Quenya 

ya

as

ya (2) or yan, prep. "as" (VT43:16, probably abandoned in favour of sívë)

ya

which, what

ya (1) relative pronoun "which, what" (attested in VT43:28, 34 and in the Arctic sentence), with locative suffix in Namárië: see #yassë. According to VT47:21, ya is impersonal, "which" rather than "who(m)" (compare the personal form ye). The dative form yan (q.v.) is however used for "to whom" (rather than "to which") in one text, indicating that Tolkien did not always distinguish between personal and impersonal forms. In the phrase lúmessë ya [variant: **] firuvammë, "in [the] hour that we shall die", the relative pronoun is not explicitly marked for case and is evidently understood to share the case of the preceding noun (hence not lúmessë yassë**... "in [the] hour in which"...) (VT43:27-28) Presumably, ya has the plural form *yar* (e.g. i nati yar hirnen** "the things that/which I found").

ya

pronoun. which, that (relative pronoun)

Quenya [LotR/0377; PE16/096; PE17/066; PE17/135; RGEO/58; VT47/21] Group: Eldamo. Published by

yaht-

verb. yaht-

yaht- seeyat (YAK)

yavannamírë

yavanna-jewel

yavannamírë noun "Yavanna-jewel", name of a tree with globed and scarlet fruits (UT:167)

yavannamírë

noun. Jewel of Yavanna

A species of tree in Númenor with globed and scarlet fruits (UT/167; NM/333), translated by Christopher Tolkien as “Jewel of Yavanna” (UTI/Yavannamírë). This name is a compound of Yavanna and the noun mírë “jewel”.

Quenya [NM/333; UT/167; UTI/yavannamírë] Group: Eldamo. Published by

yavannildi

collective name. Maidens of Yavanna

Elvish women who were devotees of Yavanna and learned the secret of crafting lembas (PM/404). The initial element of this name is Yavanna and the second element may be a feminized form of the suffix -(n)dil “friend”, as in [ᴹQ.] nilde “female friend”, or perhaps the plural of the feminine agental suffix -ldë.

Quenya [PM/404; PMI/Yavannildi] Group: Eldamo. Published by

Yavannildi

followers of yavanna

Yavannildi pl. noun "Followers of Yavanna" (sg. #Yavannildë?), Elvish women who knew and kept the secret of the making of coimas (lembas) (PM:404). Apparently Yavanna + hildi.

yanga-

to yawn

yanga- vb. "to yawn" (YAG)

yavannië

noun. September, *Yavanna-ness

Quenya [LotR/1110; LotR/1112; SA/yávë; UT/279; UTI/Yavannië] Group: Eldamo. Published by

yalúmessë

once upon a time

yalúmessë noun in locative "once upon a time" (locative form of yalúmë) (YA)

yalúmë

former times

yalúmë noun "former times" (but the Quenya word is singular)_ (YA). _Cf. yalúmessë.

yalúmëa

olden

yalúmëa adj. "olden" (YA)

yan

for/to which

yan relative pronoun in dative "for/to which" or "for/to whom" (PE16:90, 92, 96). Used for "to whom" in the poem Nieninque; according to the system described elsewhere, which distinguishes personal ye "who" from impersonal ya "which", "to whom" would be *yen instead. A wholly distinct ya(n) seems to appear as an ephemeral word for "as" in one version of the Quenya Lord's Prayer; see ya #2 (VT43:16, VT49:18)

yana

that

yana demonstrative "that" (the former) (YA)

yar

to whom

yar inflected relative pronoun "to whom" (MC:215; this may be "Qenya", but on the other hand both the relative pronoun ya and an allativic ending -r are still valid in Tolkien's later Quenya, cf. mir "into". Later versions of the text in question however use yan [q.v.], with the common dative ending -n.) Likely, yar could also be the plural form of the relative pronoun ya, q.v.

yassë

once upon a time

yassë (2) adv. "once upon a time" (YA); writers may rather use yalúmessë or yáressë of similar meaning to avoid confusion with # 1 above.

yassë

in which

#yassë (1) relative pronoun in locative "in which", pl. yassen referring back to a plural noun (relative pronoun ya + locative ending) (Nam, RGEO:66)

formerly

(1) adv.? "formerly", also postposition (?) "ago" (YA). The form also appears as a variant of the relative pronoun ya, q.v.

yassen tintilar i eleni

in which twinkle the stars

The 6th phrase of the prose Namárië, essentially unaltered from its poetic form:

> yassen tintilar i eleni (“in which twinkle the stars”)

It seems that Tolkien left this phrase in the “poetic” word order despite its inclusion in the “prose” version of the poem. In normal Quenya word order, the subject precedes the verb:

> yassen tintilar i eleni »»» ✱yassen i eleni tintilar (“in which the stars twinkle”)

This (hypothetical) word order is consistent with the English translation of the poetic version: “wherein the stars tremble”.

Alternately, this example may indicate that even in ordinary Quenya speech, the subject could be displayed to after the verb in a subordinate clause. It seems unlikely this was a universal rule, since there are attested examples where this did not happen:

yavanna

feminine name. Giver of Fruits, (lit.) Fruit-gift

Valië of the earth, spouse of Aulë, whose name was translated “Giver of Fruits” (S/27). This name is a compound of yávë “fruit” and the noun anna “gift” (SA/yávë, anna), so literally meant “fruit-gift” (PE17/93).

Conceptual Development: This name dates back to the earliest Lost Tales (LT1/66), and ᴱQ. Yavanna appeared in the Qenya Lexicon as a derivative of the root ᴱ√ẎAVA along with other words having to do with “fruit” (LTA1/Yavanna, QL/105). In The Etymologies from the 1930s, ᴹQ. Yavanna appeared with the etymology given above (Ety/ANA¹, YAB). This etymology appeared in later writings as well (PE17/93).

Quenya [MRI/Yavanna; PE17/093; PMI/Yavanna; S/027; SA/anna; SA/yávë; SI/Yavanna; UTI/Yavanna; WJI/Yavanna] Group: Eldamo. Published by

Yavanna

fruit-gift

Yavanna, fem. name: Yav-anna, "Fruit-gift" (PE17:93) or "Fruit-giver", name of a Valië, spouse of Aulë, associated especially with plants (YAB, ANA1; cf. yávë)

Yavannië

september

Yavannië noun, name of the ninth month of the year, "September" (Appendix D, SA:yávë)

yaima

implement

yaima noun "implement" (GL:37)

yaimë

wailing

yaimë noun "wailing", from which is derived the adjective yaimëa "wailing", pl. yaimië in Markirya

yaimëa

wailing

yaimëa adj. "wailing", pl. yaimië in Markirya

yaisa

steel

yaisa noun "steel" (GL:37)

yaiwë

mocking, scorn

yaiwë noun "mocking, scorn" (YAY)

yal-

summon

yal- vb. "summon". In enyalië "to recall" (Notes on CO, UT:317)

yallumë

at last

yallumë adv.? "at last" (FS)

yalmë

clamour

yalmë noun "clamour" (ÑGAL/ÑGALAM)

yaltë

bridge

yaltë noun "bridge" (GL:37); rather yanta in Tolkien's later Quenya

yam-

shout

yam- or yama- vb. "shout" (PE16:134, yamin, *"I shout", QL:105), pa.t. yámë (QL:105)

yanda

wide

yanda adj. "wide" (PE17:115); variant of yána #1, q.v.

yando

also

yando adv. "also" (QL:104)

yanta

bridge

yanta noun "bridge", also name of tengwa #35 (Appendix E); in the Etymologies, yanta is defined as "yoke" (YAT)

yantya-

add, augment

yantya- vb. "add, augment" (PE15:68)

yanwë

bridge, joining, isthmus

yanwë noun "bridge, joining, isthmus" (YAT, "joining", VT49:45, 46), changed by Tolkien from yanwa (VT46:22, VT49:34)

yarra-

growl, snarl

yarra- noun "growl, snarl" (stem used as participle in Markirya, translated "snarling")

yaru

gloom, blight

yaru noun "gloom, blight" (GL:37)

yat

neck

yat (yaht-) noun "neck" (YAK)

yatta

narrow neck, isthmus

yatta noun "narrow neck, isthmus" (YAK). In the pre-classical Tengwar system presupposed in the Etymologies, yatta was also the name of tengwa #35, which letter Tolkien would later call yanta instead.

