Quenya 

fen

reed

fen (feng-) noun "reed" (QL:38, stem feng- also in GL:34).

fendë

noun. door

A word appearing as {phende >>} fende “door” in Late Notes on Verb Structure (LVS) from 1969 (PE22/166 and note #112). The deleted variant probably indicates its primitive form.

Conceptual Development: The earliest “door” word was ᴱQ. posta in the Qenya Lexicon of the 1910s under the early root {ᴱ√PONO >>} ᴱ√BOÐO (QL/75). Another precursor was ᴹQ. fenda “threshold” in The Etymologies of the 1930s under the root ᴹ√PHEN (Ety/PHEN). In notes from December 1959 (D59) Tolkien gave Q. fenna as a derivative of √PHEN and cognate to S. fen, all meaning “door” (PE17/181).

Neo-Quenya: For purposes of Neo-Quenya, I prefer 1969 fendë as the word for “door”, but I think [ᴹQ.] fenda “threshold” might remain viable as a separate derivative of the root.

Quenya [PE17/045; PE17/181; PE22/166] Group: Eldamo. Published by

fenda

threshold

fenda noun "threshold" (PHEN)

fenna

door

fenna noun "door" (PE17:45, 181)

fenumë

dragon

fenumë noun "dragon" (LT2:341 but lócë is the normal word in LotR-style Quenya)

fende

noun. door

Quenya [PE 22:166] Group: Mellonath Daeron. Published by

fenna

noun. door

motto

noun. fen, marsh, fen, marsh; [ᴹQ.] blot

The word ᴹQ. motto first appeared in The Etymologies of the 1930s with the gloss “blot” as a derivative of the root ᴹ√MBOTH (Ety/MBOTH). It reappeared in Quenya Notes (QN) from 1957 as a derivative of √MOT “fen, marsh”, apparently of the same meaning. Its 1957 Sindarin form both < mbotto implies the root may have been √M(B)OT. For purposes of Neo-Quenya, I’d keep both the 1957 and 1930s senses, as derivations of slightly different roots.

fendassë

noun. doorway, gateway

A neologism for “doorway, gateway” created by Boris Shapiro in PPQ (PPQ) from the early 2000s, an elaboration of [ᴹQ.] fenda “threshold” and equivalent to S. fennas.

Quenya Group: Eldamo - neologism/reconstructions. Published by

fennatir

noun. door-watcher

A neologism coined by Helge Fauskanger for his NQNT (NQNT), a combination of fenna “door” and tir “watch[er]”.

Quenya Group: Eldamo - neologism/reconstructions. Published by

Pelendur

fence-servant

Pelendur masc.name, *"Fence-servant"??? (Appendix A)

Pelóri

fencing heights

Pelóri place-name "Fencing Heights", the mountains raised by the Valar to protect Aman (SA:pel, WJ:403)

hahta

noun. fence

fence, hedge

Quenya [PE 19:91] Group: Mellonath Daeron. Published by

peler

fenced field

peler noun "fenced field" (Old English tún) (PEL(ES) )

yonwa

fence, border, boundary

yonwa noun "fence, border, boundary" (PE17:43)

hahta

noun. fence, hedge

peltas

noun. fence of fixed stakes, a ‘pale’

yonwa

noun. fence, border, boundary

hlöa

noun. flood, fenland

A Quenya cognate of S. lhô appearing in The Rivers and Beacon-hills of Gondor from the late 1960s, rejected when Tolkien revised the primitive form {✶sloga >>} ✶loga and the Sindarin form {lhô >>} (VT42/9-10). I personally prefer the earlier form S. lhô which Tolkien used prior to 1968, and as such I think ᴺQ. hlöa “flood, fenland” is salvagable for purposes of Neo-Eldarin, as a derivative of an s-prefixed variant of √LOG. See the entry on S. l(h)ô for further discussion.

pelóri

place name. Mountain Wall, Fencing Heights

The Mountains of Aman surrounding the land of the Valar (S/37). This name was translated as “Mountain Wall” (PE17/26) and “fencing or defensive heights” (WJ/403). It seem to be a combination of pelo “boundary (fence)” and the plural of oro “mountain”.

Quenya [LotRI/Mountain Wall; MR/018; MRI/Pelóri; PE17/026; PE17/092; SA/pel; SI/Pelóri; TII/Pelóri; UTI/Pelóri; WJ/403; WJI/Pelóri] Group: Eldamo. Published by

pel-

verb. to go round, encircle, to go round, encircle; [ᴱQ.] to surround, fence in, pen in; [ᴹQ.] to revolve, return

pelin

adjective. fenced in, pent

hlöa

noun. flood, fenland

Lestanórë

doriath

Lestanórë place-name "Doriath", gen. Lestanórëo (WJ:369). If this name means the same as the Sindarin name Doriath, "Land of the Fence", #lesta ought to mean "fence" here (but it is obviously not a cognate of the Sindarin term iâth "fence").It may mean "girdle"; compare Sindarin Lest Melian as a name of the Girdle of Melian (WJ:XXX), suggesting*"Girdle-land" as the meaning of Lestanórë.

cëa

noun. *hedge

Quenya cognate of S. cai, second element of S. Morgai “Black Fence”, with both Q. këa and S. cai derived from √KAYA (PE17/101). Elsewhere S. cai was glossed “hedge” (UT/282), so perhaps the Quenya word cëa had the same meaning.

pel-

go round, revolve, return

pel- vb. "go round, revolve, return" (PEL), apparently also transitive "encircle" (mentioned in the Silmarillion Appendix as a meaning of the root), cf. also "Qenya" pele- "surround, fence in, pen in" (pa.t. pellë given, QL:73)

ailo

lake, pool

ailo noun "lake, pool" (LT2:339; Tolkien's later Quenya has ailin)

ango

noun. dragon

Quenya [PE 22:124] Group: Mellonath Daeron. Published by

ango

snake

ango noun "snake"; stem angu- as in angulócë (q.v.); pl. angwi (ANGWA/ANGU)

angulócë

dragon

angulócë noun("k") "dragon" (LOK)

cir-

verb. to cut, to cut, [ᴱQ.] cleave; *to sail

@@@ Helge Fauskanger suggested that it means “sail” in Markirya: (QQ/círa).

Quenya [MC/221; WJ/365; WJ/368] Group: Eldamo. Published by

hloirë

venom, poison, poisonousness

hloirë noun "venom, poison, poisonousness" (PE17:185)

hloirëa

venomous

hloirëa adj. "venomous" (PE17:185)

hloirëa

adjective. venomous, venomous, *poisonous

A word appearing in Quenya Notes (QN) from 1957 glossed “venomous”, an adjectival form of Q. hloirë “venom” (PE17/185).

