{ð} n. tree. In Sindarin, there was no much distinction in size between galað and orn. A galað was more thick, dense and branching than a orn. Birch, ash and oak are of the orn kind. Q. alda. >> orn
Sindarin
galadh
noun. tree
galadh
tree
oron
noun. tree
n. Bot. tree. Also in compound -(o)rŏnō. >> orn
galadh
tree
_n. Bot._tree, like oak (nordh) and beech. A galadh was more thick, dense and branching than a orn. In Sindarin, there was no much distinction in size between galað and orn. A galað was more thick, dense and branching than a orn. Birch, ash and oak are of the orn kind. Q. alda. >> orn
galadh
noun. tree
belegorn
masculine name. *Great-tree
celeborn
masculine name. Silver-tree; Silver Tall
The husband of Galadriel and ruler of Lórien. His name can variously be interpreted as “Silver-tree” (NM/349) or “Silver-tall” (NM/352). His hair was silver (LotR/354), which may have been an aspect of his name as Galadriel’s golden hair was of hers.
Possible Etymology: The etymology of Celeborn’s name is a bit confused, since Tolkien changed his mind on its meaning. It is very likely when Tolkien invented the name he interpretted it as “Silver-tree”, a compound of S. celeb “silver” and orn “tree”, and that was the meaning Tolkien initially gave it in notes from 1968 (NM/349). But in later these notes, he decided that the second element of the name was derived from ancient ✶ornā “tall” (NM/350), so that the meaning of these name was actually “Silver-tall” (NM/352 note #8).
In The Lord of the Rings and the published version of The Silmarillion, Celeborn was a kinsman of Thingol in Doriath and therefore a Sindarin elf, and Galadriel met him in Beleriand (LotR/1082, S/115). However, in the aformentioned 1968 note and other writings from this period, Celeborn was a Telerin of Valinor and came with Galadriel to Middle-earth (NM/349-352; UT/233; PM/347). In this revised scenario, we have the clearest explanations of both Celeborn’s and Galadriel’s names, ultimately derived from the Telerin names T. Teleporno and T. Alatáriel, respectively. However, this scenario clashes badly with the narratives in the published Silmarillion.
Even if you assume that Celeborn was Sindarin, his name could still be “derived” from T. Teleporno in the sense that it was derived from the Ancient Telerin name of the same meaning. In this scenario, Galadriel could have gotten her Telerin name Alatáriel due to the influence of her mother Eärwen, who was herself Telerin.
Conceptual Development: See N. Keleborn for a discussion of earlier forms of this name.
galadhremmen
adjective. tree-meshed
An adjective meaning “tree-meshed” appearing in the A Elbereth Gilthoniel poem in its plural form galadhremmin (LotR/238). It was a combination of galadh “tree” and remmen “meshed” (PE17/25-26). This word is probably poetic, not in common use.
galadhrim
collective name. Tree-people
A name for the Elves of Lórien translated “Tree-people” (LotR/341). This name is a combination galadh “tree” and the class-plural suffix -rim often used in the names of peoples (Let/426, PE17/50).
Conceptual Development: In Lord of the Rings drafts from the 1940s and in the 1st edition of Lord of the Rings, this name appeared as N. Galadrim as part of Tolkien’s general trend to simplify dh [ð] to d (TI/239, RC/305). In the 2nd edition he restored the proper Sindarin form Galadhrim, deciding that Galadrim was the Nandorin form (PE17/50).
galathilion
proper name. White Tree
A tree in Tirion made after Telperion and translated “White Tree” (S/59). It may be a combination of galadh “tree” and the root THIL “shine silver” (SA/sil). The final element seems to be the patronymic suffix -ion, the last of these perhaps indicating its decent from Telperion.
Conceptual Development: In Silmarillion drafts from the 1930s, N. Galathilion was another name for Telperion (LR/209). In The Etymologies it was glossed the “White Tree of Valinor” and had the derivation given above (Ety/BAL, GALAD, THIL), though the final element -ion was not explained. In Lord of the Rings drafts from the 1940s, it was glossed “Silver Cherry”, but as Christopher Tolkien pointed out, this was not its actual meaning (RS/187).
hírilorn
place name. Tree of the Lady
A great beech-tree in Doriath (S/172), translated by Christopher Tolkien as “Tree of the Lady” (SI/Hírilorn). This name is a combination of híril “lady” and orn “tree” (SA/heru, orn).
