sound" (PE17:150); for Linda as a noun, see Lindar.
sinya
new
sinya adj. "new" (SI)
vinya
young
vinya (1) adj. "young" (VT46:22, VT47:26, PE17:191) or "new" (cf. compounds Vinyamar, Vinyarië below; cf. also winya "new, fresh, young" in a deleted entry in the Etymologies, VT45:16; there the word was first written as vinya.) Vinya "the Young", original name of the isle of Númenor among its own people (SD:332).
alya
fair, good
alya (1) adj. "fair, good" (PE17:146), "prosperous, rich, abundant, blessed" (GALA). In a deleted entry in Etym, the glosses provided were "rich, blessed"; another deleted entry defined alya as "rich, prosperous, blessed". (GALA, [ÁLAM], VT42:32, 45:5, 14)
nessa
young
nessa adj. "young" (NETH), alsoNessa as name of a Valië, the spouse of Tulkas (adopted and adapted from Valarin, or an archaic Elvish formation: WJ:404 vs. 416). Also called Indis, "bride" (NETH, NI1). The fem. name Nessanië (UT:210) would seem to incorporate Nessa's name; the second element could mean "tear" (nië), but since Nessa is not normally associated with sorrow, this #nië is perhaps rather a variant of ní "female" (compare Tintanië as a variant of Tintallë).
waina adj. "blonde, fair of hair"; the "late" form vaina is given (PE17:154)