yaulë

cat

yaulë noun "cat" (PE16:132). Compare mëoi.

yav-

bear fruit

yav- vb. "bear fruit" (LT1:273, given in the form yavin and glossed "bears fruit"; this would have to mean "I bear fruit" in Tolkien's later Quenya: 1st pers. sg. aorist)

yaxë

milch cow

yaxë noun "milch cow", also yaxi "cow" (in Tolkien's later Quenya, the latter would probably be a plural) (GL:36)

when

(2) conj. "when" in the sentence yá hrívë tenë, ringa ná "when winter comes, it is cold" (VT49:23). Compare írë #2.

yallë

adverb. as, in the same way as, like

yan

adverb/conjunction. *as

@@@ possibly modal adverb

Quenya [VT43/16; VT43/20] Group: Eldamo. Published by

yassen tintilar i eleni

wherein the stars tremble

Last part of the sixth line @@@

Quenya [LotR/0377; RGEO/58] Group: Eldamo. Published by

conjunction. when

Quenya [VT43/34; VT49/23] Group: Eldamo. Published by

yaimë

noun. wailing

yaimëa

adjective. wailing

Quenya [MC/222; MC/223] Group: Eldamo. Published by

yal-

verb. to summon, to summon, *call (out to)

yanta

noun. bridge

yanwë

noun. joining, joining, [ᴹQ.] isthmus, bridge

yarra-

verb. to growl, snarl

Quenya [MC/222; MC/223] Group: Eldamo. Published by

yanda

adjective. wide

yan i wilyar antar miquelis

*to whom the air gives kisses

atya

daddy

atya (2) noun "daddy", supposedly a word in "actual 'family' use" (VT47:26, PE17:170), also used in children's play for "thumb" and "big toe" (VT47:10, 26, VT48:4, 6); reduction of at(an)ya "my father" (or, as explained in VT48:19, reduction of at-nya of similar meaning). Compare atto.

ciryando

sailor

ciryando ("k")noun "sailor" (PE17:58).

indyalmë

clamour

indyalmë noun "clamour" (VT46:3)

tanya

that

tanya demonstrative "that" (MC:215; this is "Qenya", perhaps corresponding to later tana)

ciryando

noun. sailor

Yavanna

Yavanna

Yavanna means "Giver of Fruits" in Quenya. The name is a compound of yáve and anna. Her epithet Kementári means "Queen of the Earth". Her Sindarin name appears to be Ivon, only attested in the compound Ivonwin ("Maidens of Yavanna").[note 1] Another form is Ivann, also seen in the Sindarin month-name Ivanneth (Quenya: Yavannië).

Quenya [Tolkien Gateway] Published by

yalta

noun. yoke

@@@ used in NQNT along with yanta

yanta-

verb. to add to, enlarge, increase, augment

@@@ possibly lyanta- if you accepted gy- > dy- > ly-

Yavanna

Giver of Fruits

Yavanna means "Giver of Fruits" in Quenya. The name is a compound of yáve and anna. Her epithet Kementári means "Queen of the Earth". She is also called Palúrien.

Quenya [Tolkien Gateway "Yavanna"] Published by

yallo

adverb. whence

Quenya Group: Eldamo - neologism/reconstructions. Published by

yanen

adverb. whereby

Quenya Group: Eldamo - neologism/reconstructions. Published by

yanna

adverb. whither, whereto

Quenya Group: Eldamo - neologism/reconstructions. Published by

yava

adjective. whose, of which

Quenya Group: Eldamo - neologism/reconstructions. Published by

yac-

verb. to offer, sacrifice

@@@ probably based on ᴱ✶dı̯ag- as suggested by Röandil in a discord chat from 2023-01-20

Quenya Group: Eldamo - neologism/reconstructions. Published by

yacië

noun. offering, [act of] sacrificing

Quenya Group: Eldamo - neologism/reconstructions. Published by

yanca

noun. sacrifice

Quenya Group: Eldamo - neologism/reconstructions. Published by

yangwa

noun. altar

Quenya Group: Eldamo - neologism/reconstructions. Published by

yanta-

verb. to join

@@@ NQNT uses erta- “unite” with a reflexive

Quenya Group: Eldamo - neologism/reconstructions. Published by

yantaina

adjective. joined

Quenya Group: Eldamo - neologism/reconstructions. Published by

yarra

noun. ️growl, snarl

Quenya Group: Eldamo - neologism/reconstructions. Published by

yausta

noun. crop

yava-

verb. to bear (fruit), *yield, bring forth, produce

yaxë

noun. cow

yaiya-

verb. to wail, cry in pain, cry grievously

Quenya Group: Eldamo - neologism/reconstructions. Published by

yarië

noun. antiquity

Quenya Group: Eldamo - neologism/reconstructions. Published by

hácala

adjective. yawning

An adjective for “yawning” appearing in the Markirya poem of the 1960s, probably an active participle of an otherwise unattested verb hac- or háca- “yawn” (MC/222).

Conceptual Development: In the version of the Markirya poem from around 1930, Tolkien used ᴱQ. yáme “yawning” (MC/214), replacing yape from the drafts of the poem (PE16/81).

hácala

yawning

hácala _("k") _participle "yawning" occurring in the Markirya poem, derived from an (otherwise unattested) verb #hac- "yawn". Compare yanga-.

ranga

yard, full pace

ranga (pl. rangar is attested) noun "yard, full pace". This Númenórean linar measure was "slightly longer than our yard, approximately 38 inches [= 96.5 cm]". (UT:285, 461)

yámë

yawning

yámë adj.? "yawning" _(MC:214; cf. the stem YAG in the Etymologies)_. Not to be confused with the past tense of yam-.

ranga

noun. yard, full pace

Quenya [UT/285; UTI/ranga] Group: Eldamo. Published by

hac-

verb. to yawn

A verb implied by the active participle hákala “yawning” from the Markirya poem of the 1960s (MC/222). The verb form is often assumed to be háca-, but if this adjective is in fact a present active participle (= “is currently yawning”), then the verb may be hac- instead.

i eru i or ilyë mahalmar ëa

(the one/they) who; (that) which

i (2) relative pronoun "(the one/they) who; (that) which" (both article and relative pronoun in CO: i Eru i or ilyë mahalmar ëa: the One who is above all thrones", i hárar "(they) who are sitting"); cf. also the phrase i hamil mára "(that) which you deem good" (VT42:33). Notice that before a verb, i means "the one who", or, in the case of a plural verb, "those who"; e.g. i carir quettar ómainen "those who form words with voices" (WJ:391). According to VT47:21, i as a relative pronoun is the personal plural form (corresponding to the personal sg. ye and the impersonal sg. ya). This agrees with the example i carir..., but as is evident from the other examples listed above, Tolkien in certain texts also used i as a singular relative pronoun, both personal (Eru i...) and impersonal (i hamil). In the sense of a plural personal relative pronoun, i is also attested in the genitive (ion) and ablative (illon) cases, demonstrating that unlike the indeclinable article i, the relative pronoun i can receive case endings. Both are translated "from whom": ion / illon camnelyes "from whom you received it" (referring to several persons) (VT47:21).

nëa

to be

nëa (2) an optative form of the verb na- "to be"? (nëa = LotR-style Quenya nai?): ya rato nëa "which soon may (it) be" = "which I hope will be soon" (Arct)

san

so

san (2) adv. ephemeral word for "so" (ya(n)...san "as...so"; san na "thus be" = let it be so, "amen"); this form was apparently quickly abandoned by Tolkien (VT43:16, 24, VT49.18)

ye

who

ye (1) singular personal relative pronoun "who", maybe also object "whom" (plural form i). Compare the impersonal form ya. Also attested in the genitive and the ablative cases: yëo and yello, both translated "from whom" (though the former would also mean *"whose, of whom"). (VT47:21)

yára

ancient, belonging to or descending from former times

yára adj. "ancient, belonging to or descending from former times" (YA); evidently it can also simply mean "old", since Tolkien used the intensive/superlative form #anyára to describe Elaine Griffiths as his "oldest" or "very old" friend in a book dedication (see an-).