Conceptual Development: In the earliest Lost Tales, the tree was first named G. Golosbrindi “Queen of the Forest” (LT2/51), revised to G. Hirilorn “Queen of Trees” (LT2/18). In the Lays of Beleriand from the 1920s, the name was translated “Beechen Queen” (LB/202). In The Etymologies from the 1930s, Ilk. Hirilorn was given as a Doriathrin name, most likely with the same meaning as above (Ety/NEL).
mallorn
noun. gold tree, yellow tree
Name of the golden trees of Lórien (LotR/346).
Possible Etymology: In notes on Words, Phrases and Passages from the Lord of the Rings (WPP) from the late 1950s or early 1960s, Tolkien considered a couple etymologies for this word. Initially he derived this word as a combination of malt “gold” and orn “tree”, saying it was “a later Sindarin word (since in earlier times the word malta was only used literally of the metal ‘gold’): older form malh-orn with long voiceless l” (PE17/51). He then considered it as the equivalent of Q. malinornë or maldorne where the initial element was based on ✶malnā “yellow”, with ln becoming ll in Sindarin as opposed to becoming ld in Quenya (PE17/51).
This second etymology seems to have been a transient idea. In notes from the late 1960s Tolkien said: “in The Lord of the Rings ll is used in the manner of modern Welsh for the medial voiceless l; as in mallorn < malhorn < malþorn < malt ‘gold’ and orn ‘tree’ (VT42/27)”. Thus mallorn is the best example of how ancient lt became ll (via lþ) in Sindarin. Whether or not the ll was voiceless in modern Sindarin is an open question, however; in other places Tolkien said ll was eventually voiced (PE17/131).
Conceptual Development: This word was already N. mallorn when it first appeared in Lord of the Rings drafts of the 1940s (TI/226).
melthinorn
proper name. Tree of Gold
A name of Laurelin translated “Tree of Gold” (MR/155), apparently a combination of a variant form of the adjective [N.] malthen “of gold” and orn “tree” (Ety/SMAL). The initial adjective melthin- appears to be plural, though the reason why is unclear since the second element is obviously singular.
Conceptual Development: The name N. Melthinorn appeared in Silmarillion drafts from the 1930s (LR/30). It also appears in The Etymologies, which is the source of the derivation above (Ety/SMAL). In the same entry, there is an archaic form †Mellinorn, apparently containing a plural of N. mallen.
orod-na-thôn
place name. Mount of the Pine Tree(s)
A mountain in Dorthonion (LotR/469) translated “Pine-mountain” (RC/384) or “Mount of the Pine Tree(s)” (PE17/147). This name is a combination of orod “mountain”, na(n) “of” and thôn “pine-tree” (PE17/82).
Conceptual Development: In Lord of the Rings drafts from the 1940s, this name first appeared as (singular) N. Orod Thon >> (plural) N. Orod Thuin (TI/420), omitting the na “of”.
thôn
noun. pine-tree
The Sindarin word for “pine-tree”, most notably as an element in the names Dorthonion “Land of Pines” and Orod-na-Thôn “Mount of the Pine Tree(s)”. Tolkien gave it as thôn < ✶stŏna in a 1955 letter to David Masson (PE17/82) and as {thaun >>} thôn in notes on Words, Phrases and Passages from the Lord of the Rings (WPP) from the late 1950s or early 1960s, derived from {✶stāna >> ✶thānĭ- >>} ✶thŏno (PE17/81).
Conceptual Development: The Etymologies of the 1930s had N. thaun “pine-tree” under the root ᴹ√THŌN of the same meaning (Ety/THŌN). Likely the vowel in this root was a fronted ǭ, which became au in both Sindarin and Noldorin.
In the 1910s and 20s, the “pine-tree” word was ᴱN./G. aigos, first glossed {“cheshnut tree”} in Gnomish Lexicon of the 1910s (GL/17), with a variant form G. aiguis in the Gnomish Lexicon Slips (PE13/108), and simply as ᴱN. aigos “pine-tree” in Early Noldorin Word-lists of the 1920s (PE13/136, 158). It was replaced by thaun/thôn in Tolkien’s later writing, as noted above.
Hírilorn
noun. lady-tree
híril (“lady”) + orn (“tree”)
mallorn
noun. golden tree
mall (“golden, of gold”) + orn (“tree”)
Bregalad
noun. 'quick tree'
prop. n. Bot. 'quick (lively) tree', Quickbeam. Tolkien notes that "_Quicken _or Quickbeam are actual names of 'rowan' or 'mountain-ash' = German Vogelbeere, Vogelbeerbaum.