Conceptual Development: The Qenya Lexicon of the 1910s had ᴱQ. henuva “venomous, poisonous”, an adjectival form of ᴱQ. heno (henu-) “venom, poison” (QL/38).

hlócë

snake, serpent

hlócë ("k")noun "snake, serpent", later lócë ("k")(SA:lok-)

laica

keen, sharp, acute, piercing

laica (2) ("k")adj."keen, sharp, acute, piercing" _(LAIK, LT2:337 in the Etymologies as printed in LR, the final vowel is misread as -_e instead of -a, VT45:25). Possibly obsoleted by #1 above. Compare aica #1.

leuca

snake

leuca (1) noun "snake" (Appendix E)

leuca

noun. snake

The best known Quenya word for “snake”, appearing in Appendix E of The Lord of the Rings (LotR/1115). In 1964 notes on Dalath Dirnen (DD), Tolkien said it was derived from the root √LEWEK “worm” (PE17/160).

Quenya [LotR/1115; PE17/121; PE17/160] Group: Eldamo. Published by

liscë

reed, sedge

liscë _("k")_noun "reed, sedge" (LT2:335)

luimë

flood

luimë noun "flood" (VT48:23, 30; the additional glosses "floodwater, flooded land" were struck out, VT48:30), "flood, high tide" (VT48:24, 30). According to VT48:30, partially illegible glosses in Tolkien's manuscript may also suggest that luimë can be used for any tide, or for the spring tide (the maximum tide just after a new or full moon).

lócë

dragon, snake, serpent, drake

lócë ("k")noun "dragon, snake, serpent, drake", older hlócë _("k")(SA:lok-, LT2:340, LOK; in the Etymologies the word is followed by "-ī", whatever that is supposed to mean)_

lúto

flood

lúto noun "flood" (LT1:249)

nendë

noun. lake, lake, [ᴹQ.] pool

A word for “lake” (PE17/52) or “pool” (Ety/NEN), derived from the root √NEN “water”.

Conceptual Development: This word appeared in both The Etymologies of the 1930s (Ety/NEN) and notes on Words, Phrases and Passages from the Lord of the Rings from the late 1950s or early 1960s (PE17/37) with the same basic meaning and derivation.

panda

enclosure

panda noun "enclosure" (PAD)

pilin

arrow

pilin (pilind-, as in pl. pilindi) noun "arrow" (PÍLIM)

rista

noun. *cut, [ᴹQ.] cut

ulundë

flood

ulundë noun "flood" (ULU), possibly in the sense of (great) river.% Cf. nuinë, oloirë.

vainolë

quiver

vainolë noun "quiver" (= case for holding arrows) (LT1:271)

vainolë

noun. quiver

Sindarin 

fen

door

_ n. _door. Q. fenna. >> fennas

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:45:98:181] < PHEN door. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

fen

noun. door, threshold

Sindarin [Ety/381, LotR/V:IV, WR/341, RC/550, X/ND1] Group: SINDICT. Published by

fen hollen

place name. Closed Door, Shut Door

Door to the crypts of Minas Tirith, so called “for it was kept ever shut save at times of funeral” (LotR/826). This is name is translated “Shut Door” or “Closed Door”, a combination of fen(n) “door” and hollen “closed” (PE17/98, RC/550). As an adjective, the second element should undergo soft mutation to chollen, and in his “Unfinished Index” of The Lord of the Rings, Tolkien admitted that the proper form of this name would be Fen Chollen (RC/550). Tolkien published the name as Fen Hollen, no doubt motivated by the desire to prevent mispronunciation of the name, the same reasoning his son Christopher Tolkien used for changing the name Narn i Chîn Húrin to Narn i Hîn Húrin in the published version of The Silmarillion.

Conceptual Development: In Lord of the Rings drafts from the 1940s, this name first appeared as N. Fenn Forn(en) “Closed Door”, with the variation N. Fenn Uiforn “Ever Closed [Door]” (WR/338, 341).

Sindarin [LotR/0826; LotRI/Closed Door; LotRI/Fen Hollen; PE17/045; PE17/098; RC/550; WRI/Fenn Fornen] Group: Eldamo. Published by

fen(n)

noun. door, door; [N.] threshold

A word for “door” in the name Fen Hollen “Closed Door” (LotR/826; RC/550). In notes from December 1959 (D59), Tolkien based it on the root √PHEN and gave its Quenya equivalent as fenna, indicating a primitive form of ✱phennā (PE17/181). If so, its ordinary form should be fenn, and this was indeed the form in Lord of the Rings drafts from the 1940s (WR/341). Perhaps fen is a reduced pseudo-prefixal form.

Conceptual Development: In The Etymologies of the 1930s Tolkien had N. fenn “threshold” derived from ON. phenda under the root ᴹ√PHEN (Ety/PHEN).

Neo-Sindarin: I don’t think the senses “door” and “threshold” are likely to coexist, so for purposes of Neo-Sindarin I would limit fenn to “door” and would use ᴺS. fend < ✱phenda for “threshold”, following the principle that nd remained “at the end of fully accented monosyllables” in Sindarin (LotR/1115).

Sindarin [PE17/045; PE17/098; PE17/181; RC/550] Group: Eldamo. Published by

fennas

noun. great door, doorway, gateway

A word that Tolkien variously glossed as “great door”, “doorway”, and “gateway” (PE17/45; RGEO/67). It is an elaboration of fen(n) “door” (PE17/45). The word fennas appeared in the Moria Gate Spell: fennas nogothrim, lasto beth lammen “doorway of the Dwarf-folk listen to the word of my tongue” (LotR/0307; PE17/45).

Sindarin [LotR/0307; PE17/045; RGEO/67] Group: Eldamo. Published by

Fen Hollen

noun. closed door

fen (“door”), [His.] hollen, sollen? (p.p. from hol- or sol- “close”)

Sindarin [Tolkiendil] Group: Tolkiendil Compound Sindarin Names. Published by

fennas

doorway

_ n. doorway. fennas nogothrim lasto beth lammen _'doorway of the Dwarf-folk listen to the words of my tongue'. >> fen

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:45] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

fennas nogothrim, lasto beth lammen

doorway of the Dwarf-folk listen to the word of my tongue

Sindarin [LotR/0307; PE17/045; RGEO/67] Group: Eldamo. Published by

fennas

noun. doorway, gateway

Sindarin [LotR/II:IV, RS/463, RGEO/75] Group: SINDICT. Published by

Fen Hollen

Fen Hollen

Fen Hollen is a Sindarin name meaning "shut door", consisting of fen ("door") and hollen ("shut").