yáressë

once upon a time

yáressë noun in locative "once upon a time" (locative form of yárë) (YA)

yárë

former days

yárë noun "former days" (YA)

yárëa

olden

yárëa adj. "olden" (YA)

("yô"), yond- see yondo. The genitive form of the relative pronoun ya "which" would likely also appear as "of which, from which" (for ya-o, cf. "thence" from ta-o).

santa

noun. garden, field, yard; apportioned/designated space

@@@ Discord 2023-02-24; Idiom: santa-[personal possessive X]-sse “for [X]’s part; as far as [X] is concerned; from [X]’s point of view; as comes from/is done by [X]” (lit. “in [X]’s garden”)

Quenya Group: Eldamo - neologism/reconstructions. Published by

lango

noun. neck, neck, [ᴹQ.] throat

A word for “neck” appearing in notes written around 1967, derived from primitive ✶langō < √LAƷA “cross, pass over, go beyond” (PE17/92). Its primitive form meant “a passage (physical), originally applied to any route or connecting link between two places or large objects, especially such as enabled one to cross or surmount an obstacle: such as a mountain-pass, a ridge of higher land across fen-land, an isthmus etc.” (PE17/91-92). This word was then “later applied to narrower parts of a structure serving to join larger parts, especially the ‘neck’ of men and animals”. The word lango “neck” also appeared in notes from 1965, but there it was derived from √LAG, as opposed to the then-distinct root for “beyond”: √LAŊ (PE17/65).

Conceptual Development: This word dates all the way back to 1920s, where ᴱQ. lango “neck” appeared in Early Qenya Word-lists (PE16/136). It was glossed “neck” in drafts of the ᴱQ. Earendel poem (PE16/100), and as “throat” in the poem itself (MC/216). ᴹQ. lango “throat” appeared in the Declension of Nouns from the early 1930s (PE21/8), but in The Etymologies of the 1930s it was {lango >>} ᴹQ. lanko “throat” from the root ᴹ√LAK “swallow” (Ety/LANK). In later writings, Q. lango “neck” was restored (see above).

Neo-Quenya: For purposes of Neo-Quenya, I think lango can refer to both “neck” and “throat”, since its later derivation was from a word meaning “passage”, and hence could refer the passage from the mouth to the stomach and lungs. For the actual interior mechanism of the throat, however, I’d recommend the neologism ᴺQ. hlunco “pharynx, gullet” < ᴹ√SLUK “swallow”.

Quenya [PE17/065; PE17/092] Group: Eldamo. Published by

sív’ emmë apsenet tien i úcarir emmen

as we forgive those who trespass against us

The eighth line of Átaremma, Tolkien’s Quenya translation of the Lord’s Prayer. The first word sív’ is an elided form of sívë “as”. It is followed by the emphatic second person plural subject pronoun emmë “us” and apsenet “forgive [them]”, the aorist form of the verb apsen- “forgive” with a plural direct object suffix -t. The fourth word tien “those” is a dative (indirect object) form of tie, apparently a variant of the third person plural pronoun te.

The second half of this phrase is the subordinate clause i úcarir emmen “who trespass against us”, composed of i “who”, úcarir “trespass” (aorist plural of úcar- “to do wrong, to sin”) and emmen “against us” (dative of emmë). The last of these is unusual in that it has an emphatic pronoun used as an object rather than the subject.

Decomposition: Broken into its constituent elements, this phrase would be:

> sív(e) emmë apsene-t tie-n i úcari-r emme-n = “✱as we forgive-them those-for who trespass-(plural) us-against”

Taken together, the first half of the phrase has a subject (emmë), verb (apsene), a direct object suffix (-t) and an indirect object (tien). The sense of the phrase is probably something like “✱as we forgive them [the trespasses] for those [the trespassers] who trespass against us”.

Conceptual Development: Earlier versions of the prayer (I-IV) used a different verb avatyar- for “forgive”, as well as different prepositions for “so”: ier (I-IIa) and yan (III-IV). They also lacked any Quenya equivalent of “those who” (tien i in versions V-VI). The literal meaning of this phrase in versions I-IV of the prayer seems to be “✱as we forgive our trespassers”.

Tolkien considered a variety of ways to express “trespassers”. In version I-III, he used a (?verbal) element meaning “trespass” with the agental suffix -ndo: lucando (I), lucindo (IIa-IIb) and rocindë (III), all meaning “trespasser” and all in the plural. In version IV, he used rohtalië “trespass-people”, a compound of the noun rohta “trespass” and lië “people”.

These he combined with either the independent pronoun menya “our” (I-IIb, IV) or the possessive suffix -mma “our” (I deletion, III). Finally, he used an ablative element meaning “from”, either the preposition va (I-IIb) or the ablative suffix -llo (I deletion, III-IV). There was a similar construction for the verb avatyar- in line 6.

In version V of the prayer, Tolkien corrected úcarer to úcarir. This second form is more consistent with the rules Tolkien followed elsewhere in forming the aorist tense of a (basic) verb: it ends in an -e if unsuffixed but has an -i- between it and any suffix (-r in this case). However, Tolkien still used the form úcarer in version IV of the prayer, for reasons unknown.

| |  I  |IIa|IIb|III|IV|V|VI| |ier|yan|sív’| |emme| |{avatyarirat >>}|avatyarir ta|avatyarilta|apsenet| | |tien i| |{lucandollommar >>}|va menya lucandor|va menya lucindor|rocindillomman|menya rohtaliello|úcarer emmen|

For better consistency with Tolkien’s other writings, I have used the more typical aorist form úcarir for the entry of this phrase. As Helge Fauskanger points out (LP-AM), there is a similar issue with apsenet, which might be expected to be ✱✱apsenit, though in this case the variation may be due to the fact that object suffixes are appended directly to the verb instead of to a subject suffix.

Quenya [VT43/08; VT43/09; VT43/10; VT43/11; VT43/12] Group: Eldamo. Published by

yávië

noun. autumn, harvest [time or act]

A word translated “autumn, harvest” in The Lord of the Rings appendices (LotR/1111), clearly based on yávë “fruit”. This word referred to the third out of six “official” Elvish seasons in the Calendar of Imladris (LotR/1107), but could also be used more causally for the autumn time of the year (LotR/1111). Given its second gloss “harvest”, I think it can also refer to the time or act of harvesting of crops. However, for the harvest itself (the produce) I would instead use [ᴺQ.] salcessë.

Conceptual Development: The Qenya Lexicon of the 1910s had ᴱQ. Yāvan “(Autumn), Harvest” based on ᴱQ. yāva “fruit, produce” (QL/105). The English-Qenya Dictionary of the 1920s also had ᴱQ. yávan “autumn, harvest”, but in that document the word was deleted (QL/69).

Quenya [LotR/1107; LotR/1111; SA/yávë] Group: Eldamo. Published by

yávë

noun. fruit

The Quenya word for “fruit”, most notably as an element in the name Yavanna “Giver of Fruits, (lit.) fruit-gift” (S/27; SA/yávë; PE17/93) and derived from the root ᴹ√YAB of similar meaning (Ety/YAB).

Conceptual Development: This word dates back to ᴱQ. yáva “fruit, produce” in the Qenya Lexicon of the 1910s under the early root ᴱ√ẎAVA, already an element of Yavanna’s name (QL/105). The word reappeared as ᴹQ. yáve “fruit” in The Etymologies of the 1930s under the root ᴹ√YAB of the same meaning (Ety/YAB). In Quenya Prayers of the 1950s, the word appeared as yáva, yávë and yave (VT43/26-28).