Fangorn
noun. Beard of Tree
_ prop. n. _Beard of Tree. >> orn
Orod na Thôn
place name. 'Mount with Pine Tree'
galadhremmen
tree-tangled
pl1. galadhremmin {ð} adj. tree-tangled. _o galadh-remmin ennorath _lit. 'from tree-tangled middlelands'. Q. aldarembina.
galadhrim
noun. 'Tree-people'
pl2. n. 'Tree-people'. True S. form of Galadrim. >> Galadrim
galadrim
noun. 'Tree-people'
pl2. n. 'Tree-people'. Sylvan word, true S. Galadhrim. >> Galadhrim
huorn
noun. ? tree
n. ? tree. The question mark is in the manuscript. >> hû
lebethron
noun. a tree - its black wood was used by the woodwrights of Gondor
In the original manuscript, one of the earlier (rejected) form of this name was lebendron. Didier Willis proposed the etymology lebed+doron "finger-oak", actually a real tree name (Finger Oak or Quercus digitata)
lebethron
noun. name of a hard-wood tree growing in Gondor
n. Bot. name of a hard-wood tree growing in Gondor (Ithilien). Q lepetta. Also used as word for the wood which took a high polish, lebethorn being altered to lebethron and associated with RUN 'rub, grind, smooth, polish'. >> ron. This gloss was rejected.
mallorn
noun. 'golden-tree'
orn
a tall tree
brethil
noun. beech, beech-tree, silver birch
ereg
noun. holly-tree, thorn
galadhremmen
adjective. tree-woven, tree-tangled
lalorn
noun. elm-tree
lalwen
noun. elm-tree
malhorn
noun. golden tree of Lothlórien
mallorn
noun. golden tree of Lothlórien
malthorn
noun. golden tree of Lothlórien
orn
noun. (any large) tree
tathar
noun. willow-tree
thôn
noun. pine-tree
fangorn
masculine name. Treebeard
Sindarin name of Treebeard (LotR/464), more literally translated “beard-(of)-tree” (LotR/1131, PE17/84). His name is a combination of fang “beard” and orn “tree” (SA/orn, PE17/84).
Conceptual Development: In Lord of the Rings drafts from the 1940s, his name also appeared as N. Fangorn “Treebeard” (TI/412).
galadh
tree
1) galadh (i **aladh), pl. gelaid (i ngelaidh = i ñelaidh) (Letters:426, SD:302). 2) orn (pl. yrn**). Note: a homophone means ”tall”.
galadh
tree
(i ’aladh), pl. gelaid (i ngelaidh = i ñelaidh) (Letters:426, SD:302).
orn
tree
(pl. yrn). Note: a homophone means ”tall”.
ecthelorn
noun. spruce, fir-tree
lebethron
oak tree
. An unidentified tree (or its wood) is the lebethron.
mallorn
golden-tree
E (a species of tree specific to Middle-earth, apparently beech-like) mallorn (i vallorn), pl. mellyrn (i mellyrn).
neldor
beech tree
(pl. neldyr), also brethorn (i vrethorn), pl. brethyrn (i mrethyrn) (VT46:3). The mallorn or ”golden-tree” found in Lórien was supposedly beechlike: mallorn (i vallorn), pl. mellyrn (i mellyrn).
neldor
beech tree
neldor (pl. neldyr), also brethorn (i vrethorn), pl. brethyrn (i mrethyrn) (VT46:3). The mallorn or ”golden-tree” found in Lórien was supposedly beechlike: mallorn (i vallorn), pl. mellyrn (i mellyrn).