Sindarin [Tolkien Gateway] Published by

both

noun. fen, marsh, fen, marsh; [N.] puddle, small pool

The word N. both first appeared in The Etymologies of the 1930s with the gloss “puddle, small pool” as a derivative of the root ᴹ√MBOTH (Ety/MBOTH). It reappeared in Quenya Notes (QN) from 1957 as a derivative of √MOT “fen, marsh”, apparently of the same meaning, along with variants moth and amoth. For purposes of Neo-Sindarin, I’d use the form both and retain the 1957 and 1930s senses as derivations of slightly different roots.

Sindarin [PE17/165] Group: Eldamo. Published by

fend

door

(threshold), construct fen, pl. find, coll. pl. fennath, 2) fennas (gateway), pl. fennais, coll. pl. fennassath, 3) annon (great gate), pl. ennyn

fend

treshold

fend (door), construct fen, pl. find, coll. pl. fennath

fend

treshold

(door), construct fen, pl. find, coll. pl. fennath

fennas

gateway

fennas (door), pl. fennais, coll. pl. fennassath

fennas

gateway

(door), pl. fennais, coll. pl. fennassath

(a)moth

noun. fen, marsh

haedh

noun. fenced enclosure

A noun for a “fenced enclosure” in revisions to the Outline of Phonology (OP2) derived from primitive ✶khagdā “fence (of stakes), palisade” (PE19/91). While the original composition of OP2 was the early 1950s, the revisions were written in 1959 or later (PE19/91 note #110).

Sindarin [PE19/091] Group: Eldamo. Published by

pelennor

place name. Fenced Land

The walled region around Minas Tirith (LotR/749), translated “Fenced Land” (PE17/65, 95; RC/512), a combination of pêl “fenced field” (SA/pel) and dôr “land”.

Possible Etymology: David Salo suggested that its initial element could have developed from an archaic older form of pêl: ✶peles- ⇒ OS. peleh-ndore (GS/388), which explains its initial form Pelen-. See below for possible phonetic developments.

Conceptual Development: In Lord of the Rings drafts from the 1940s, this name first appeared as N. Pelennor (WR/268).

Sindarin [LotRI/Pelennor; PE17/065; PE17/095; PMI/Pelennor; RC/512; SA/pel; UTI/Pelennor] Group: Eldamo. Published by

Ephel Dúath

noun. fence of shadow

ephel (“outer fence, encircling fence”) < ed (“outer”) + pel (“fenced field”), dû (“nightfall, dimness”) + gwath (“shade”)

Sindarin [Tolkiendil] Group: Tolkiendil Compound Sindarin Names. Published by

haedh

noun. fenced enclosure

fenced enclosure

Sindarin [PE 19:91] Group: Mellonath Daeron. Published by

pelennor

noun. fenced land

_ n. _fenced land.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:95] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

pelennor

fenced land

n. fenced land. . This gloss was rejected.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:65] < PEL edge, bound, fence, limit + ?. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

cail

noun. fence, palisade of spikes or sharp stakes

Sindarin [UT/281; UT/282] Group: Eldamo. Published by

iath

noun. fence

Sindarin [SA/echor; SA/iâth; SI/Doriath; UTI/Doriath; WJ/370; WJ/378; WJI/Iathrim] Group: Eldamo. Published by

pelennor

noun. fenced inner land

pel (from stem pel- “go round, revolve”) + end (from enedh “middle”) + (n-)dor (“land, dwelling”)

Sindarin [Tolkiendil] Group: Tolkiendil Compound Sindarin Names. Published by

cail

noun. fence or palisade of spikes and sharp stakes

Sindarin [UT/282] Group: SINDICT. Published by

iath

noun. fence

Sindarin [S/433, WJ/370, WJ/378] Group: SINDICT. Published by

iâth

noun. fence

Sindarin [S/433, WJ/370, WJ/378] Group: SINDICT. Published by

iâth

noun. fence

l(h)ô

noun. flood, fenland, flood, fenland; [G.] pool, lake

A noun that served as the final element in various river names. Tolkien was uncertain whether the primitive form of this word began with simple l- or s-prefixed sl-, hence the variation between and lhô. In notes on Words, Phrases and Passages from the Lord of the Rings from the late 1950s or early 1960s, Tolkien said the non-suffixal form of this word was hlô “flood” (PE17/96). In notes from 1966-67 he gave a bewildering variety of derivations for this word, but mostly represented it as lhô or hlô in various attempts to connect it to the river name S. Lhûn (PE17/136-137; VT48/27-28).

In notes on The Rivers and Beacon-hills of Gondor from the late 1960s, while discussing the river name S. Gwathló Tolkien said:

> The element -ló was also of Common Eldarin origin, derived from a base (s)log: in Common Eldarin sloga had been a word used for streams of a kind that were variable and liable to overflow their banks at seasons and cause floods when swollen by rains or melting snow; especially such as the Glanduin (described above) that had their sources in mountains and fell at first swiftly, but were halted in the lower lands and flats. ✱sloga became in Sindarin lhô; but was not in later times much used except in river or marsh names. The Quenya form would have been hloä (VT42/9).

Tolkien rejected this etymology, however, replacing it with the following:

> was derived from Common Eldarin base LOG “wet (and soft), soaked, swampy, etc.” The form ✱loga produced S. and T. loga; and also, from ✱logna, S. loen, T. logna “soaking wet, swamped”. But the stem in Quenya, owing to sound-changes which caused its derivatives to clash with other words, was little represented ... the Quenya form of S. would have been ✱✱loa, identical with Q. loa < ✱lawa “year”; the form of S. loen, T. logna would have been ✱✱lóna identical with [Q.] lóna “pool, mere” (VT42/10).

This final etymology appears to be the last one Tolkien wrote on the topic; later in the same document he used the form in discussions of the river name S. Ringló (VT42/13-14). As for the meaning of the word, it seems it applied both to wide rivers with a tendency to flood their banks, as well as fenlands or wetlands in general.

Conceptual Development: As an element in river names, -lo first appeared in the river names N. Gwathlo and N. Ringlo in Lord of the Rings drafts (TI/304; WR/287). G. “pool, lake” from the Gnomish Lexicon of the 1910s is possible precursor (GL/54).

Neo-Eldarin: For purposes of Neo-Eldarin, I prefer the pre-1968 form of the word lhô, as this is both more distinctive and also allows us to salvage Q. hloä of similar meaning.

