pl1. in _ art. _the.
Sindarin
ir
conjunction. (?) when
ir
conjunction. ?when, while
Cognates
- ᴹQ. íre “when”
Element in
- S. ir Ithil ammen Eruchín “*when the Moon, for us, the Children of God” ✧ LB/354
Variations
- Ir ✧ LB/354
i
definite article. the
i
definite article. who
i
the
i
article. the
@@@ enclytic Dagor-nuin-Giliath vs. Dagor-nui-Ngiliath
Cognates
- Q. i “the” ✧ PE17/066
Element in
- S. Aerlinn in Edhil o Imladris “*Holy Song of the Elves of Rivendell” ✧ RGEO/62
- S. aglar’ni Pheriannath “glory to the halflings”
- S. anglennatha i Varanduiniant erin dolothen Ethuil “will approach the Bridge of Baranduin on the eighth day of Spring” ✧ SD/129
- S. anno ammen sír i mbas ilaurui vín “give us this day our daily bread” ✧ VT44/24
- S. Annon-in-Gelydh “Gate of the Noldor” ✧ S/238
- S. aran Gondor ar Arnor ar Hîr i Mbair Annui “king of Gondor and Arnor and Lord of the Westlands” ✧ AotM/062; SD/129
- S. ar díheno ammen i úgerth vin “and forgive us our trespasses” ✧ VT44/24
- S. ar in Ellath epholar eno vi Eressai “*and the Elves (?remember) still in Eressëa” ✧ VT50/19
- S. Athrad i-Negyth “Ford of the Dwarves” ✧ WJ/338
- S. Bar-in-Mŷl “Home of the Gulls” ✧ WJ/379
- S. Bar-in-Gwael ✧ WJ/418
- S. Caras i-Ngelaidh “City of the Trees” ✧ PE17/060
- S. caro den i innas lin “thy will be done” ✧ VT44/24
- S. Celebrimbor o Eregion teithant i thiw hin “Celebrimbor of Hollin drew these signs” ✧ LotR/0305; PE17/044
- S. i Cirdh Daeron “*the Runes of Daeron” ✧ NM/164
- S. cuio i Pheriain anann “may the Halflings live long” ✧ Let/448; LotR/0953; PE17/102
- S. Dagor-nuin-Giliath “Battle-under-Stars” ✧ S/106
- S. Dor-i-Ndainn “*Land of the Nandor”
- S. Dor i Thuin
- S. Dúnad in Gyrth “Descent of the Dead” ✧ NM/364
- S. Echad i Sedryn “Camp of the Faithful” ✧ UT/153
- S. edregol e aníra tírad i Cherdir Perhael (i sennui Panthael estathar aen) Condir i Drann “in especial he desires to see Master Samwise (who should be called Fullwise) Mayor of the Shire” ✧ AotM/062; AotM/062; SD/129; SD/129
- S. Ernil i Pheriannath “Prince of the Halflings” ✧ Let/425; LotR/0768; LotR/0807
- S. Gwaith-i-Mírdain “People of the Jewel Smiths”
- S. Haudh in Gwanûr “*Burial Mound of the Twins” ✧ LotR/1054
- S. i arben na megil and “Knight of the Long Sword” ✧ PE17/147
- S. i chîn Húrin “*the children of Húrin” ✧ VT50/18
- S. i glinn hen agorer Edain mi Velerian, ach hí in Ellath îr ed epholar “*this song Men made in Beleriand, but now the Elves alone (?remember) it” ✧ VT50/12; VT50/15; VT50/15; VT50/12; VT50/15
- S. i mbair en Ndengin “the houses of the Slain” ✧ PE17/097
- S. i·Veleglind i eithro en estar i·Chîn Húrin “*the Great Song that is also called the Children of Húrin” ✧ VT50/12; VT50/12
- S. Men-i-Naugrim “Dwarf Road, (lit.) Way of the Dwarves” ✧ NM/372; UT/280
- S. Narn i Chîn Húrin “Tale of the Children of Húrin” ✧ MR/373; S/198; UT/057
- S. naur dan i ngaurhoth “*fire against the wolf-horde” ✧ LotR/0299; PE17/039
- S. Nern in Adanath “Legendarium of the Fathers of Men” ✧ MR/373
- S. Nern in Edenedair “Legendarium of the Fathers of Men” ✧ MR/373
- S. Nîn-in-Eilph “Swanfleet, Waterlands of the Swans” ✧ NM/378
- S. no aer i eneth lín “hallowed be thy name” ✧ VT44/24
- S. ónen i-Estel Edain “I gave Hope to the Dúnedain” ✧ LotR/1061
- S. os i Veleglinn i edain agorer vi Veleriann “*from the Great Song that men made in Beleriand” ✧ VT50/18
- S. Ost-in-Edhil “Fortress of the Eldar” ✧ SA/edhel
- S. sí il chem en i Naugrim en ir Ellath thor den ammen “*now all (?hands) of the Dwarves and Elves will be (?against) to us” ✧ VT50/23; VT50/23
- S. Taur-i-Melegyrn “Forest of the Great Trees” ✧ WJI/Taur-i-Melegyrn
- S. Tawar-in-Drúedain “Drúadan Forest” ✧ UT/319
- S. Tol-in-Gaurhoth “Isle of Werewolves” ✧ UT/054
- S. tolo i arnad lín “thy kingdom come” ✧ VT44/24
Variations
- i ✧ AotM/062; AotM/062; AotM/062; Let/425; Let/448; LotR/0299; NM/164; NM/372; PE17/039; PE17/044; PE17/044; PE17/066; S/198; SD/129; SD/129; SD/129; UT/280; VT44/24; VT50/12; VT50/18; VT50/18; VT50/23; WJ/338
- i- ✧ LotR/1061; LotR/1114
- in ✧ NM/364
- i· ✧ PE17/147
- ir ✧ VT50/23
írui
adjective. desirable
_ adj. _desirable, lovely (mostly applied to persons, esp. women).
