ON. hand
Noldorin
mab
noun. grasp
naneth
noun. mother
cam
noun. hand
cam
noun. hand
camb
noun. hand
camm
noun. hand
camm
noun. hand
emil
noun. mother
emil
noun. mother
mō
noun. hand
nana
noun. mother, mummy
naneth
noun. mother
mab
noun. grasp
naneth
noun. mother
cam
noun. hand
cam
noun. hand
camb
noun. hand
camm
noun. hand
camm
noun. hand
emil
noun. mother
emil
noun. mother
mō
noun. hand
ON. hand
nana
noun. mother, mummy
naneth
noun. mother
mab
root. lump, mass
mā
noun. hand
mab
root. something nice
am
root. mother
For most of Tolkien’s life, the Primitive Elvish root for “mother” was √AM. This began with the Qenya Lexicon of the 1910s, where Tolkien gave the root as ᴱ√AMA (QL/30). In The Etymologies of the 1930s it was ᴹ√AM with derivatives ᴹQ. amil and (archaic) N. emil “mother” (Ety/AM¹). In Quenya prayers of the 1950s, the word for mother was Q. Amille. In the last few years of his life, however, Tolkien toyed with the notion of changing this root to √EM. In notes associated with Eldarinwe Leperi are Notessi written in the late 1960s, Tolkien first gave the root as am, but then wrote em next to it with a question mark, along with several new em-derivatives (VT48/19 note #16). The Q. affectionate word emme for “mommy” appeared in the main article, indicating Tolkien did, in fact, adopt this new root, at least for some period of time.
Neo-Eldarin: For purposes of Neo-Quenya writing, I personally prefer to ignore this late change to the root for “mother” and stick with the √AM-forms Tolkien used for most of his life. However, the √AM-forms were less stable in the Sindarin branch of the languages, so I’d use √EM-forms like S. emel and emig, and would assume √AM and √EM were variants of the root, as they were on VT48/19 (see above).
amal
noun. mother
amas
noun. mother
amma
noun. mother
amme
noun. mother
em
root. mother
emel
noun. mother
emer
noun. mother
mab-
noun. a hand-full, complete hand (with all five fingers)
mâb
noun. hand, hand, [N.] grasp
The typical Sindarin word for “hand” (VT47/7, 20), usable in almost any context. It is most notable as an element in the name Mablung “Heavy Hand” (VT47/8). See below for a discussion of its etymology.
Conceptual Development: This word dates all the way back to the Gnomish Lexicon of the 1910s, where G. mab “hand” appeared as a derivative of the early root ᴱ√MAPA “seize” (GL/55). Tolkien then revised the gloss to “hands”, saying instead it was an irregular dual of G. mô “hand”. The word reverted to singular ᴱN. mab “hand” in Early Noldorin Word-lists of the 1920s (PE13/149). These early versions of the word were already an element of Mablung “Heavy Hand(ed)” (LT2/38; LB/311), but also of Ermabwed “One-handed” (LT2/34; LB/119).
In the 1930s it seems Tolkien decided Ilk. mâb “hand” was primarily an Ilkorin word, and the usual word for “hand” in Noldorin was N. cam. Compare Ilkorin Ermabuin “One-handed” and Mablosgen “Empty-handed” with Noldorin Erchamion and Camlost of the same meaning. In The Etymologies of the 1930s, Tolkien had N. mab “grasp” under the root ᴹ√MAPA “seize”, but the version of the entry with that word was overwritten (EtyAC/MAP), leaving only the Ilkorin form mâb. In this period, Mablung may also have been an Ilkorin name.
After Tolkien abandoned Ilkorin in the 1950s, he kept S. Erchamion and Camlost based on cam, but also kept Mablung “Heavy Hand” which must have become Sindarin. In his later writings Tolkien again revisited the etymology of S. mâb “hand”. In a note from Jan-Feb 1968, he wrote:
> It [Q. má = “hand”] did not survive in Telerin and Sindarin as an independent word, but was replaced by the similar-sounding but unconnected C.E. makwā, Q. maqua, T. mapa, S. mab, of uncertain origin, but probably originally an adjectival formation from MAK “strike” ... (VT47/19).
This sentence was struck through, however. In drafts of notes on Elvish Hands, Fingers and Numerals written in or after 1968, Tolkien again derived mâb from √MAP (VT47/20 note #13), but in the final version of these notes he made the remarkable decision to discard this root despite it being a stable part of Elvish for nearly 50 years, declaring it was used only in Telerin and not Quenya or Sindarin (VT47/7). He coined a new etymology for S. mâb “hand” based on ✶makwā “handful” = ✶mā + ✶kwā (VT47/6-7), a variation on the above etymology from √MAK.