Sindarin [PE17/096; PE17/136; PE17/137; UT/263; VT42/09; VT42/10; VT42/13; VT42/14; VT48/27; VT48/28] Group: Eldamo. Published by

pêl

noun. *fenced field, [N.] fenced field

A noun appearing as an element is several later names such as Pelargir “Garth of Royal Ships” (RC/535) and Pelennor “Fenced Land” (PE17/65). In The Etymologies of the 1930s, N. pêl was glossed “fenced field, [Old English] tūn” under the root ᴹ√PEL(ES) (Ety/PEL(ES); EtyAC/PEL(ES)). The Old English word “tūn” means “enclosure” and was the ancestor of modern English “town”. It seems that as a suffix, -bel (mutated pel) could likewise refer to a settlement analogous to English “-ton, -ham”, such as in Calembel “Greenham” (RC/537).

In The Etymologies as published in The Lost Road the form was pel (LR/380), but Carl Hostetter and Patrick Wynne indicated the actual form was pêl in their Addenda and Corrigenda to the Etymologies (VT46/8), in keeping with the principle that short vowels generally lengthened in monosyllables. This word has an unusual plural peli, where the final i was retained because it was originally non-final, preserved before an s &gt; h that was ultimately lost: ancient plural pelesi > pelih(i) > modern plural peli.

Conceptual Development: Similarly derived words in Tolkien’s early iterations of the language include G. pless “fence, hedge” in the Gnomish Lexicon of the 1910s derived from the early root ᴱ√PELE “fence in” (GL/64; QL/73) and ᴱN. helai “fence” in Early Noldorin Word-lists of the 1920s derived from primitive ᴱ✶pelesa (PE13/147).

Sindarin [PE17/095] Group: Eldamo. Published by

Doriath

noun. land of the fence

(n-)dôr (“land,dwelling”) + iâth (“fence”); genitival sequences with possessor or qualifier second in the later period became fixed compounds, as Dóriath; #probably reinterpreted by Tolkien from earlier ” land of the cave” < (n-)dôr (“land, dwelling-place”) + #i (sing or genitive article) + gath (“cavern”) [Etym. GATH-]

Sindarin [Tolkiendil] Group: Tolkiendil Compound Sindarin Names. Published by

ephel

noun. outer fence, encircling fence

Sindarin [S/436, LotR/E] et+pêl. Group: SINDICT. Published by

noun. shallow lake, fenland

Sindarin [UT/263, VT/42:8-10] Group: SINDICT. Published by

noun. flood, fenland

iâth

fence

(noun) 1) iâth (construct iath, pl. iaith) (WJ:370, 378), also ?iâd (construct iad), pl. iaid. 2) lest (girdle, boundary), pl. list, 3) (outer/encircling fence) ephel (pl. ephil), 4) (with spikes and sharp stakes) cail (i gail, o chail) (palisade); no distinct pl. form except with article (i chail).

thora

fence

(verb) *thora- (the curious form ”thoro-” occurs in the primary source, LR:393 s.v. THUR). The passive participle thoren ”fenced, guarded, hidden” is cited (pl. thorin).

thora

fence

(the curious form ”thoro-” occurs in the primary source, LR:393 s.v. THUR). The passive participle thoren ”fenced, guarded, hidden” is cited (pl. thorin).

cail

fence

(i gail, o chail) (palisade); no distinct pl. form except with article (i chail).

ephel

fence

(pl. ephil)

iâd

noun. fence

Sindarin Group: Eldamo - neologism/reconstructions. Published by

iâth

fence

(construct iath, pl. iaith) (WJ:370, 378), also ?iâd (construct iad), pl. iaid.

lest

fence

(girdle, boundary), pl. list

fenland

(shallow lake), pl.

fenland

(shallow lake), pl. ;

fenland

(shallow lake), pl.

pêl

fence, fenced field

(i bêl, construct pel) (enclosure, garth), pl. peli (i pheli), the latter forms reflecting the stem pele- (root PEL(ES), LR:380)

pêl

fence, fenced field

pêl (i bêl, construct pel) (enclosure, garth), pl. peli (i pheli), the latter forms reflecting the stem pele- (root __, LR:380)

thoren

fenced

thoren (guarded, hidden), pl. thorin; also thaur, pl. thoer. Note: a homophone means ”detestable, abhorrent, abominable, foul”.

thoren

fenced

(guarded, hidden), pl. thorin; also thaur, pl. thoer. Note: a homophone means ”detestable, abhorrent, abominable, foul”.

Doriath

place name. Land of the Fence

Doriath is a Sindarin name meaning "Land of the Fence" or "Land of the Girdle". The name consists of the elements dôr + iâth.

Sindarin [Tolkien Gateway "Doriath"] Published by

pel-

verb. to fence, enclose

Sindarin Group: Eldamo - neologism/reconstructions. Published by

pelu-

verb. to fence, enclose

thangail

shield fence

(shield wall). No distinct pl. form? (UT:281)

Doriath

Doriath

Doriath is a Sindarin name meaning "Land of the Fence" or "Land of the Girdle". The name consists of the elements dôr + iâth. The earlier name of Doriath, Eglador, probably means either "Land of the Forsaken" or "Land of the Elves"[source?] in Sindarin.

Sindarin [Tolkien Gateway] Published by

shallow lake

(fenland), pl. .

pêl

enclosure

pêl (i bêl, construct pel) (fence, fenced field, garth), pl. peli (i pheli), the latter forms reflecting the stem pele- (root __, LR:380).

pêl

enclosure

(i bêl, construct pel) (fence, fenced field, garth), pl. peli (i pheli), the latter forms reflecting the stem pele- (root PEL(ES), LR:380).

cai

noun. hedge

Sindarin [PE17/101; UT/282] Group: Eldamo. Published by

(h)law

noun. flood

Doriath

Doriath

topon.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:128] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

ael

noun. lake, pool, mere

Sindarin [Ety/349, S/427, X/OE] Group: SINDICT. Published by

annon

noun. great door or gate

Sindarin [Ety/348, S/428, LotR/II:IV, TAI/150] Group: SINDICT. Published by

cai

noun. hedge

Sindarin [UT/282] Group: SINDICT. Published by

cerin

noun. circular enclosure

Sindarin [Ety/365, S/429] Group: SINDICT. Published by

cerin

noun. mound

Sindarin [Ety/365, S/429] Group: SINDICT. Published by

duinen

noun. flood, high tide

Sindarin [VT/48:26] Group: SINDICT. Published by

hlô

noun. flood

n. flood.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:96] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

laeg

adjective. keen, sharp, acute

Sindarin [Ety/367, VT/45:25, X/OE, X/LH] Group: SINDICT. Published by

leweg

noun. snake

_ n. _snake.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:160] < LEWEK worm. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

lhoer

noun. venom

n. venom, poison(ousness). Q. hloire.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:185] < SLOY. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

lhûg

noun. snake, serpent

Sindarin [Ety/370, S/434] Group: SINDICT. Published by

limlug

noun. fish-dragon, sea-serpent

Sindarin [Ety/370, X/LH] lim+lhûg. Group: SINDICT. Published by

lisg

noun. reed, reed, [G.] sedge

A word appearing as an element in the name Lisgardh “Land of Reeds” (UT/34).