Quenya [SA/yávë; VT43/31; VTE/43] Group: Eldamo. Published by

-ssë

at

-ssë (1) locative ending (compare the preposition se, "at", q.v.); in Lóriendessë, lúmessë, máriessë, yalúmessë (q.v. for reference); pl. -ssen in yassen, lúmissen, mahalmassen, símaryassen, tarmenissen, q.v. Pronouns take the simple ending -ssë, even if the pronoun is plural by its meaning (messë "on us", VT44:12). The part. pl. (-lissë or -lissen) and dual (-tsë) locative endings are known from the Plotz letter only.

-yë

conjunction. and

- (4) conj. "and" as a suffix added to the second of a pair, as Menel Cemenyë "Heaven and Earth" (VT47:30, 31, VT49:25). Other "pairs" are mentioned as examples but not actually translated into Quenya by Tolkien: Sun and Moon (*Anar Isilyë), Land and Sea (*Nór Eäryë), fire and water (*nárë nenyë, or *úr nenyë).

Hesin

winter

Hesin noun "winter" (LT1:255; LotR-style Quenya has hrívë instead)

Valatári

vala-queen

Valatári noun "Vala-queen" (BAL; this entry of the Etymologies states that Vala has no feminine form except this compound, but Silm gives Valië as a feminine form). The word Valatári is apparently also the unchanged plural form, so used in this quote: "The Valatári were Varda, Yavanna, Nienna, Vana, Vaire, Este, Nessa, Uinen" (BAL; Tolkien later reclassified Uinen as a Maia, not a Valatári/Valië). Notice that the plural form of Valatar would apparently also be *Valatári.

Yelin

winter

Yelin noun "winter" (LT1:260; LotR-style Quenya has hrívë, and Yelin was probably obsoleted together with the adjective yelwa_ "cold", that appears with a different meaning in the Etymologies)._

aira

old

aira (3) adj. "old" (MC:214; this is "Qenya")

and

and

a (2) conj. "and", a variant of ar occurring in Fíriel's Song (that also has ar; a seems to be used before words in f-, but contrast ar formenna "and northwards" in a late text, VT49:26). According to PE17:41, "Old Quenya" could have the conjunction a (as a variant of ar) before n, ñ, m, h, hy, hw (f is not mentioned), PE17:71 adding ty, ny, hr, hl, ñ, l, r, þ, s. See ar #1. It may be that the a or the sentence nornë a lintieryanen "he ran with his speed" (i.e. as quickly as he could) is to be understood as this conjunction, if the literal meaning is "he ran and [did so] with his speed" (PE17:58).

anta-

give

anta- (1) vb. "give" (ANA1, MC:215, 221), pa.t. antanë (antanen "I gave", VT49:14) or †ánë, perfect ánië (PE17:147, cf. QL:31). According to VT49:14, Tolkien noted that anta- was sometimes often with an "ironic tone" to refer to missiles, so that antanen hatal sena "I gave him a spear (as a present)" was often used with the real sense of "I cast a spear at him". Usually the recipient of the thing given is mentioned in the dative or allative case (like sena in this example), but there is also a construction similar to English "present someone with something" in which the recipient is the object and the gift appears in the instrumental case: antanenyes parmanen, "I presented him with a book" (PE17:91). The verb occurs several times in FS: antalto"they gave"; strangely, no past tense marker seems to be present (see -lto for the ending); antar a pl. verb translated "they gave", though in LotR-style Quenya it would rather be the present tense "give" (pl.); antaróta "he gave it" (anta-ró-ta "gave-he-it"), another verb occurring in Fíriel's Song, once again with no past tense marker. Also antáva "will give", future tense of anta- "give"; read perhaps *antuva in LotR-style Quenya; similarly antaváro* "he will give" (LR:63) might later have appeared as antuvas (with the ending -s rather than "Qenya" -ro for "he"). Antalë imperative "give thou" (VT43:17), sc. anta "give" + the element le "thou", but this was a form Tolkien abandoned. Apparently ana** was at one point considered as another imperative "give", but Tolkien rewrote the text in question (VT44:13), and the normal patterns would suggest *á anta with an independent imperative particle.

ar

and

ar (1) conj. "and" (AR2, SA, FS, Nam, RGEO:67, CO, LR:47, 56, MC:216, VT43:31, VT44:10, 34; see VT47:31 for etymology, cf. also VT49:25, 40). The older form of the conjunction was az (PE17:41). Ar is often assimilated to al, as before l, s (PE17:41, 71), but "in written Quenya ar was usually written in all cases" (PE17:71). In one case, Tolkien altered the phrase ar larmar "and raiments" to al larmar; the former may then be seen as representing the spelling, whereas the latter represents the pronunciation(PE17:175). More complex schemes of assimilation are suggested to have existed in "Old Quenya", the conjunction varying between ar, a and as depending on the following consonant (PE17:41, 71). An alternative longer form of the conjunction, arë, is said to occur "occasionally in Tolkien's later writings" (VT43:31, cf. VT48:14). In the Etymologies, the word for "and" was first written as ar(a) (VT45:6). In one source, Tolkien notes that Quenya used ar "as preposition beside, next, or as adverb = and" (PE17:145); compare ara.

arta

across, athwart

arta (4) prep. "across, athwart" (LT2:335), perhaps rather olla in Tolkiens later Quenya.

ataryo

daddy

ataryo, also taryo (cited as (a)taryo), noun "daddy", also used as a name for the thumb in children's play, but Tolkien emended it to atto/atya (VT48:4). Compare atar "father".

atta

across, over, lying from side to side

atta (ata-) (4) prep. "across, over, lying from side to side" (VT49:32; it is not quite clear whether this is a Quenya word or not)

corma

ring

#corma noun "ring", isolated from #cormacolindo "Ring-bearer", pl. cormacolindor (LotR3:VI ch. 4, translated in Letters:308); Cormarë "Ringday", a festival held on Yavannië 30 in honour of Frodo Baggins (Appendix D)

enwina

old

enwina adj. "old" (Markirya)

erë

iron

erë, eren noun "iron" or "steel"; Eremandu variant of Angamandu (Angband) (LT1:252; "iron" should be anga in LotR-style Quenya, but erë, eren may still be used for "steel". See also yaisa.)

ier

as

ier prep. "as" (VT43:16, probably rejected in favour of sívë, q.v.). In an abandoned version of the Quenya Lord's Prayer, Tolkien used ier...ter for "as...so" (VT43:17).

lúna

dark

lúna adj. *"dark" in Lúnaturco and Taras Lúna, Quenya names of Barad-dûr (Dark Tower). (PE17:22). In the Etymologies, lúnë "blue" was changed by Tolkien from lúna (VT45:29).

man

who

man pron. "who" (Nam, RGEO:67, FS, LR:59, Markirya, MC:213, 214); cf. PM:357 note 18, where a reference is made to the Eldarin interrogative element ma, man). However, man is translated "what" in LR:59: man-ië? "what is it?" (LR:59; the stative-verb suffix -_ is hardly valid in LotR-style Quenya) _Either Tolkien later adjusted the meaning of the word, or man covers both "who" and "what". Cf. also mana, manen.

men

who

men (3) pron. "who", evidently a misreading or miswriting for man (MC:221, in Markirya)

mori-

dark, black

mori- "dark, black" in a number of compounds (independent form morë, q.v.):Morimando "Dark Mando" = Mandos (MBAD, VT45:33), morimaitë "black-handed" (LotR3:VI ch. 6, VT49:42). Moriquendi "Dark Elves" (SA:mor, WJ:361, 373), Moringotto "Black Foe", Sindarin Morgoth, later name of Melkor. The oldest form is said to have been Moriñgotho (MR:194). In late material, Tolkien is seen to consider both Moringotto and Moricotto _("k") _as the Quenya form of the name Morgoth (VT49:24-25; Moricotto also appears in the ablative, Moricottollo). Morion "the dark one", a title of Morgoth (FS). Morifinwë "dark Finwë", masc. name; he was called Caranthir in Sindarin (short Quenya name Moryo). (PM:353) In the name Morinehtar, translated "Darkness-slayer", the initial element is defined would thus seem to signify "darkness" rather than "dark" as an adjective (see mórë). (PM:384, 385)

morna

dark, black

morna adj. "dark, black" (Letters:282, LT1:261; also used of black hair, PE17:154), or "gloomy, sombre" (MOR). Used as noun in the phrase mi…morna of someone clad "in…black" (PE17:71). In tumbalemorna (Letters:282), q.v. Pl. mornë in Markirya**(the first version of this poem had "green rocks", MC:215, changed to ondolisse mornë** "upon dark rocks" in the final version; see MC:220, note 8).