Neo-Sindarin: For purposes of Neo-Sindarin, I prefer to ignore Tolkien’s 1968 removal of √MAP “seize”, and so would continue to derive S. mâb “hand” from that root. However, its ancient meaning may have been “✱grasp”, and its eventual use as “hand” might have been influenced by ancient ✶makwā “handful”.
mâb
noun. a hand-full, complete hand (with all five fingers)
mab
grasp
*mab*-[or maba-?] (i vâb, i mebir**) (seize). Only the ”Old Noldorin” form map- is cited in the source (LR:371 s.v. MAP)
mab
grasp
[or ✱maba-?] (i vâb, i mebir) (seize). Only the ”Old Noldorin” form map- is cited in the source (LR:371 s.v. MAP)****
mab-
verb. to seize, take away by force, *grasp
A “neologism” proposed by David Salo in his Gateway to Sindarin (GS/271), a simple extrapolation of the Old Noldorin verb ON. map- “seize, take away by force” and its Quenya equivalent ᴹQ. mapa- “grasp, seize”, both based on ᴹ√MAP “lay hold of with hand, seize” in The Etymologies of the 1930s (Ety/MAP). Based on the Old Noldorin glosses I would interpret this verb as having the connotation of forceful seizure, as opposed to ᴺS. nab- for simply taking something with or without force.
mâb
hand
(i vâb; construct mab), pl. maib (i maib).
maw
noun. hand
The Sindarin equivalent of Q. má, likewise derived from the root √MAH or √MAƷ “hand; handle, wield” (PE17/162; VT47/6). However, in Sindarin this word was archaic, used only in poetry, having been replaced in ordinary speech by other words like S. mâb and (less often) cam. Other remnants of this word can be seen in compounds like molif “wrist, (orig.) hand link” and directional words like forvo and harvo for left and right hand side.
Conceptual Development: In the Gnomish Lexicon of the 1910s, G. mô from the early root ᴱ√MAHA was the normal word for “hand”, replacing mab “hand” (< ᴱ√MAHA) which in this document Tolkien decided was instead an irregular dual form of mô (GL/55). It had also had an irregular plural mabin based on this dual, replacing an older plural †maith. In the Gnomish Grammar, its archaic form was †mâ, with the usual Gnomish sound change of ā to ō (GG/14), as opposed to later Sindarin/Noldorin ā to au, spelt -aw when final. Tolkien seems to have abandoned mô as a non-archaic word for “hand” early on, preferring ᴱN. mab “hand” by the 1920s and introducing N. cam “hand” in the 1930s.
cam
hand
1) cam (i gam, o cham), pl. caim (i chaim), coll. pl. cammath; 2) mâb (i vâb; construct mab), pl. maib (i maib). 3) Archaic †maw (i vaw), pl. moe (i moe). A homophone means ”soil, stain”. (VT47:6) 4) (fist) dond (i dhond; construct don), pl. dynd (i nynd), coll. pl. donnath (VT47:23).
cam
noun. hand
camm
noun. hand
emel
noun. mother
emel
noun. mother
A word for “mother” in notes on Elvish Hands, Fingers and Numerals from the late 1960s, along with a diminutive form emelig (VT48/17 note #13). These forms were struck through and replaced by emig as the proper diminutive form from the root √EM (VT48/6), but that doesn’t necessarily invalidate emel = “mother”, which appeared elsewhere as (probably primitive) emel, emer in rough versions of these notes (VT48/19 note #16). These Sindarin forms are unusual in that the medial m did not become v, which means the primitive form was likely based on ✱emm- as suggested by Patrick Wynne (VT48/17 note #14).
Conceptual Development: G. amil “mother” appeared in the Gnomish Lexicon of the 1910s along with rejected forms {anwin, amril} and an archaic variant †amaith (GL/19). The forms {emaith >>} amaith appeared unglossed in Gnomish Lexicon Slips revising that document (PE13/109). In The Etymologies of the 1930s there was a form N. †emil for “mother” under the root ᴹ√AM of the same meaning, but Tolkien said this word was archaic, apparently replaced by N. naneth (Ety/AM¹; EtyAC/AM¹). With N. emil, the a became e via i-affection, but the medial m failing to become v requires an explanation similar to that of 1960s S. emel.