Conceptual Development: An earlier version of this name was G. Arlisgion or Garlisgion “Place of Reeds” (LT2/153; GL/67), which contained G. lisg or lisc “reed, sedge” from the Gnomish Lexicon of the 1910s (GL/54). This became ᴱN. lhesg “sedge” in Early Noldorin Word-lists of the 1920s (PE13/148).

flood

n. flood.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:96] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

lýg

noun. snake

_ n. Zoo. _snake. Q. leuka.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:121:160] < LEWEK worm. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

lŷg

noun. snake

Sindarin [LotR/E] Group: SINDICT. Published by

lŷg

noun. snake

The best known Sindarin word for “snake”, appearing in Appendix E of The Lord of the Rings (LotR/1115). In 1964 notes on Dalath Dirnen (DD), Tolkien said it was derived from the root √LEWEK “worm” (PE17/160), likely from ✱leukā where the ancient eu became ȳ as was usual in Sindarin (LotR/1115).

Sindarin [LotR/1115; PE17/121; PE17/160] Group: Eldamo. Published by

parth

noun. field, enclosed grassland, sward

Sindarin [UT/260, PM/330, RC/349] Group: SINDICT. Published by

rest

noun. *cut, [N.] cut

talf

noun. flat field, flat land

Sindarin [Nindalf TC/195, LotR/Map] Group: SINDICT. Published by

ael

lake

(aelin-, pl. aelin) (pool, mere). In ”Noldorin” oel, pl. oelin.

cai

hedge

cai (i gai, o chai), pl. (i chî);

cai

hedge

(i gai, o chai), pl. (i chî);

caraes

hedge of spikes

(i garaes, o charaes). No distinct pl. form except with article (i charaes).

cerin

circular enclosure

(i gerin, o cherin) (circular raised mound), no distinct pl. form except with article (i cherin).

laeg

keen

laeg (sharp, acute). No distinct pl. form. Note: a homophone means ”fresh, green”.

laeg

keen

(sharp, acute). No distinct pl. form. Note: a homophone means ”fresh, green”.

lhûg

dragon

lhûg (construct lhug; with article ?i thlûg or ?i lûg the lenition product of lh is uncertain) (snake, serpent), pl. lhuig (?i luig), also amlug (pl. emlyg).

lhûg

dragon

(construct lhug; with article ?i thlûg or ?i lûgthe lenition product of lh is uncertain) (snake, serpent), pl. lhuig (?i luig), also amlug (pl. emlyg).

lhûg

serpent

lhûg (construct lhug, with article ?i thlûg or ?i lûg the lenition product of lh is uncertain) (snake, dragon), pl. lhuig (?i luig).

lhûg

serpent

  (construct lhug, with article ?i thlûg or ?i lûgthe lenition product of lh is uncertain) (snake, dragon), pl. lhuig (?i luig).

limlug

fish-dragon

(sea serpent), pl. limlyg

lisc

reed

lisc, no distinct pl. form.

lisc

reed

no distinct pl. form.****

lâd

lowland

(valley, plain), construct lad, pl. laid

lîn

lake

1) lîn (pool), no distinct pl. form, but coll. pl. #liniath (isolated from Hithliniath, WJ:194). 2) ael (aelin-, pl. aelin) (pool, mere). In ”Noldorin” oel, pl. oelin. 3) nên (water, pool, stream, waterland), construct nen, pl. nîn**. **

lîn

lake

(pool), no distinct pl. form, but coll. pl. #*liniath*** (isolated from Hithliniath**, WJ:194).

lŷg

snake

1) lŷg (constuct lyg), no distinct pl. form. 2) lhûg (construct lhug, with article ?i thlûg or ?i lûg the lenition product of lh is uncertain) (dragon, serpent), pl. lhuig (?i luig). See SERPENT.

nên

lake

(water, pool, stream, waterland), construct nen, pl. nîn.

nên

waterland

(water, lake, pool, stream), construct nen, pl. nîn;

parth

field

1) parth (i barth, o pharth) (sward, enclosed grassland), pl. perth (i pherth), 2) (low, flat field, or wetland) talf (i dalf, o thalf), pl. telf (i thelf), coll. pl. talvath. _(Names:195). Note: a homophone means ”palm”. 3) sant (i hant, o sant) (garden, yard, or other privately owned place), pl. saint (i saint) (VT42:20)_

parth

field

(i barth, o pharth) (sward, enclosed grassland), pl. perth (i pherth)

pilimbes

noun. arrow feathering

Sindarin Group: Eldamo - neologism/reconstructions. Published by

plinn

noun. arrow

Sindarin Group: Eldamo - neologism/reconstructions. Published by

rim

cold pool or lake

; no distinct pl. form except with article (idh rim), coll. pl. rimmath. Note: a homophone means ”crowd, great number, host”.

rîdh

sown field

(acre);  no distinct pl. form except possibly with article (idh rîdh)

sant

field

(i hant, o sant) (garden, yard, or other privately owned place), pl. saint (i saint) (VT42:20) 

talf

field

(i dalf, o thalf), pl. telf (i thelf), coll. pl. talvath. (Names:195). Note: a homophone means ”palm”.

Noldorin 

fenn forn(en)

place name. Closed Door

Earlier name for S. Fen Hollen in Lord of the Rings drafts from the 1940s glossed “Closed Door” (WR/338, 341), a combination of fenn “door” and forn(en) “closed”.

Noldorin [WR/338; WR/341; WRI/Fenn Fornen] Group: Eldamo. Published by

fenn uiforn

place name. Ever Closed [Door]

Earlier name for S. Fen Hollen in Lord of the Rings drafts from the 1940s glossed “Ever Closed” (WR/341), a combination of fenn “door”, ui “ever” and forn(en) “closed”. Nearby Tolkien wrote Uidavnen and davnan, possibly alternate words for “(ever)-closed”.