mëoi

cat

mëoi noun "cat", a somewhat strange word by the standards of Tolkien's later Quenya (there are no other instances of final -oi in the singular). Some would read *mëo, if the word is to be used in LotR-style Quenya. Vardo Mëoita "Prince of Cats"; mëoita here seems to be a kind of adjective rather than a genitive (LT2:348). Tolkiens later, less problematic word yaulë may be preferred by writers (PE16:132)

móri

dark

móri adj. "dark" (MC:221; this is "Qenya"; in Tolkien's later Quenya mórë, morë)

na

to be

na (1) form of the verb "to be", evidently the imperative (or subjunctive): Tolkien stated that na airë would mean "be holy" (VT43:14), and san na (q.v.) must mean "thus be" = "let it be so"; see #1 Cf. also the sentence alcar mi tarmenel na Erun "glory in high heaven be to God" (VT44:32/34). Inserted in front of a verb, na expresses a wish: aranielya na tuluva "may thy kingdom come" (ibid).

ne

that

ne (2) conj. "that" (as in "I know that you are here") (PE14:54), evidently replaced by i in Tolkiens later Quenya (see i #3).

pol

large, big (strong)

pol (2) adj. "large, big (strong)". Since this would be the sole example of a monosyllabic Quenya adjective, it may be that Tolkien is here citing the root POL rather than a complete word. Cf. polda.

ringa

cold

ringa adj. "cold" (Markirya); the Etymologies gives ringë (RINGI), but it seems that ringa is to be preferred (cf. Ringarë below). Yá hrívë tenë, ringa ná "when winter comes, it is cold" (VT49:23). According to VT46:11, Tolkien originally used the form ringa in Etym as well; later he would restore it. - In early "Qenya", ringa is glossed "damp, cold, chilly" (LT1:265)

se

at, in

se (2), also long , preposition "at, in" (VT43:30; compare the "locative prefix" se- possibly occurring in an early "Qenya" text, VT27:25)

sercë

blood

sercë ("k")noun "blood" _(SA:sereg, PE17:184; the Etymologies gives _yár as the Quenya word for "blood")

ta

there

ta (5) adv. "there" (VT49:33; this may be an Elvish root or "element" rather than a Quenya word; see tanomë; see however also tar, tara, tanna under ta #1).

taracu-

ox

taracu- ("k") noun "ox" (LT2:347, GL:69). Tolkien apparently invented the word mundo for his later form of Quenya.

ve

as, like

ve (1) prep. "as, like" (Nam, RGEO:66, Markirya, MC:213, 214, VT27:20, 27, VT49:22); in Narqelion ve may mean either "in" or "as". Ve fírimor quetir *"as mortals say" (VT49:10), ve senwa (or senya) "as usual" (VT49:10). Followed by genitive, ve apparently expresses "after the manner of": ve quenderinwë coaron ("k") "after the manner of bodies of Elven-kind" (PE17:174). Tolkien variously derived Quenya ve from older , or vai(VT49:10, 32, PE17:189)

velicë

great

velicë ("k") adj. "great" _(LT1:254; probably not valid in Tolkien's later Quenya; in the context of the Etymologies it would have to be derived from _BEL, but it is stated that this stem was "not found in Q". Perhaps Tolkien rejected velicë because it was too similar to the Russian word that clearly inspired it.)

yelwa

cold

yelwa (2) adj. "cold" (LT1:260 this "Qenya" word is apparently obsoleted by # 1 above. In LotR-style Quenya, the regular term for "cold" seems to be ringa.)

yo

and

yo conj. "and", "often used between _two _items (of any part of speech) that were by nature or custom clearly associated, like the names of spouses (Manwë yo Varda), or "sword and sheath" (*macil yo vainë*), "bow and arrows" (quinga yo pilindi), or groups like "Elves and Men" (Eldar yo Fírimor but contrast eldain a fírimoin [dative forms] in FS, where Tolkien joins the words with a, seemingly simply a variant of the common conjunction ar). In one source, yo is apparently a preposition "with" (yo hildinyar* = "with my heirs", SD:56).

yána

vast, huge; wide

yána (1) adj. "vast, huge; wide" (PE17:99, 115); also yanda, q.v.

yána

holy place, fane, sanctuary

yána (2) noun "holy place, fane, sanctuary" (YAN). Compare ainas in a post-LotR source.

yár

blood

yár (yar-, as in dat.sg. yaren) noun "blood"_ (YAR; the Silmarillion appendix gives _sercë instead. According to VT46:22, Tolkien introduced yór_ as a replacement form in the Etymologies itself.)_

yáva

yáva

yáva, yava see yávë

yávan

harvest, autumn

yávan noun "harvest, autumn" (LT1:273; in LotR-style Quenya yávië)

yávië

autumn

yávië noun "autumn" (SA:yávë); "autumn, harvest", in the calendar of Imladris a precisely defined period of 54 days, but also used without any exact definition (Appendix D). Noun yáviérë *"Autumn-day", a day outside the months in the Steward's Reckoning, inserted between Yavannië and Narquelië (September and October) (Appendix D)

yávë

fruit

yávë noun "fruit" (YAB), cf. Yavanna. Early "Qenya" has yáva (LT1:273); the form yava turns up even in later material (VT43:31)

yáwë

ravine, cleft, gulf

yáwë noun "ravine, cleft, gulf" (YAG; according to VT46:22, the last gloss should perhaps be read as "gully" instead)

írë

when

írë (2) conj. "when" (subordinate conjunction, not question-word: írë Anarinya queluva, "when my sun faileth") (FS). Compare #2.

corma

noun. ring

A word for “ring” appearing as an element in Q. Cormacolindor “Ring-bearers” (LotR/953), clearly derived from the root √KOR “round”. It also appeared in a translation of the title of The Lord of the Rings that Tolkien included in a 1973 letter to Phillip Brown: i Túrin i Cormaron.

Conceptual Development: Another translation of “Lord of the Rings” is known from an exhibit of Tolkien manuscripts: Heru imillion, where presumably the element millë means “ring” (DTS/54). In a deleted entry from The Etymologies of the 1930s, Tolkien had ᴹQ. kolma “ring ([?on] finger)” [or possibly “or finger”] derived from a deleted root ᴹ√KOL (EtyAC/KOL).

Quenya [LotR/0953; LotR/1112; Minor-Doc/1973-05-30] Group: Eldamo. Published by

hen

noun. eye

The Quenya word for “eye”, derived from the root √KHEN for eye-words (PE17/187; Ety/KHEN-D-E) and with stem-form hend- given its dual hendu (WJ/337).

Conceptual Development: This word first appeared as ᴱQ. hen in The Qenya Phonology of the 1910s, derived from primitive ᴱ✶þχe-ndǝ and appearing beside ᴱQ. “eye, pupil” < ᴱ✶þeχē (PE12/21). Hen (hend-) “eye” appeared in the Qenya Lexicon though it was marked “†” for archaic (QL/40), and ᴱQ. hend- also appeared in the contemporaneous Gnomish Lexicon as the cognate of G. hen “eye” (GL/48). ᴱQ. hen appeared regularly in documents from the 1920s (PE13/147; PE14/43, 76; PE16/136), although in the Early Noldorin Grammar of the 1920s ᴱQ. sinda was given as the cognate of ᴱN. hen(n) “eye” (PE13/122). The form ᴱQ. sinda seems to have been a transient idea.