thôn
pine-tree
thôn (pl. thŷn, coll. pl. ?thonath). In the linguistic scenario of the Etymologies, the ”Noldorin” word for ”pine-tree” was thaun pl. thuin, and thôn was rather ”Ilkorin”. However, when Tolkien revised his legendarium so that Sindarin replaced Ilkorin as the native Elven-tongue of Beleriand, names like Dorthonion ”Land of Pines” must be interpreted as containing a Sindarin word for pine. Adj. #thonion ”having pine trees” (isolated from the name Dorthonion), pl. thonyn
thôn
pine-tree
(pl. th**ŷn, coll. pl. ?thonath). In the linguistic scenario of the Etymologies, the ”Noldorin” word for ”pine-tree” was thaun pl. thuin, and thôn was rather ”Ilkorin”. However, when Tolkien revised his legendarium so that Sindarin replaced Ilkorin as the native Elven-tongue of Beleriand, names like Dorthonion ”Land of Pines” must be interpreted as containing a Sindarin word for pine. Adj. #thonion ”having pine trees” (isolated from the name Dorthonion), pl. thonyn**
toss
low-growing tree
(bush) toss (i doss, o thoss, construct tos), pl. tyss (i thyss). Tolkien mentioned ”maple, hawthorn, blackthorn, holly, etc.” as examples of the low-growing trees covered by this word. Specific trees, see BEECH TREE, BIRTH TREE, ELM, ””,
toss
low-growing tree
(i** doss, o thoss, construct tos), pl. tyss (i** thyss). Tolkien mentioned ”maple, hawthorn, blackthorn, holly, etc.” as examples of the low-growing trees covered by this word. Specific trees, see
toss
low-growing tree
(bush) toss (i doss, o thoss, construct tos), pl. tyss (i thyss). Tolkien mentioned ”maple, hawthorn, blackthorn, holly, etc.” as examples of the low-growing trees covered by this word.
neldor
noun. beech
A Sindarin word for “beech” appearing in the names Taur-na-Neldor “Beech-forest” (LotR/469; RC/384) and Neldoreth, the name of a forest with beeches (S/55; PE17/81).
Conceptual Development: In The Etymologies of the 1930s, Ilk. neldor was an Ilkorin word based on ᴹ√NÉL-ED “three”, which Tolkien said was “properly name of Hirilorn the great beech of Thingol with three trunks = neld-orn ? [question mark from Tolkien]” (Ety/NEL). In the 1910s and 20s, ᴱQ. neldor “beech” was an Early Qenya word (PE16/139; QL/65), and its cognates in this period were G. deldron “beech” in the Gnomish Lexicon of the 1910s (GL/30), G. deil(i)an or delwen “beech” in Gnomish Lexicon Slips (PE13/112), and ᴱN. {de(i)lian >>} deilian “beech-tree” in Early Noldorin Word-lists of the 1920s (PE13/142).
Possible Etymology: The Ilkorin derivation from √NELED is no longer suitable in Sindarin, since we would expect [[s|[d] > [ð]]] as in S. neledh “three”. It is possible Tolkien simply never reexamined the etymology of this word after it became Sindarin. Alternately, it could be nel- “tri-” + taur “forest” or -dor “-lord” or something similar.
aebin
noun. cherry (tree)
brethil
birch tree
1) brethil (i vrethil), pl. same as sg. except with article (i mrethil), coll. pl. ?brethiliath.
brethil
birch tree
(i vrethil), pl. same as sg. except with article (i mrethil), coll. pl. ?brethiliath.
doron
oak tree
doron (i dhoron), pl. deryn (i neryn). In "Noldorin", the pl. was deren.
doron
oak tree
(i dhoron), pl. deryn (i neryn). In "Noldorin", the pl. was deren.
galadhremmen
tree-tangled
*galadhremmen (pl. galadhremmin) (word used to describe the woodlands of Middle-earth)
galadhremmen
tree-tangled
(pl. galadhremmin) (word used to describe the woodlands of Middle-earth)
huorn
walking tree of fangorn
(i chuorn, o chuorn), pl. huyrn (i chuyrn).
huorn
walking tree of fangorn
huorn (i chuorn, o chuorn), pl. huyrn (i chuyrn).
lalorn
noun. elm-tree
lalven
elm tree
lalven (also spelt lalwen), pl. lelvin (lelwin). Alternative form lalorn (pl. lelyrn), also short form lalf (pl. lelf according to LR:348 s.v. ÁLAM; David Salo would read Sindarin leilf to go with eilph ”swan”).
lebethron
oak tree
.
mallorn
golden-tree
(i vallorn), pl. mellyrn (i mellyrn).
nothlir
family tree
(family line); no distinct pl. form; coll. pl. nothliriath.
nothlir
family line, family tree
(no distinct pl. form; coll. pl. nothliriath)
nothlir
family line, family tree
nothlir (no distinct pl. form; coll. pl. nothliriath) Û-
nothlir
family tree
nothlir (family line); no distinct pl. form; coll. pl. nothliriath.
tulus
poplar tree
tulus (i dulus, o thulus), pl. tylys (i thylys)
alaf
noun. elm
The Sindarin word for “elm” appearing in notes from 1959, derived from the root √ALAB of similar meaning (PE17/153).