Noldorin [WR/341; WRI/Fenn Fornen] Group: Eldamo. Published by

fenn

noun. threshold, door

Noldorin [Ety/PHEN; WR/341] Group: Eldamo. Published by

fend

noun. door, threshold

Noldorin [Ety/381, LotR/V:IV, WR/341, RC/550, X/ND1] Group: SINDICT. Published by

fenn

noun. door, threshold

Noldorin [Ety/381, LotR/V:IV, WR/341, RC/550, X/ND1] Group: SINDICT. Published by

arthoren

place name. Fenced Realm

A Noldorin translation of Ilk. Garthurian “Fenced Realm, Hidden Realm” appearing in The Etymologies from the 1930s along with numerous variations (Ety/ƷAR|GARAT, THUR). It seems to be a combination of ardh “realm” and thoren “fenced”, as indicated by the variant forms Ardh-thoren or Ar(ð)thoren. A third variation, Arthurien is said to be a half translation or Noldorization of Ilk. Garthurian. A fourth variation, Ardholen seems to have a different meaning: “Hidden Realm” (Ety/GAT(H)).

Noldorin [Ety/ƷAR|GARAT; Ety/THUR; EtyAC/ƷARA] Group: Eldamo. Published by

garthoren

place name. Fenced Fort

A name appearing in The Etymologies from the 1930s with the gloss “Fenced Fort”, a combination of garth “fort” and thoren “fenced” (Ety/ƷAR|GARAT). It may be a variant of Arthoren “Fenced Realm”.

Noldorin [Ety/ƷAR|GARAT; EtyAC/GAR] Group: Eldamo. Published by

pêl

noun. fenced field

Noldorin [Ety/PEL(ES); EtyAC/PEL(ES)] Group: Eldamo. Published by

pel

noun. fenced field (= Old English tún)

Noldorin [Ety/380] Group: SINDICT. Published by

thoren

noun. fenced

Noldorin [Ety/393] Group: SINDICT. Published by

hebel

noun. ?fence

An element of the (Noldorin) names of some mountain ranges in Lord of the Rings drafts from the 1940s. In the case of N. Hebel Dúath “Mountains of Shadow”, it was later replaced by S. ephel “outer fence, surrounding ring”, so perhaps has a similar meaning. It might be a remnant of G. heb “round about, around” (GL/48), which appeared as an element in the name G. Heborodin “Encircling Hills” (LT2/166).

thora-

verb. to fence

Noldorin [Ety/THUR] Group: Eldamo. Published by

thoren

adjective. *fenced

Noldorin [Ety/THUR] Group: Eldamo. Published by

ephel

noun. outer fence, encircling fence

Noldorin [S/436, LotR/E] et+pêl. Group: SINDICT. Published by

thora-

verb. to fence

Noldorin [Ety/393] Group: SINDICT. Published by

fannor

masculine name. Cloud-lord

Noldorin equivalent of ᴹQ. Fantur, surname of Mandos and Lórien, derived from the same primitive form ᴹ✶Spanturo (Ety/SPAN, TUR; EtyAC/SPAN). It also appears in its plural form Fennuir, Fennyr (Ety/SPAN, Ety/LEP). In an early (rejected) entry in The Etymologies it was glossed “cloud-lord” (EtyAC/SPAN).

Conceptual Development: In the Gnomish Lexicon from the 1910s, the surname of the Vala-brothers was G. Fanthor (GL/18, 34).

Noldorin [Ety/LEP; Ety/SPAN; Ety/TĀ; Ety/TUR; EtyAC/SPAN] Group: Eldamo. Published by

pelennor

place name. Pelennor

Noldorin [SDI1/Pelennor; WR/260; WRI/Pelennor] Group: Eldamo. Published by

am-

prefix. snake

A prefix for “snake” in The Etymologies of the 1930s derived from the root ᴹ√ANGWA of the same meaning, most notably an element in N. amlug “dragon” (Ety/ANGWA).

Noldorin [Ety/ANGWA] Group: Eldamo. Published by

amlug

noun. dragon

Noldorin [Ety/349, Ety/370] Group: SINDICT. Published by

amlug

noun. dragon

Noldorin [Ety/ANGWA; Ety/LOK] Group: Eldamo. Published by

annon

noun. great door or gate

Noldorin [Ety/348, S/428, LotR/II:IV, TAI/150] Group: SINDICT. Published by

cerin

noun. circular enclosure

Noldorin [Ety/365, S/429] Group: SINDICT. Published by

cerin

noun. mound

Noldorin [Ety/365, S/429] Group: SINDICT. Published by

lhaeg

adjective. keen, sharp, acute

Noldorin [Ety/367, VT/45:25, X/OE, X/LH] Group: SINDICT. Published by

lhimlug

noun. fish-dragon, sea-serpent

Noldorin [Ety/370, X/LH] lim+lhûg. Group: SINDICT. Published by

lhoeg

adjective. keen, sharp, acute

Noldorin [Ety/367, VT/45:25, X/OE, X/LH] Group: SINDICT. Published by

lhoeg

adjective. keen

lhûg

noun. dragon

lhûg

noun. snake, serpent

Noldorin [Ety/370, S/434] Group: SINDICT. Published by

lo

noun. flood

oel

noun. lake, pool, mere

Noldorin [Ety/349, S/427, X/OE] Group: SINDICT. Published by

rhista-

verb. to cut

Noldorin [Ety/RIS²] Group: Eldamo. Published by

rîdh

noun. sown field, acre

Noldorin [Ety/383, VT/46:11] Group: SINDICT. Published by

Primitive elvish

mot

root. fen, marsh

A root in Quenya Notes (QN) from 1957 glossed “fen, marsh” with derivatives like [Q?] motto and [S?] both or moth, apparently of similar meaning (PE17/165). A likely precursor is the unglossed root ᴹ√MBOTH in The Etymologies of the 1930s serving as the basis for words like ᴹQ. motto “blot”, N. both “puddle, small pool”, and Ilk. umboth “large pool”, the last of these being the basis for Ilk. Umboth Muilin “Veiled Pool” (Ety/MBOTH, MUY).

In the Gnomish of the 1910s, the first element of G. Umboth-muilin “Pools of Twilight” was derived from ᴱ√mbaþ-, a strengthened form of ᴱ√MAÞA “dusk”, with the second element muilin meaning “pools”, the plural G. muil (LT2/225; GL/58, 75). Later still this name became S. Aelin-uial, and it seems √M(B)OT was repurposed for swamp words.