A lengthy declension of ᴹQ. hen “eye” appeared in documents from the early 1930s (PE21/52) and in The Etymologies of the 1930s it was based on a new the root ᴹ√KHEN-D-E “eye” (Ety/KHEN-D-E). In both these documents, inflected forms indicate a stem form of hend-. Thus this word and its stem were quite stable in Tolkien’s mind, though he did alter its root from early ᴱ√SEHE [ÞEHE] to later √KHEN.

röa

noun. dog

A word for “dog” appearing in 1968 notes on monosyllabic primitive Elvish nouns (VT47/35). Of the primitive forms, Tolkien first gave ✶wā(w) “dog” and ✶grā “bear”, but ✶wā(w) was struck through and the gloss of ✶grā was changed to “dog”, after which Tolkien wrote Q. roa “dog” (VT47/36). He seems to have been disatisfied with this derivation, however, going on to write a number of primitive animal roots in the upper margin, including ✶yarr- “dog”.

Conceptual Development: ᴱQ. roa “a wild beast” appeared in the Qenya Lexicon of the 1910s, derived from primitive ᴱ✶raw̯a under the early root ᴱ√RAVA or ᴱ√RAẆA (QL/79).

Neo-Quenya: Giving Tolkien’s vacillations on these 1968 forms, I’d stick to the better known ᴹQ. huo as the common word for “dog” in (Neo) Quenya, which is the word used in Helge Fauskanger’s NQNT (NQNT).

seldë

noun. daughter, daughter; [ᴹQ.] child [f.], *girl

This seems to be the word that Tolkien favored for “daughter” in his later writings (PE17/170; VT47/10; PE19/73), though it had competition from other forms like Q. yeldë.

Conceptual Development: The earliest word resembling this form was ᴱQ. sui “daughter” in the Qenya Lexicon of the 1910s under the early root ᴱ√SUẈU (QL/87), a word also mentioned in the Poetic and Mythological Words of Eldarissa (PME/87). This became ᴱQ. silde “daughter” in Early Qenya Word-lists of the 1920s (PE16/135).

In The Etymologies of the 1930s, Tolkien experimented with several different forms. He had ᴹQ. yelde “daughter” under the root ᴹ√YEL, but this entry was deleted (Ety/YEL). Tolkien also had a root ᴹ√SEL(D) “daughter” with a derivative ᴹQ. selde, but the meaning of this root was changed to “child”, and masculine and neuter forms ᴹQ. seldo and ᴹQ. selda were added to the entry (Ety/SEL-D). Finally, under the entry for ᴹ√ or YON “son”, Tolkien added a primitive feminine variant ᴹ✶yēn or yend “daughter”, producing ᴹQ. yende and (suffixal?) yen (Ety/YŌ).

These vacillations continued in later writings, where at one point Tolkien wrote “Q[uenya] Wanted: Son, Daughter” (PE17/170). In Notes on Names (NN) from 1957 Tolkien wrote Q. sel-de for “daughter”, but above it he wrote a variant form anel. In rough notes from around 1959 Tolkien explored a large number of masculine and feminine suffixes, and on the page he had yeldë “daughter”, though at the end of the sentence he wrote “also yen” (PE17/190). In notes on Eldarin Hands, Fingers and Numerals from the late 1960s, Tolkien wrote selyë as a diminutive/affectionate word for “daughter”, with seltil as a play name for the fourth finger representing a daughter (VT47/10, 27).

Also of note is Tolkien’s Quenya name for S. Tinúviel “Daughter of Twilight”, which he generally represented as something like Q. Tindómerel < ✶Tindōmiselde. Tolkien was fairly consistent in this Quenya form starting in the 1930s (Ety/SEL-D; PE19/33), with examples in the 1950s (PE19/73) and 1960s (VT47/37) as well. Indeed, in a couple cases he used this name to illustrate how medial s generally became z and eventually r in Quenya (PE19/33, 73), so it seems that for this name Tolkien consistently imagined the primitive form for “daughter” as ✶selde.

Neo-Quenya: I’d assume selde is the main word for “daughter” for purposes of Neo-Quenya, but I’d assume a variant form yeldë, especially since -iel was the most common suffix for “daughter of”. This variant probably arose very early under the influence of √YON “son”.

sercë

noun. blood

A noun for “blood” appearing in Quenya Notes (QN) from 1957 derived from the root √SEREK of the same meaning (PE17/185). It appeared as an element in the word serkilixa “blood-thirsty” from 1968 (NM/176), indicating a stem form of serci-.

Quenya [PE17/184; SA/sereg] Group: Eldamo. Published by

yeldë

noun. daughter

A less common Quenya word for “daughter”, an analog of Q. yondo “son”.

Conceptual Development: In The Etymologies of the 1930s Tolkien had ᴹQ. yelde “daughter” under the root ᴹ√YEL of the same meaning, but the meaning of the root was first changed to “friend”, and then the root was then deleted (Ety/YEL). Meanwhile, under the root ᴹ√ or YON, Tolkien introduced a feminine variant ᴹQ. yende “daughter” along with (suffixal?) yen, derived from primitive ᴹ√yēn or yend (Ety/YŌ). Previously this yende/yendi form was a feminine agent, but Tolkien rejected that meaning (EtyAC/ƷAN).

In between yelde >> yende for “daughter” in The Etymologies, Tolkien considered using the form ᴹQ. selde, and in later writings this seems to be his preferred Quenya word for “daughter”. However, yeldë “daughter” was mentioned again briefly in rough notes from around 1959 (PE17/190), and -iel remained Tolkien’s preferred suffix for “daughter of”.

Neo-Quenya: For purposes of Neo-Quenya, I recommend seldë as the more common word for “daughter”, but assume yeldë also exists as variant due to the influence of yondo “son”; see the entries on seldë and the root √YE(L) for further discussion.

yáranoldorin

proper name. Ancient Noldorin

A term for Old Noldorin appearing in linguistic notes from the 1930s and early 1950s (PE18/26, 76), a compound of yára “old” and Noldorin.

yávien

feminine name. Yávien

First child of Nolondil, known only from a genealogy chart on UT/210. Her name seems to be a compound of yávë “fruit” and the feminine suffix -ien. This name sometimes appeared as Yávië (UT/9).

Quenya [UT/009; UT/210] Group: Eldamo. Published by

-ien

daughter

-ien fem. ending in certain names like Yávien, Silmarien (q.v.) At one point -ien implied "daughter", see -iel above.

Yávien

fruit

Yávien fem. name, apparently yávë "fruit" + the feminine ending -ien.

ainas

hallow, a fane

ainas noun "a hallow, a fane", perhaps with stem ainass- (PE17:149). Compare yána #2.

anyára

anyára

#anyára (attested with dative ending: anyáran), see an-, yára

enderi

middle-days

enderi noun "middle-days" (sg. *enderë), in the calendar of Imladris three days inserted between the months (or seasons) yávië and quellë (Appendix D)

hrívë

winter

hrívë noun "winter", in the calendar of Imladris a precisely defined period of 72 days, but also used without any exact definition (Appendix D). Yá hrívë tenë, ringa ná "when winter comes (arrives, is with us), it is cold" (VT49:23; Tolkien changed tenë to menë, p. 24). The word Hrívion, heading a section of the poem The Trees of Kortirion that has to do with the "fading time", would seem to be related (LT1:42)

yór

blood

yór noun "blood"; see yár (VT46:22)

ar

conjunction. and, and; [ᴱQ., ᴹQ.] but

Quenya [LotR/0377; LotR/0967; Minor-Doc/1955-CT; NM/239; NM/240; PE16/096; PE17/041; PE17/070; PE17/071; PE17/072; PE17/102; PE17/103; PE17/145; PE17/174; PE17/175; PE22/147; PE22/154; PE22/158; PE22/162; RGEO/58; RGEO/59; S/190; SA/ar; UT/305; VT43/17; VT43/18; VT43/21; VT43/31; VT43/34; VT43/36; VT44/10; VT44/34; VT47/04; VT47/31; VT49/25; VT49/27; VT49/40; WJ/166] Group: Eldamo. Published by

ye

pronoun. who

yára

adjective. old, ancient, old, ancient, [ᴹQ.] belonging to or descending from former times

Quenya [PE18/076; RC/579; VT49/40] Group: Eldamo. Published by

Yávien

Yávien

Her name means "She of the Autumn" in Quenya (from yávië = "autumn" and -ien = feminine suffix).

