Misty mountains; hîth (“mist, fog”) + aeg (S aegas “mountain peak”) + lîr (“range, row”)
Noldorin
hith
noun. mist, fog
hithw
noun. fog
hîth
noun. mist
hithw
noun. fog
mith
noun. white fog, wet mist
hith
noun. mist, fog
hithw
noun. fog
hîth
noun. mist
hithw
noun. fog
mith
noun. white fog, wet mist
hithaeglir
name. hithaeglir, the misty mountains
Misty mountains; hîth (“mist, fog”) + aeg (S aegas “mountain peak”) + lîr (“range, row”)
hîth
noun. mist
The Sindarin word for “mist”, an element in many names, derived from the root √KHITH of the same meaning (SA/hîth; PE17/73).
Conceptual Development: N. hîth “mist” appeared in The Etymologies of the 1930s, already with the derivation given above (Ety/KHIS), though when Tolkien first defined the word, he first wrote (and then deleted) the gloss “fog” (EtyAC/KHIS). In The Etymologies as published in The Lost Road, Christopher Tolkien wrote hith (LR/364), but Carl Hostetter and Patrick Wynne confirmed that the actual form was hîth in their Addenda and Corrigenda to the Etymologies (VT45/22).
hithlain
noun. mist-thread (a substance used by the Elves of Lothlórien to make strong ropes)
hithu
noun. fog
hîth
noun. mist, fog
hîth
fog
1) hîth (i chîth) (mist), no distinct pl. form, not even with article (i chîth), 2) *hithu (i chithu), analogical pl. hithy (i chithy). Cited in archaic form hithw (LR:364 s.v. KHIS, KHITH), so the coll. pl. is likely hithwath.
hithu
fog
(i chithu), analogical pl. hithy (i chithy). Cited in archaic form hithw (LR:364 s.v. KHIS, KHITH), so the coll. pl. is likely hithwath.
hithu
noun. fog
hîth
mist
hîth (i chîth) (fog), no distinct pl. form, not even with article (i chîth).
hithlain
mist-thread
name of a fiber made in Lórien.
hîth
mist
(i chîth) (fog), no distinct pl. form, not even with article (i chîth).
hîth
fog
(i chîth) (mist), no distinct pl. form, not even with article (i chîth)
mith
wet mist
(i vith) (white fog), no distinct pl. form except with article (i mith). David Salo would read mîth with a long vowel. Note: a homophone is the adjective ”pale grey”. ✱
mith
white fog
(i vith) (wet mist), no distinct pl. form except with article (i mith). David Salo would read mîth with a long vowel. Note: a homophone is the adjective ”pale grey”.
khith
root. mist, mist, [ᴹ√] fog
This root and its variants were the basis for “mist” words for much of Tolkien’s life. It first appeared as ᴱ√HISI with derivatives like ᴱQ. híse “dusk” and ᴱQ. hiswa “dim, fading” (QL/40), and as an element in ᴱQ. Hisilóme which was glossed “Shadowy Twilights” in the earliest Lost Tales (LT1/112). Thus the early root might have meant “✱dusk, dimness, shadow”. The root was probably also an element in the Gnomish equivalent Hithlum from this period (GL/20), perhaps the result of the sound change whereby [[g|[s] became [θ] before [l]]] in Gnomish.
The sense “haze” and “mist” for ᴱQ. híse first appeared in drafts of the Oilima Markirya poem (PE16/62, 75). In The Etymologies of the 1930s Tolkien gave this root as ᴹ√KHITH with variant ᴹ√KHIS and the gloss “mist, fog”; ᴹ√KHIS was listed first but all the actual derivatives were from ᴹ√KHITH (Ety/KHIS). The root appeared again in Notes on Galadriel’s Song from the late 1950s or early 1960s as √KHIΘ “mist” (NGS, PE17/73).
Tolkien’s continued use of Q. Hísilómë and (Northern) S. Hithlum throughout his life testifies to the enduring nature of this root, though it seems to have shifted in sense from 1910s “✱shadow” to 1930s “mist”, and from s to th.
hísë
noun. mist, mist, [ᴹQ.] fog, [ᴱQ.] haze; dusk; bleared
A word for “mist” appearing as an element in several names. It is not directly attested in Tolkien’s later writings, but ᴹQ. híse “mist, fog” appeared in The Etymologies of the 1930s derived from primitive ᴹ✶khīthi, indicating a stem form of hísi- [†híþi-] (Ety/KHIS). Its continued appearance in words like Q. Hísilómë “Land of Mist” (S/118) and Q. hísilanya “mist thread” (PE17/60) indicates its ongoing validity.