er
adjective. one, alone
Cognates
- Q. er “one, alone, one, alone; [ᴱQ.] only, a single” ✧ PE17/095; SA/er; VT48/06
Derivations
- √ER “one, single, alone, one, single, alone; [ᴹ√] be alone, deprived; [ᴱ√] remain alone” ✧ SA/er
Element in
Phonetic Developments
Development Stages Sources √er > er [er] ✧ SA/er
aníra-
verb. to desire
min
fraction. one (first of a series)
min
cardinal. one, one, [G.] single
Cognates
- Q. min “one, one, [ᴱQ.] one (in a series), the first” ✧ PE17/095; VT48/06
Element in
Variations
- min ✧ PE17/095; VT48/06
- mîn ✧ VT42/25
mîn
fraction. one (first of a series)
en
of the
e-, genitival article, mostly only used in the singular (in the plural, in or i + nasal mutation is used), though infrequently en is used in the pl. as well. Followed by ”mixed mutation” according to David Salo’s reconstructions.
n
that
added to a preposition, e.g. ben ”according to the”. This suffix is followed by ”mixed mutation” according to David Salo’s reconstructions.
na-
verb. to be
Changes
dôd→ dád ✧ VT44/22dád→ hae ✧ VT44/22hae→ no ✧ VT44/24Cognates
- Q. ná- “to be, to be, [ᴱQ.] exist”
Derivations
- √NĀ “be (the same as another), exist”
Element in
- S. no aer i eneth lín “hallowed be thy name” ✧ VT44/24
- ᴺS. novaer “goodbye, farewell, (lit.) be well”
- ᴺS. navaer “farewell, (lit.) be well”
- S. sí il chem en i Naugrim en ir Ellath thor den ammen “*now all (?hands) of the Dwarves and Elves will be (?against) to us” ✧ VT50/23
Variations
- dôd ✧ VT44/22 (
dôd)- dád ✧ VT44/22 (
dád)- hae ✧ VT44/22 (
hae)
pen
pronoun. one, somebody, anybody
Usually enclitic and mutated as ben.2
pen
cardinal. one
(indefinite pronoun) (= somebody, anybody) pen (WJ:376); lenited ben. According to one interpretation of the phrase caro den i innas lín from the Sindarin Lords Prayer (VT44:23), this could mean *”let one do your will”, with den (perhaps a lenited form of *ten) as the indefinite pronoun ”one”. However, others interpret den as the accusative form of the pronoun ”it”: ”Do it [, that is:] your will”.
pen
one
(WJ:376); lenited ben. According to one interpretation of the phrase caro den i innas lín from the Sindarin Lord’s Prayer (VT44:23), this could mean ✱”let one do your will”, with den (perhaps a lenited form of ✱ten) as the indefinite pronoun ”one”. However, others interpret den as the accusative form of the pronoun ”it”: ”Do it [, that is:] your will”.
ir
when
?ir (not used in questions but to indicate time, as in ”when I saw you, I was glad”). This is one of several possible interpretations of the word, which occurs in a Sindarin poem untranslated by Tolkien (ir Isil ammen Eruchín…síla, ?”when the Moon shines for us Children of Eru…”, The Lays of Beleriand p. 354). By another interpretation, ir is simply a variant of the definite article.(relative pronoun), see THAT
ir
when
(not used in questions but to indicate time, as in ”when
ir
i
is simply a variant of the definite article.
i
the
: Singular i (+ soft mutation), basically in in the plural, but often loses the n which is then replaced by nasal mutation of the next consonant (e.g. i thîw ”the letters”, compare tîw ”letters”). In this wordlist it is assumed that in becomes idh before a word in r-, as general patterns would seem to suggest. The articles are also used as relative pronouns ”who, which, that” (see THAT). Apparently ”the” sometimes appears as a suffix -n added to a preposition, e.g. be**<u>n</u>** ”according to <u>the</u>”. This suffix is followed by ”mixed mutation” according to David Salos reconstructions.
i
the
(+ soft mutation), basically in in the plural, but often loses the n which is then replaced by nasal mutation of the next consonant (e.g. i thîw ”the letters”, compare tîw ”letters”). In this wordlist it is assumed that in becomes idh before a word in r-, as general patterns would seem to suggest. – The articles are also used as relative pronouns ”who, which, that” (see
îr
sexual desire
(VT46:23)
aníra
desire
(vb.) aníra- (i aníra, in anírar);
aníra
desire
(i aníra, in anírar);
eru
the one
isolated from
min
cardinal. one
1) (number ”one” as the first in a series) min, mîn (VT48:6), Note: homophones include the noun ”peak” and the adjective ”isolated, first, towering”. 2) (number) êr, whence the adjectival prefix er- (alone, lone); 3)
min
one
mîn (VT48:6), Note: homophones include the noun ”peak” and the adjective ”isolated, first, towering”.
uin
from the, of the
.
êr
one
whence the adjectival prefix er- (alone, lone)
an
to the, for the
(for) + i (the).
This word is not translated. It could be related to Quenya íre "when". Some scholars also consider that it could be the form taken by the article i before a vowel, on a pattern similar to ah . To this respect, it might be interesting to note the ir was the allative/dative form of the article in the old Gnomish lexicon, PE/11:9