Primitive elvish [PE17/145; PE17/165] Group: Eldamo. Published by

pel

root. fence, border, edge; bound, limit; go round, encircle, fence, border, edge; bound, limit; go round, encircle; [ᴹ√] revolve on fixed point

This root was connected to fences, encirclement and rotation for much of Tolkien’s life. It first appeared as two distinct roots in the Qenya Lexicon of the 1910s. The first was ᴱ√PELE “fence in” with derivatives like ᴱQ. pelin “fenced in, pent”, ᴱQ. pelto “hedge, hedged field”, and ᴱQ. pelle “town” (QL/73). It had some clear derivatives in the contemporaneous Gnomish Lexicon such as G. pel “village”, G. pelu- “fence, enclose”, and G. pless “hedge, fence” (GL/64). The second root in the Qenya Lexicon of the 1910s was unglossed ᴱ√PELE with derivatives like ᴱQ. pelko “leg”, ᴱQ. pelte- “run”, and ᴱQ. peltas “pivot” (QL/73), but the “leg” word in the Gnomish Lexicon was unrelated: G. bactha “a leg” (GL/21).

Indeed, in Quenya the “leg” word was also shifted to a new root by The Etymologies of the 1930s: ᴹ√TELEK > ᴹQ. telko “leg” (Ety/TÉLEK). As for the root ᴹ√PEL, it was given the gloss “revolve on fixed point” in The Etymologies and seems to be a blending of 1910s ᴱ√PELE and ᴱ√PELE, with derivatives like ᴹQ. pel- “go round, revolve, return” and ᴹQ. peltas/N. pelthaes “pivot” (Ety/PEL) but also ᴹQ. peler/N. pêl “fenced field” and ᴹQ. opele/N. gobel “walled house or village, town” by way of extended root ᴹ√PEL(ES) (Ety/PEL(ES)).

The root √PEL appeared a number of times in Tolkien’s later writings with glosses like “edge, bound, fence, limit” (PE17/65), “fence, border” (PE17/90) and “go round, encircle” (SA/pel). Tolkien declared that:

> The basic sense should not be “revolve”; but “edge, bound, fence, limit”. Thus [S.] pelennor = fenced land; ephel, Sindarin < eppel < et­pel = “outer wall or fence”; [Q.] peltakse- (peltas) should mean a fence of fixed stakes etc., or a “pale” and fencing stakes; and pelma a border, fringe, edge, limiting device (PE17/65).

Tolkien reassigned the sense “revolve” to the root √KWER. The most notable derivative of the new sense “boundary” for √PEL was Q. pella “beyond”, more literally “beyond the boundary” (PE17/65, 80); this word was likely Tolkien’s motivation for removing the sense “revolve” from √PEL.

Primitive elvish [PE17/065; PE17/090; PE17/092; PE17/171; SA/pel] Group: Eldamo. Published by

(s)loga

noun. fenland

Primitive elvish [UT/263; VT42/09; VT42/10] Group: Eldamo. Published by

keglē

noun. fence or palisade of spikes or sharp stakes

Primitive elvish [UT/282] Group: Eldamo. Published by

khagdā

noun. fence (of stakes), palisade

Primitive elvish [PE19/091] Group: Eldamo. Published by

peles

noun. fence, enclosure

Primitive elvish [PE21/71; PE21/75] Group: Eldamo. Published by

peltakse

noun. fence of fixed stakes, a ‘pale’

Primitive elvish [PE17/065] Group: Eldamo. Published by

yod

root. fence, enclose

This root appears in a discussion of the possible origin of Sindarin -ion “-land”, blended with the root √YON “wide, extensive” (PE17/43). A more common variation of the latter root was √YAN, making the status of √YOD uncertain. The derivatives of √YOD are similar to those of √(G)LAN from the late 1960s, which presents a more complete paradigm.

Primitive elvish [PE17/043; PE17/191] Group: Eldamo. Published by

peles-, pelsa-

verb. fences round

Primitive elvish [PE 22:134] Group: Mellonath Daeron. Published by

peles-

verb. to fence round

Primitive elvish [PE22/134] Group: Eldamo. Published by

pelsa-

verb. to fence round

phen

root. door

The root ᴹ√PHEN first appeared (unglossed) in The Etymologies of the 1930s with derivatives like ᴹQ. fenda “threshold” and N. fenn “threshold, door” (Ety/PHEN). The root √PHEN “door” reappeared in etymological notes from 1959 as the basis for Q. fendë/S. fen “door” (PE17/181). The most notable name associated with this root was S. Fen Hollen “Closed Door” from The Lord of the Rings (LotR/826; RC/550) along with its precursors in LotR drafts: N. Fenn Forn(en) and N. Fenn Uiforn (WR/338, 341).

Primitive elvish [PE17/158; PE17/181] Group: Eldamo. Published by

kegyā

noun. hedge

Primitive elvish [UT/282] Group: Eldamo. Published by

phawalōkō

noun. dragon

Primitive elvish [PE17/181] Group: Eldamo. Published by

rista

noun. *cut

Primitive elvish [WJ/365] Group: Eldamo. Published by

tad

root. enclosure

Primitive elvish Group: Eldamo - neologism/adaptations. Published by

Telerin 

hacta, hatta

noun. fence

fence, hedge

Telerin [PE 19:91] Group: Mellonath Daeron. Published by

hatta

noun. fence, hedge

loga

noun. *flood, fenland


Beware, older languages below! The languages below were invented during Tolkien's earlier period and should be used with caution. Remember to never, ever mix words from different languages!

Early Quenya

fen

noun. reed

A noun in the Qenya Lexicon of the 1910s glossed “reed” under the early root ᴱ√FEŊE (QL/38). It appeared as its stem form feng- “reed” in the contemporaneous Gnomish Lexicon as a cognate of G. feng “(war) arrow” (GL/34).

Early Quenya [GL/34; QL/038] Group: Eldamo. Published by

fentor

masculine name. Lord of Dragons

Another name for G. Glorund (later S. Glaurung) from the Qenya Lexicon from the 1910s (QL/38) and glossed “Lord of Dragons” in Poetic and Mythological Words of Eldarissa from the 1910s (PME/38). It is an elaboration of fent “dragon”.

Early Quenya [LT2A/Glorund; PME/038; QL/038] Group: Eldamo. Published by

fenuqámen

proper name. *Poison of Sickness

Name of a poison in early notes (PE15/14), a combination of feno (fenu-) “poison” and the genitive of qáme “sickness”, as suggested by the editors (Smith, Gilson, Wynne, Welden).