Conceptual Development: ᴱQ. hīse appeared in the Qenya Lexicon of the 1910s as a derivative of the early root ᴱ√HISI alongside a variant ᴱQ. histe, but there it was glossed “dusk” (QL/40). In drafts of the Oilima Markirya written circa 1930 it was glossed “haze” (PE16/62) or “mist” (PE16/75; MC/221), but in the final 1931 iteration of the poem it appeared only in the very-loosely translated phrase ᴱQ. úri nienaite híse “a bleared sun”, perhaps literally “✱sun [with a] tearful mist” (MC/214). In the Declension of Nouns from the early 1930s it was “mist” (PE21/32) and in The Etymologies of the late 1930s “mist, fog” as noted above, so Tolkien seems to have stuck with the meaning “mist” thereafter.
hiswë
fog
hiswë (þ) noun "fog" (KHIS/KHITH)
hísë
mist, fog
hísë (þ) (stem #hísi- because of the primitive form ¤khīthi, cf. hísilanya, Hísilómë) (1) noun "mist, fog" (KHIS/KHITH). According to VT45:22, hísë is also the name of Tengwa #11 in the pre-classical Tengwar system presupposed in the Etymologies, but Tolkien would later call #11 harma/aha instead.
hísië
mist, mistiness
hísië (þ) noun "mist, mistiness" (Nam, SA:hîth, PE17:73), also hísë.
nítë
moist, dewy
nítë (stem *níti-, given the primitive form ¤neiti) adj. "moist, dewy" (NEI, VT45:38)
Beware, older languages below! The languages below were invented during Tolkien's earlier period and should be used with caution. Remember to never, ever mix words from different languages!
hith
interjection. listen! hark!
huith
noun. fog
haith
adjective. moist, wet
khithme
noun. fog
hiswe
noun. fog
A noun for “fog” in The Etymologies of the 1930s derived from primitive ᴹ✶khithme under the root ᴹ√KHITH “mist, fog” (Ety/KHIS; EtyAC/KHIS).
Neo-Quenya: The phonetic developments thm > þm̌ > þw > sw were consistent with Quenya phonology of the 1930s (PE19/44), but sometime around 1960, or shortly before, Tolkien revised these rules as discussed in the entry on the phonetic development of voiceless stops and aspirates before nasals (PE19/87 plus p. 88 note #88). I personally prefer the pre-1960 rules, and would retain this form for Neo-Quenya. If, however, you prefer the later rules, you should (a) stick to Q. hísë for both “mist” and “fog”, (b) revise this word to ᴺQ. ✱hitwe to fit later phonology, or (c) assume the primitive form was ✱khithwē rather than ᴹ✶khithme.
hidhum
noun. fog
A Doriathrin noun for “fog” written hiðum in The Etymologies, and derived from the primitive form ᴹ✶khithme [kʰitʰme] (Ety/KHIS, EtyAC/KHIS). This word illustrates several interesting phonetic changes in Ilkorin.
Both the aspirates became voiceless spirants: [kʰ-] > [x-] and [-tʰ-] > [-θ-].
Later the [[ilk|initial [x-] became [h-]]].
Meanwhile the [[ilk|medial [-θ-] voiced to [-ð-]]] (“dh”).
The [[ilk|primitive final [e] was lost]].
Afterwards, the resulting [[ilk|final [m] became syllabic and developed into [-um]]].
seht
adjective. moist, wet
sitta
adjective. moist, wet
mẓđē
noun. mist
siktā
adjective. moist, wet
mirde
noun. mist
qosse
noun. mist
A word for “mist” in the Qenya Lexicon of the 1910s derived from the early root ᴱ√QOŘO [QOÐO] or ᴱ√QOSO (QL/78), also appearing in the contemporaneous Poetic and Mythological Words of Eldarissa (PME/78).
sihta
adjective. moist, wet
usqe
noun. fog
A noun in The Etymologies of the 1930s given as N. {heðw >>} hithw “fog” derived from primitive ᴹ✶khithme under the root ᴹ√KHITH “mist, fog” (Ety/KHIS; EtyAC/KHIS).
Conceptual Development: G. huith “fog” from the Gnomish Lexicon of the 1910s is a likely precursor (GL/49), perhaps derived from a (hypothetical) early root ✱ᴱ√HUYU.
Neo-Sindarin: If adapted to Neo-Sindarin, this word would become ᴺS. hithu, as suggested in HSD (HSD).