Conceptual Development: Tolkien used similar “elm” words for much of his life. The Gnomish Lexicon of the 1910s had G. lalm or larm “an elm, elm-wood” along with a more elaborate form G. {lalmin >>} lalmir “an elm tree” (GL/52). These were clearly cognates to ᴱQ. alalme “elm (tree)” under the early root ᴱ√ALA “spread” (QL/29). Early Noldorin Word-lists of the 1920s had an unrelated form ᴱN. {aulin >>} ólin “elm” (PE13/151). In The Etymologies of the 1930s Tolkien reverted to N. lalf or N. lalven “elm-tree” under the root ᴹ√ÁLAM of the same meaning (Ety/ÁLAM). This root had a variant ᴹ√LÁLAM, under which Tolkien had N. lhalwen or lhalorn “elm-tree” (Ety/LÁLAM).
Neo-Sindarin: In theory the 1930s “elm” words might be used with some adaptations like ᴺS. lalorn for N. lhalorn, but I’d simply stick to the 1959 “elm” word alaf for purposes of Neo-Sindarin.
bellas
bodily strength
(i vellas), pl. bellais (i mellais) if there is a pl.
galadhon
of or related to trees
(lenited ‘aladhon, pl. galadhoen). Archaic ✱galadhaun. The latter is based on David Salo’s analysis of the name Caras Galadhon; others have interpreted the last word as some kind of genitive plural, maybe influenced by Silvan Elvish.
galadhrim
people of the trees
(Elves of Lórien). Adj.
mallorn
Mallorn
The word comes from malt ("gold") and orn ("tree"). In Gondor Sindarin the same word was pronounced Malthorn. Malinornë is the Quenya translation of Mallorn.
malad
gold
(as metal) 1) malad (i valad), pl. melaid (i melaid) if there is a pl. 2) malt (i valt), pl. melt (i melt) if there is a pl. (VT42:27). ”Gold” in extended senses: glawar (i **lawar) (sunlight, radiance of the Golden Tree Laurelin), pl. glewair (in glewair**) (VT41:10) GOLD (COLOUR?) *mall (i vall), pl. mail (i mail) if there is a pl. Suggested Sindarin form of ”Noldorin” malt.
malt
gold
(i valt), pl. melt (i melt) if there is a pl. (VT42:27). ”Gold” in extended senses: glawar (i ’lawar) (sunlight, radiance of the Golden Tree Laurelin), pl. glewair (in glewair) (VT41:10)
remmen
tangled
remmen (woven, netted), pl. #remmin attested (as part of the phrase galadhremmin ennorath, LotR Appendix E): TREE-TANGLED *galadhremmen (pl. galadhremmin) (word used to describe the woodlands of Middle-earth)
rêg
holly
rêg (construct reg) (thorn), pl. rîg (idh rîg). See also LOW-GROWING TREE
toss
bush
(low-growing tree) toss (i doss, o thoss, construct tos), pl. tyss (i thyss). Tolkien mentioned ”maple, hawthorn, blackthorn, holly, etc.” as examples of the low-growing trees covered by this word.
malt
noun. gold, gold (as metal)
A noun for “gold” based on the root √MALAT. The Etymologies of the 1930s specified that N. malt was “gold (as metal)” derived from the root ᴹ√SMAL “yellow” (Ety/SMAL). This is consistent with Tolkien’s later notes in which Q. malta was “gold (metal)”, as opposed to Q. laurë/S. glaur which was “gold (colour or light)” (PE17/51, 159). Note that in The Etymologies the form was revised to (h)malt indicating an archaic voiceless hm that was the result of ancient sm (EtyAC/SMAL), but this would no longer be the case after the root became √MALAT.
talan
flet
(high platform used in trees in Lothlorien) talan (i dalan), pl. telain [UT:245] (i thelain)
toss
bush
(i doss, o thoss, construct tos), pl. tyss (i thyss). Tolkien mentioned ”maple, hawthorn, blackthorn, holly, etc.” as examples of the low-growing trees covered by this word.
alaf
noun. elm
_ n. Bot. _elm. Q. albe.
ereg
noun. holly
_ n. Bot. _holly. >> Eregion
galan
elm
pl1. gelain _ n. Bot. _elm. . This gloss was rejected.
rhond
noun. body
rhond
noun. body
A Sindarin word for “body”, cognate of Q. hrondo, appearing as rhonn in Quenya Notes from 1957 (QN: PE17/183) and as rhond or rhonn in notes concerning spirit, also probably from 1957 (NM/237). In the former document, it was derived from the root √SRON, a variant of √RON “solid, tangible, firm” (PE17/183).