Quenya [Tolkien Gateway] Published by

cermië

noun. harvest

A neologism for “harvest” coined by Petri Tikka in PPQ (PPQ) from the early 2000s inspired by Cermië “July”, but that meaning seems rather unlikely to me. I would use attested yávië for “harvest” instead.

Quenya Group: Eldamo - neologism/reconstructions. Published by

yávelóra

adjective. fruitless

A neologism for “fruitless” coined by Helge Fauskanger for his NQNT (NQNT), a combination of yávë “fruit” and [ᴹQ.] -lóra “-less”.

Quenya Group: Eldamo - neologism/reconstructions. Published by

yávinqua

adjective. fruitful

A neologism for “fruitful” from ABNW (ABNW) from the early 2000’s, a combination of yávë “fruit” and -inqua “-ful”.

Quenya Group: Eldamo - neologism/reconstructions. Published by

aista

adjective. *holy

hrívë

noun. winter

Quenya [LotR/1107; LotR/1111; PE22/167; PE22/168; VT49/14; VT49/23] Group: Eldamo. Published by

man

pronoun. who, who; [ᴹQ.] what

Quenya [LotR/0377; MC/221; MC/222; Minor-Doc/2013-05-13; PE17/067; PE17/068; PE22/161; PM/357; RGEO/58; RGEO/59; VT21/06] Group: Eldamo. Published by

ringa

adjective. cold, cold, [ᴱQ.] chilly; damp

Quenya [MC/222; VT49/23] Group: Eldamo. Published by

tul-

verb. to come, to come, [ᴱQ.] move (intr.); to bring, carry, fetch; to produce, bear fruit

Quenya [LotR/0967; PE17/103; PE22/138; PE22/139; PE22/140; PE22/151; PE22/152; PE22/158; PE22/162; S/190; VT43/14; VT49/19; VT49/23; WJ/166; WJ/368] Group: Eldamo. Published by

yána

adjective. wide, vast, huge

Quenya [PE17/099; PE17/115] Group: Eldamo. Published by

naico

noun. goat

Quenya Group: Eldamo - neologism/reconstructions. Published by

yácina

adjective. sacrificed

Quenya Group: Eldamo - neologism/reconstructions. Published by

-iel

daughter

-iel patronymic/matronymic ending -"daughter" (YEL, VT46:22-23) In the Etymologies, Tolkien struck out this ending and the corresponding independent word yeldë "daughter", changing them to -ien, yendë. However, the ending -iel later turns up in later forms: Uinéniel "Daughter of Uinen" in UT:182 and Elerondiel "daughter of Elrond" (Elerondo) in PE17:56. Hence it would seem that Tolkien changed his mind again and restored this ending, and perhaps the noun yeldë along with it. The form Elerondiel (from Elerondo) demonstrates that a final vowel is omitted before -iel.

-vë

as, like

-, (3) apparently an ending used to derive adverbs from adjectives (see andavë under anda and oiavë under oia). May be related to the preposition ve "as, like".

-úmë

large

-úmë (3) suffix "large" (of quantity)", as in liyúmë "host" (VT48:32)

Endien

autumn

Endien noun, alternative term for "autumn" (PM:135). In the Etymologies, the word Endien was assigned a quite different meaning: "Midyear, Midyear week", in the calendar of Valinor a week outside the months, between the sixth and seventh months, dedicated to the Trees; also called Aldalemnar (YEN, LEP/LEPEN/LEPEK)

Naira

vast, wide, empty

naira (2) adj. "vast, wide, empty" (PE17:27)

acas

neck

acas ("k") noun "neck" (the bony part of the neck, not including throat), pl. axi ("ks") (and so perhaps general stem-form ax-). Also sg. axë (said to be a "later" form apparently replacing acas). The word is also used geographically of rock ridges. (PE17:92)

airita-

hallow

#airita- vb. "hallow" (only pa.t. airitánë is attested) (VT32:7)

alat-

large, great in size

alat- prefix "large, great in size". (ÁLAT, cf. VT45:5). In Alatairë.

alta

large, great in size

alta (1) adj. *"large, great in size" (root meaning)(ÁLAT). Alat- in Alatairë, q.v.

anel

daughter

anel noun "daughter" (PE17:170), possibly intended by Tolkien as a replacement for seldë (q.v.). Compare anon.

anga

iron

anga noun "iron", also name of tengwa #7 (ANGĀ, Appendix E, SA, PM:347, LT1:249, 268). In the pre-classical Tengwar system presupposed in the Etymologies, anga was the name of letter #19, which tengwa Tolkien would later call noldo instead (VT45:6). Masc. names Angamaitë "Iron-handed" (Letters:347), Angaráto "Iron-champion", Sindarin Angrod(SA:ar(a) ). See also Angamando, tornanga and cf. Angainor as the name of the chain with which Melkor was bound (Silm)

ar

and

o (1) conj. "and", occurring solely in SD:246; all other sources give ar.

arë

and

arë conj. "and", longer form of ar, q.v. (VT43:31)

au

away

au (2) adv. "away", of position rather than movement (compare oa). PE17:148

axë

neck

axë ("ks")noun "neck" (the bony part of the neck, not including throat), pl. axi given. Also sg. acas (the alternative form axë is said to be "later" and seems to be an analogical back-formation from the pl. axi). The word is also used geographically of rock ridges. (PE17:92)

az

and

az, archaic form of the conjunction ar "and"; see ar #1.

en

there, look! yon (yonder)

en (1) interjection "there, look! yon (yonder)" (EN, VT45:12)

fásë

gap, gulf

fásë noun "gap, gulf" (GL:36)

helcë

ice

helcë ("k") noun "ice" (KHELEK, LT1:254)

hen

eye

hen (hend-, as in pl. hendi) noun "eye" (KHEN-D-E); possibly dual #hendu in hendumaica, q.v. Noun henfanwa "eye-screen, veil upon eyes" (PE17:176), adj. henulca "evileyed" (SD:68; cf. ulca).

hróva

dark, dark brown

hróva adj. "dark, dark brown", used to refer to hair (PE17:154)

huo

dog

huo noun "dog" (KHUG, see KHUGAN; cf. , huan). Also roa.

hó-

away, from, from among

- verbal prefix; "away, from, from among", the point of view being outside the thing, place, or group in thought (WJ:368)

landa

wide

landa (2) adj. "wide" (LAD). Maybe in landatavárë = *"wide-wood"? (TI:415)

linyenwa

old, having many years

linyenwa adj. "old, having many years" (YEN)

lumbë

gloom, shadow

lumbë noun "gloom, shadow" (LUM)

lóna

dark

?lóna (4) adj. "dark" (DO3/DŌ). If this is to be the cognate of "Noldorin"/Sindarin dûr, as the context seems to indicate, lóna is likely a misreading for *lóra in Tolkien's manuscript.

lúrëa

dark, overcast

lúrëa adj. "dark, overcast" (LT1:259)

nalmë

clamour

[nalmë] (2) ("ñ")noun "clamour" (ÑGAL/ÑGALAM)

napan-

add

napan- vb. "add" (PE17:146)

nerdo

large, strong man

nerdo noun "large, strong man" (compare nér) (VT47:33)

nulla

dark, dusky, obscure

nulla adj. "dark, dusky, obscure" (NDUL), "secret" (DUL). See also VT45:11.