Neo-Sindarin: I generally prefer derivatives of the earlier root √AM for “mother” words in Quenya, but in the case of Sindarin, I find emel and emig from √EM to be better and more widely accepted.
emig
noun. "litte mother"
emig
noun. index finger (Elvish play-name used by and taught to children)
emmel
noun. mother
maw
noun. hand
cam
hand
(i gam, o cham), pl. caim (i chaim), coll. pl. cammath
camlann
of the hand
(i gamlann, o chamlann), pl. cemlain (i chemlain).
crûm
left hand
(i grûm, o chrûm, construct crum), pl. cruim (i chruim), coll. pl. crummath. Also ✱hair (i chair), no distinct pl. form (not even with article). Note: hair is also used = ”left” as adjective. Cited in archaic form heir (LR:365 s.v. KHYAR).
dond
hand
(i dhond; construct don), pl. dynd (i nynd), coll. pl. donnath (VT47:23).
emig
little mother
(no distinct pl. form except with article: in emig). Also used (in children’s play) as a name for the index finger (VT48:6, 17)
forgam
right-handed
(pl. fergaim, for archaic förgeim)
fuir
right hand
pl. fŷr. Also used as adj. "right, north" (VT42:20). In ”Noldorin” the word appeared as (”foeir” =) föir, feir (LR:382 s.v. PHOR).
maw
hand
(i vaw), pl. moe (i moe). A homophone means ”soil, stain”. (VT47:6)
naneth
mother
naneth (pl. nenith). Hypocoristic form (”mom”) nana, pl. nenai (but this word is probably rarely pluralized). In a higher style also †emil. No distinct pl. form; coll. pl. emillath. Variant form emel (pl. emil), also spelt emmel (pl. emmil). (VT48:17)
naneth
mother
(pl. nenith). Hypocoristic form (”mom”) nana, pl. nenai (but this word is probably rarely pluralized). In a higher style also †emil. No distinct pl. form; coll. pl. emillath. Variant form emel (pl. emil), also spelt emmel (pl. emmil). (VT48:17)
ammê
noun. mother
A noun for “mother” (SD/434). Tolkien gave two forms of this word, ammî and ammê, with no indication as to which would be preferred. However, ammî resembles a plural word, and Tolkien elsewhere stated that such forms tended to change their final vowel to -ê (SD/438), so my guess is that ammî is an archaic form. This word is probably related to the Elvish root √AM “mother”. Some authors have suggested it is directly related to ᴹQ. amme (AAD/10, AL/Adûnaic), but as Andreas Moehn points out (EotAL/MAM) such basic words are rarely borrowed from other languages, so the relationship is more likely from the Primitive Elvish root.
pâ
noun. hand
A noun translated “hand”, given as an example of an apparent Adûnaic uniconsonantal noun, which had a biconsonantal-root but lost one of its consonants from its ancient form ✶Ad. paʒa (SD/416, 426).
camba
noun. hand
emmë
noun. mother
mapa
noun. hand
má
noun. hand
amal
mother
amal noun "mother"; also emel (VT48:22, 49:22); the form amil (emil) seems more usual.
amil
mother
amil noun "mother" (AM1), also emil (q.v.) Longer variant amillë (VT44:18-19), compounded Eruamillë "Mother of God" in Tolkien's translation of the Hail Mary (VT43:32). If amil is a shortened form of amillë, it should probably have the stem-form amill-. Also compare amilyë, amya, emya. Compounded amil- in amilessë noun "mothername" (cf. essë "name"), name given to a child by its mother, sometimes with prophetic implications (amilessi tercenyë "mother-names of insight"). (MR:217).
amil(lë)
noun. mother
Tolkien used a number of similar forms for “mother” for most of his life. The earliest of these are ᴱQ. amis (amits-) “mother” in the Qenya Lexicon of the 1910s along with variants ᴱQ. ambi, âmi, amaimi under the root ᴱ√AMA (QL/30). An additional variant ammi appeared in the Poetic and Mythological Words of Eldarissa (PME/30). In Early Qenya Word-lists of the 1920s Tolkien had ᴱQ. ambe or mambe “mother” (PE16/135). This became ᴹQ. amil “mother” in The Etymologies of the 1930s under the root ᴹ√AM “mother” (Ety/AM¹).