Neo-Sindarin: Its Quenya cognate hrondo was replaced by Q. hröa < ✶srawā in notes from 1958-59 (MR/209, 350). However, the Sindarin equivalent of hroa was rhaw, a word that also meant “flesh” along with many other (Neo) Sindarin meanings such as “wild” and “lion”. As such, I would retain rhond as “body” for purposes of Neo-Sindarin; the continued viability of the root √RON is indicated by other words like S. Grond.
rhonn
noun. body
tathar
noun. willow
tathren
adjective. of willow, having willows
thaun
pine
pl1. thoen n.Bot. #pine. Presented as a noldorized S. form. >> Dor I thoen, thôn. This gloss was rejected.
thôn
noun. pine
thôn
noun. pine
n.Bot. #pine. Presented as a noldorized S. form. >> Dor I thoen, thôn. This gloss was rejected.
baran
yellow brown
(swart, dark brown, golden-brown), pl. berain.
caw
top
caw (i gaw, o chaw), pl. coe (i choe)
caw
top
(i gaw, o chaw), pl. coe (i choe)
fân
manifested body of a vala
(veil, cloud), construct fan, pl. fain.
fêr
beech
†fêr (stem feren-, pl. ferin) (mast);
fêr
beech
(stem feren-, pl. ferin) (mast);
malad
gold
(i valad), pl. melaid (i melaid) if there is a pl.
malen
yellow
malen (lenited valen; pl. melin).
malen
yellow
(lenited valen; pl. melin).
mall
gold
(i vall), pl. mail (i mail) if there is a pl. – Suggested Sindarin form of ”Noldorin” malt.
mâl
yellow powder
(i vâl; construct mal) (pollen), pl. mail or archaic mely (i mail, i mely). Older pl. meil (LR:386 s.v. SMAL).
noss
family
noss (construct nos, pl. nyss) (clan, house), also nost (pl. nyst) (house) (PM:360) or nothrim (house) with no distinct pl. form (PM:360). Also bâr (dwelling, house, home; land, earth) (i mâr, o mbâr, construct bar), pl. bair (i mbair). The element appears in the forms -bar, -mar at the end of compounds.
noss
family
(construct nos, pl. nyss) (clan, house), also nost (pl. nyst) (house) (PM:360) or nothrim (house) with no distinct pl. form (PM:360). Also bâr (dwelling, house, home; land, earth) (i mâr, o mbâr, construct bar), pl. bair (i mbair). The element appears in the forms -bar, -mar at the end of compounds.
remmen
tangled
(woven, netted), pl. #remmin attested (as part of the phrase galadhremmin ennorath, LotR Appendix E):
rhaw
body
rhaw (?i thraw or ?i raw the lenition product of rh is uncertain) (flesh), pl. rhoe (?idh roe). Note: a homophone means ”wild, untamed”. (MR:350).
rhaw
body
(?i thraw or ?i raw – *the lenition product of rh is uncertain) (flesh), pl. rhoe (?idh roe). Note: a homophone means ”wild, untamed”. (MR:350)*.
rêg
holly
(construct reg) (thorn), pl. rîg (idh** rîg**). See also
talan
flet
(i dalan), pl. telain [UT:245] (i thelain)
tathar
willow
tathar, also tathor (i dathar/-or; o thathar/-or), pl. tethair (i thethair) or (if tathor has an analogical plural) tethyr (i thethyr). Adj.
tathar
willow
also tathor (i dathar/-or; o thathar/-or), pl. tethair (i thethair) or (if tathor has an analogical plural) tethyr (i thethyr). Adj.
tathren
of willow, having willows
(lenited dathren, pl. tethrin)
The basic Sindarin word for “tree” (LotR/1113), derived from primitive ✶galadā and very well attested. This word dates back at least to The Etymologies of the 1930s, where N. galadh “tree” appeared under the root ᴹ√GALAD (Ety/GALAD). See also orn “(tall) tree” of similar meaning.
Conceptual Development: Gnomish of the 1910s had some earlier version of this “tree” word: G. galdon >> alwen “tree” in the Name-list to the Fall of Gondolin (PE15/24) and archaic/poetic G. †alwen “tree” in the Gnomish Lexicon of the 1910s (GL/19), the latter probably from the early root ᴱ√ALA “spread” that was the basis for ᴱQ. alda “tree” (QL/29).