núla

dark, occult, mysterious

núla ("ñ")adj. "dark, occult, mysterious" (PE17:125)

palla

wide, expansive

palla adj. "wide, expansive" (PAL)

panda

enclosure

panda noun "enclosure" (PAD)

rama-

to shout

rama- vb. "to shout" (LT1:259)

rambë

shout

rambë noun "a shout" (LT1:259)

ringë

cold

ringë adj. "cold", also ringa (which form is to be preferred; cf. Ringarë in LotR). In the Etymologies as printed in LR, ringë is also given as a noun "cold pool or lake (in mountains)", but according to VT46:11 this noun should read ringwë. (RINGI)

risil

ring

*risil (þ) noun "ring" (on the ground) in Rithil-Anamo, q.v.

roa

dog

roa noun "dog" (VT47:35). Also huo.

sanomë

there

sanomë adv. "there" (PE17:71). Cf. sinomë, tanomë.

savin elessar ar <u>i</u> nánë aran ondórëo

that

i (3) conj. "that". Savin Elessar ar i nánë aran Ondórëo "I believe that Elessar really existed and that [he] was a king of Gondor" (VT49:27), savin…i E[lesarno] quetië naitë *"I believe that Elessars speaking [is] true" (VT49:28) Also cf. nai, nái "be it that" (see nai #1), which may seem to incorporate this conjunction.

selyë

daughter

[selyë noun "daughter", used in children's play for "fourth finger" or "fourth toe" _(VT47:10, 15, VT48:4) _It is unclear whether it was the word selyë "daughter" itself that was rejected, or just its use as a play-name of a digit. Compare yeldë, yendë.]

sívë

as

sívë (1) prep. "as", apparently ve of similar meaning with the prefix - "this, here, now"; sívë therefore makes a comparison with something close, whereas tambë (q.v.) refers to something remote. Sívë...tambë "as...so" (VT43:17). Elided sív' in VT43:12, since the next word begins in the vowel e-.

ta

that, it

ta (1) pron. "that, it" (TA); compare antaróta** "he gave it" (FS); see anta-. The forms tar/tara/tanna "thither", talo/ "thence" and tás/tassë* "there" are originally inflected forms of this pronoun: "to that", "from that" and "in that" (place), respectively. Compare "there" as one gloss of ta (see #4).

ta

so, like that, also

ta (2) adv. "so, like that, also", e.g. ta mára "so good" (VT49:12)

tambë

so

tambë prep. (1) "so" or "as" (referring to something remote; contrast sívë). Sívë...tambë "as...so" (VT43:17).

tana

that

tana (1) demonstrative "that" (said to be "anaphoric") (TA). According to VT49:11, tana is the adjective corresponding to ta, "that" as a pronoun.

tarwa

garden, enclosure

tarwa noun "garden, enclosure" (QL:87)

tassë

there

tassë adv. "there" (VT49:11), short form tás. These seem to be properly locative forms of ta "that, it", hence "in that [place]". Compare allative tanna "thither" and ablative talo "thence".

ter

so

ter (2), also tér, prep. (?) ephemeral word for "so" (see ier), abandoned by Tolkien in favour of tambë (VT43:17)

tás

there

tás adv. "there" (VT49:11); also tassë, q.v.

ván

goose

ván noun "goose"; pl. váni given (WA-N). Older wán.

wán

goose

wán > ván noun "goose" (WA-N).

ye

as

[ye (3), also , prep. "as" (VT43:16, struck out; in the text in question Tolkien finally settled on sívë, q.v.)]

yeldë

daughter

yeldë noun "daughter" (YEL) This word was struck out in Etym, but it may have been restored together with the ending -iel, q.v.

yen

daughter

yen, yendë noun "daughter" (YŌ/YON). This word replaced another form, but this form may have been restored; see yeldë. In VT45:16, yendë is said to refer to a female "agent", a word changed by Tolkien from yendi, but Tolkien deleted all of this.

yerna

old, worn

yerna adj. "old, worn" (GYER)

yonda

wide, roomy, extensive

yonda adj."wide, roomy, extensive" (PE17:43), also (as alternative form of yonna) glossed "enclosed", with the latter meaning perhaps intended as the passive participle of the verb yor-

úra

large

úra (2) adj. "large" (UR), probably obsoleted by #1 above

(a)taryo

noun. daddy

Yára-noldorin

noun. Old Noldorin

Old Noldorin

Quenya [PE 18:26] Group: Mellonath Daeron. Published by

Yára-telerin

noun. Old Telerin

Old Telerin (of the days of Bliss)

Quenya [PE 18:26] Group: Mellonath Daeron. Published by

Yáranoldorin

noun. Ancient Noldorin

Ancient Noldorin

Quenya [PE 18:76] Group: Mellonath Daeron. Published by

acas

noun. neck

anel

noun. daughter

A transient word for “daughter” in Notes on Names (NN) from 1957, written of above the more common sel-de (PE17/170).

anga

noun. iron

Quenya [LotR/1122; PE17/056; PM/347; SA/anga] Group: Eldamo. Published by

axo

noun. neck

ea-

verb. be, exist

Quenya [PE 22:122f, 124; PE 22:147] Group: Mellonath Daeron. Published by

enderi

collective name. middle-days

The name used for leap-days added to the various calendar systems of Middle-earth (LotR/1108, 1112). It is a compound of endë “middle” and the suffixal form -re of “day”: ✱enderë “middle-day” pluralized to enderi.

Conceptual Development: In the 1st edition of The Lord of the Rings, a similar term atendëa was used.

Quenya [LotR/1108; LotR/1112] Group: Eldamo. Published by

enwina

adjective. old

hríve

noun. winter

Quenya [PE 22:125; PE 22:167f] Group: Mellonath Daeron. Published by

i

pronoun. that

Quenya [PE 22:124] Group: Mellonath Daeron. Published by

i, antevokaliskt in

conjunction. that

Quenya [PE 22:118] Group: Mellonath Daeron. Published by

ier

preposition. *as

Quenya [VT43/16; VT43/20] Group: Eldamo. Published by

lenna-

verb. to come, to come; [ᴹQ.] to go, depart

Quenya [PE16/096; PE17/065; PE17/139] Group: Eldamo. Published by

mallo

interrogative. whence

Quenya [PE 22:124] Group: Mellonath Daeron. Published by

mondo

noun. ox

morĭ

adjective. dark

PQ. dark

Quenya [PE 19:81] Group: Mellonath Daeron. Published by

niquë

noun. cold, cold; [ᴹQ.] snow

Quenya [PE17/168; WJ/417] Group: Eldamo. Published by

sa

conjunction. that

Quenya [PE 22:119] Group: Mellonath Daeron. Published by

sana

that

Quenya [PE 22:116] Group: Mellonath Daeron. Published by

sanomë

adverb. there

sívë

preposition. *as

Quenya [VT43/17; VT43/20] Group: Eldamo. Published by

tana

that

tasse

there

Quenya [PE 22:124] Group: Mellonath Daeron. Published by

tassë

adverb. there

Quenya [PE22/155; VT49/11] Group: Eldamo. Published by

tás

adverb. there

ulca

adjective. dark

dark, gloomy, sinister

Quenya [PE 18:88] Group: Mellonath Daeron. Published by

yá hríve menë, ringa ná

when winter comes/arrives/is with us, it is cold

Quenya [VT49/23; VT49/24] Group: Eldamo. Published by

yáva

noun. *fruit

yáviérë

noun. *autumn-day

í(qua), illume, iquallume

conjunction. when, whenever

Quenya [PE 22:121] Group: Mellonath Daeron. Published by

axë

noun. steel

hollë

noun. shout

malumë

adverb. when

Quenya Group: Eldamo - neologism/reconstructions. Published by

manwa

adjective. whose

Quenya Group: Eldamo - neologism/reconstructions. Published by

mava

adverb. whose

Quenya Group: Eldamo - neologism/reconstructions. Published by

miura

noun. cat

Quenya Group: Eldamo - neologism/reconstructions. Published by

miuro

noun. cat

Quenya Group: Eldamo - neologism/reconstructions. Published by

miurë

noun. cat

Quenya Group: Eldamo - neologism/reconstructions. Published by

yáraquetta

noun. archaism, archaic word

@@@ from Discord discussion 02/25/2022

Quenya Group: Eldamo - neologism/reconstructions. Published by