This 1930s form amil appears to have survived for some time. It appeared in a longer form Amille in Quenya Prayers of the 1950s (VT43/26; VT44/12, 18), and as an element in the term amilessi “mother-names” in a late essay on Elvish naming (MR/217). In the initial drafts of Elvish Hands, Fingers and Numerals from the late 1960s Tolkien used the form amilye or amye as an affectionate word for “mother”, and amaltil as the finger name for the second finger (VT47/26-27 note #34 and #35).
However, in those documents Tolkien seems to have revised the root for “mother” from √AM to √EM and the affectionate forms from amye to emya or emme (VT47/10; VT48/6, 19). The revised word for “mother” appears to be emil based on the 1st person possessive form emil(inya) (VT47/26).
Neo-Quenya: For purposes of Neo-Quenya, I prefer to retain the root √AM for “mother”, since that is what Tolkien used for 50 years, and ignore the very late change to √EM. As such, I would recommend amil(le) for “mother” and affectionate forms amme “mommy” and amya. However, if you prefer to use Tolkien’s “final” forms, then emil(le), emme and emya seem to be what Tolkien adopted in the late 1960s.
ammë
mother
ammë noun "mother" (AM1)
cambë
noun. hand, (hollow of) hand
emel
mother
emel noun "mother"; also amal (VT48:22, 49:22); the form amil (emil) seems more usual.
emil
mother
emil noun "mother", emilinya "my mother" (also reduced to emya) the terms a child would use in addressing his or her mother (VT47:26). Emil would seem to be a variant of amil. Also compare emel.
emil
noun. mother
mamil
mother, mummy
mamil noun *"mother, mummy" (UT:191)
mapa-
verb. grasp, seize
mapa- vb. "grasp, seize" (MAP; according to LT2:339 this word was struck out in the "Gnomish Lexicon" [where it was quoted as the cognate of certain Gnomish words], but it reappears in the Etymologies.) Earlier material gives map- "take" (PE16:133) or map- "seize, take" with pa.t. nampë (QL:59); it is unclear if the pa.t. of map(a)- is still nampë in LotR-style Quenya.
má
noun. hand
hand
má
hand
má noun "hand" (MA3, LT2:339, Narqelion, VT39:10, [VT45:30], VT47:6, 18, 19); the dual "a pair of hands" is attested both by itself as mát (VT47:6) and with a pronominal suffix as máryat "his/her (pair of) hands" (see -rya, -t) (Nam, RGEO:67). The nominative plural form was only máli, not **már (VT47:6), though plurals in -r may occur in some of the cases, as indicated by the pl. allative mannar "into hands" (FS). Mánta "their hand", dual mántat "their hands" (two hands each) (PE17:161). Cf. also the compounds mátengwië "language of the hands" (VT47:9) and Lungumá "Heavyhand" (VT47:19); also compare the adj. -maitë "-handed". See also málimë.
má
noun. hand
má
noun. hand
The most common Quenya word for “hand”, which Tolkien usually derived from a root √MAH or √MAƷ “hand; handle, wield”. The weak consonant h or ʒ in the root was lost very early, so that primitive ✶mā was one of a rare set of ancient monosyllabic nouns ending in a vowel. Tolkien said that of the various hand words, má was “the oldest (probably) and the one that retained a general and unspecialized sense - referring to the entire hand (including wrist) in any attitude or function” (VT47/6).
As a part of the body, má “hand” was usually referred to in the singular (má) or dual (mát). This was true when referring to the hands of groups of people as well. For example, to say that “the Elves raised their hands”, you would say either i Eldar ortaner mánta (singular, one hand each) or i Eldar ortaner mántat (dual, both hands each), with the possessive suffix -nta “their”.
The plural form már “hands” (or archaic †mai) was almost never used, in part because it conflicted with Q. már “dwelling”. The singular form was also used in general statements and proverbs: “hand is cleverer than foot” má anfinya epe tál (ná). A collection of otherwise unrelated hands would likely use the partitive-plural form: máli “some hands”, which in this case could also serve as the general plural (VT47/12 Note 2). See the discussions on PE17/161 and VT47/6 for more information.
This word is also unusual in that it retains its long vowel before consonant clusters in inflected forms such as mánta “their hand” (PE17/161) or márya “his/her hand” (PE17/69). As Tolkien described it:
> Lá is usually shortened to la before 2 consonants, according to the usual Q. procedure, but the long vowel can be retained, especially for additional emphasis, as in other cases where pronominal affixes follow a long vowel, as in márya “his hand” (PE22/160).
Conceptual Development: This word dates all the way back to ᴱQ. mā “hand” from Qenya Lexicon of the 1910s, derived from the early root ᴱ√MAHA “grasp” (QL/57). ᴹQ. má “hand” also appeared in The Etymologies of the 1930s under the root ᴹ√MAƷ “hand” (Ety/MAƷ). Tolkien mentioned this word with great frequency, usually derived from √MAH or √MAƷ (as noted above) though he sometimes considered deriving it from √MAG instead.
nonda
hand, especially in [?clutching]
nonda noun "hand, especially in [?clutching]" (VT47:23; Tolkien's gloss was not certainly legible)
ontari
mother
ontari noun "mother" or etymologically "begetter, parent" (fem.); clashing with the plural ontari "parents", this was apparently an emphemeral form (see ontarë, ontaril, ontarië for other feminine forms of "begetter, parent") (VT44:7)
ontaril
mother
ontaril noun "mother", female *"begetter" (cf. onta-). Variant of ontarë. (VT43:32)
Beware, older languages below! The languages below were invented during Tolkien's earlier period and should be used with caution. Remember to never, ever mix words from different languages!
mab
noun. hand(s)
mab(a)
noun. mother
mabir
noun. mother
mab ’loss
a white hand
amaith
noun. mother
amil
noun. mother
mô
noun. hand
nanwin
noun. mother
naptha-
verb. to seize
nân
noun. mother
mab
noun. hand
mâb
noun. hand
An Ilkorin and Doriathrin noun for “hand” derived from primitive ᴹ✶mapā (Ety/MAP, EtyAC/MAP), where the [[ilk|voiceless stop [p] voiced to [b] after the vowel]]. Since its primitive form had a short [a] and its Ilkorin form a long [ā] (EtyAC/MAP), this word is an example of how short vowels sometimes lengthened in monosyllables in Ilkorin.
aman
noun. mother
Ilkorin for “mother” (Ety/AM¹), also appearing in its plural form emnin (EtyAC/AM¹).
maƀa
root. something nice
A root given as maƀ or mam in the Gnomish Lexicon of the 1910s glossed “something nice”, with derivatives like G. mab(a) “mother”, G. mam “grandmother”, G. mav- “like”, and G. mavri “appetite” (GL/57). There are no signs of this root in Tolkien’s later writing, but I think it is worth positing a Neo-Sindarin root ᴺ√MAB to salvage some of these early words.
maha
root. grasp
mama
root. something nice
mapa-
verb. to seize
má
noun. hand
(m)ambe
noun. mother
ama
noun. mother
amaimi
noun. mother
ambe
noun. mother
ambi
noun. mother
amis
noun. mother
ammi
noun. mother
aqa-
verb. to seize
A verb in the Qenya Lexicon of the 1910s appearing as aqin “I seize in my hand” with past form anqe “seized”, both under the early root ᴱ√AQA “grasp, hold, etc.” (QL/31).
makte
noun. hand
tyúma
noun. lump, mass
A noun in the Qenya Lexicon of the 1910s glossed “lump, mass” and derived from the root ᴱ√TYU (QL/50).
âmi
noun. mother
mapā
noun. hand
am
root. mother
amī̆l
noun. mother
magā
noun. hand
maʒ
root. hand
māʒ
noun. hand
amil
noun. mother
amme
noun. mother
má
noun. hand
kamba
noun. hand
maga
noun. hand
mō
noun. hand
paʒ
root. hand
A Primitive Adûnaic root glossed “hand”, the basis for the noun pâ of the same meaning (SD/416).
paʒa
noun. hand
The Primitive Adûnaic form of the noun pâ “hand” (SD/426).
A noun for “mother” in The Etymologies of the 1930s derived from the (Noldorin-only?) root ᴹ√NAN (Ety/NAN). It apparently replaced archaic/poetic N. †emil (Ety/AM¹; EtyAC/AM¹).
Conceptual Development: The Gnomish Lexicon had a similar set of words for “mother”: G. maba, mabir, baba, and mavwin from the early root ᴱ√maƀ “something nice” (GL/57). The last of these appeared as G. mavwen “ancestress” in the Gnomish Lexicon Slips modifying that document, with an archaic meaning of “mother” and variant forms mafwyn and mavuin (PE13/115). In these slips, it seems the normal “mother” word was G. nân (originally glossed “father”) with variant nanwin (PE13/115). This last word is likely the direct precursor of N. naneth.
Neo-Sindarin: I would use S. emel from the late 1960s as the normal word for “mother” in Neo-Sindarin, but would retain N. naneth as a dialectical or more formal variant.