Early Quenya [PE15/14] Group: Eldamo. Published by

feng-

verb. to cut

Early Quenya [QL/038] Group: Eldamo. Published by

feno

noun. venom, poison

fenqa

adjective. keen, cutting

Early Quenya [QL/038] Group: Eldamo. Published by

fent

noun. serpent, dragon

Early Quenya [LT2A/Glorund; PME/038; QL/038] Group: Eldamo. Published by

fenume

noun. dragon

Early Quenya [LT2A/Glorund; QL/038] Group: Eldamo. Published by

feng

noun. serpent

peler

noun. fence

Early Quenya [PE13/147] Group: Eldamo. Published by

pelin

adjective. fenced in, pent

Early Quenya [QL/073] Group: Eldamo. Published by

pele-

verb. to surround, fence in, pen in

Early Quenya [QL/073] Group: Eldamo. Published by

tanda

noun. hedge, fence, enclosure; border, rim

Early Quenya [QL/087] Group: Eldamo. Published by

tar

noun. hedge, fence

Early Quenya [QL/035; QL/087] Group: Eldamo. Published by

heno

noun. venom, poison

Early Quenya [PME/040; QL/038; QL/040] Group: Eldamo. Published by

ando

noun. door

arwa

noun. field

Early Quenya [PME/032; QL/032] Group: Eldamo. Published by

kondo

noun. dragon

Early Quenya [PE13/162] Group: Eldamo. Published by

lin

noun. snake

A word for “snake” in the Qenya Lexicon of the 1910s, with a stem form of {linge- >>} ling- (QL/54).

Early Quenya [QL/043; QL/054] Group: Eldamo. Published by

lingo

noun. snake

lingwin

noun. serpent, dragon

Early Quenya [PME/054; QL/054] Group: Eldamo. Published by

lúto

noun. flood

Early Quenya [LT1A/Alqaluntë; PME/057; QL/057] Group: Eldamo. Published by

oqi

noun. snake

Early Quenya [PME/070; QL/070] Group: Eldamo. Published by

pilna

noun. arrow

Early Quenya [QL/074] Group: Eldamo. Published by

posta

noun. door

Early Quenya [QL/075] Group: Eldamo. Published by

tarnon

noun. door

Early Quenya [LT1A/Moritarnon] Group: Eldamo. Published by

vainole

noun. quiver

Early Quenya [LT1A/Vai; QL/100] Group: Eldamo. Published by

vilki-

verb. to cut

Early Quenya [QL/101] Group: Eldamo. Published by

Rohirric

fengel

masculine name. Fengel

Rohirric [LotRI/Fengel; PMI/Fengel; WRI/Fengel] Group: Eldamo. Published by

Early Noldorin

fengel

masculine name. Fengel

Early Noldorin [LB/145; LBI/Fengel; SMI/Fengel] Group: Eldamo. Published by

helai

noun. fence

Early Noldorin [PE13/147] Group: Eldamo. Published by

ailin

noun. lake

Early Noldorin [PE13/136; PE13/158] Group: Eldamo. Published by

ann

noun. door

Early Noldorin [PE13/137; PE13/143; PE13/156; PE13/160] Group: Eldamo. Published by

cunn

noun. dragon

gunn

noun. dragon

Early Noldorin [PE13/141; PE13/144; PE13/145; PE13/162] Group: Eldamo. Published by

gwas

noun. field

Early Noldorin [PE13/146] Group: Eldamo. Published by

gwerin

noun. enclosure

Early Noldorin [PE13/121; PE13/146] Group: Eldamo. Published by

lhind

noun. arrow

lhinn

noun. arrow

Early Noldorin [PE13/149; PE13/156; PE13/163] Group: Eldamo. Published by

Gnomish

fenog

adjective. venomous

A word appearing as G. fenog or {fembrin >>} fenwed “venomous” in the Gnomish Lexicon of the 1910s, an adjectival form of G. fem “venom (of snakes), poison in general” (GL/34).

Neo-Sindarin: For purposes of Neo-Sindarin, I would update this word to ᴺS. lhoereb “venomous, poisonous” based on the later word lhoer “venom, poison(ousness)”.

fent

noun. snake

A word for “snake” in the Gnomish Lexicon of the 1910s, along with a deleted variant fenlug (fenlog-) (GL/34), the latter probably a combination with G. lûg “snake”. It was clearly a cognate of ᴱQ. fent “serpent” from the contemporaneous Qenya Lexicon (QL/38).

feng

noun. arrow, war arrow

Gnomish [GL/34; GL/42] Group: Eldamo. Published by

fengvain

noun. quiver

fenlug

noun. snake

fenthur

masculine name. King of Serpents

fengwathil

noun. arrow feathering

Gnomish [GL/34; GL/64] Group: Eldamo. Published by

fenwed

adjective. venomous

pelu-

verb. to fence, enclose

pless

noun. hedge, fence

tath

noun. hedge, fence

Gnomish [GL/18; GL/68] Group: Eldamo. Published by

lûg

noun. snake

Gnomish [GL/34; LT2A/Foalókë; PE13/105; PE15/28] Group: Eldamo. Published by

ann

noun. door

fag-

verb. to cut

lingos

noun. snake

lingwir

noun. dragon

ulug

noun. dragon

Gnomish [GL/74; LT2A/Foalókë] Group: Eldamo. Published by

Qenya 

fenda

noun. threshold

A noun in The Etymologies of the 1930s glossed “threshold” derived from the root ᴹ√PHEN (Ety/PHEN). See Q. fendë “door” for a discussion of later derivatives of this root.

peler

noun. fenced field, fenced field, [ᴱQ.] fence

A noun in The Etymologies of the 1930s glossed “fenced field” along with cognate N. pêl, both derived from the root ᴹ√PEL(ES) “revolve on fixed point” (Ety/PEL(ES)).

Conceptual Development: A possible precursor is ᴱQ. pelto “hedge, hedged field” from the Qenya Lexicon of the 1910s, a derivative of ᴱ√PELE “fence in” (QL/73). The form ᴱQ. peler appeared in Early Noldorin Word-lists of the 1920s as a cognate of ᴱN. helai “fence”, derived from primitive ᴱ✶pelesa (PE13/147). Tolkien’s continued use of its cognate S. pêl in names like S. Pelennor “Fenced Land” (LotR/749; PE17/65) indicates the ongoing validity of ᴹQ. peler.

Qenya [Ety/PEL(ES)] Group: Eldamo. Published by

angulóke

noun. dragon

liske

noun. reed, reed, [ᴱQ.] sedge

A word mentioned in the Outline of Phonetic Development (OP1) of the 1930s, with the gloss “reed” and derived from primitive ᴹ✶lisge (PE19/51).

Conceptual Development: The word/root ᴱQ. LISKE “sedge, reeds” appeared in the Qenya Lexicon of the 1910s (QL/55). In the contemporaneous Name-list to the Fall of Gondolin, [ᴱQ.] liske was given as a cognate to G. lisg “reed” (PE15/28).

lungu

noun. dragon

lóke

noun. dragon

panda

noun. enclosure

pilin

noun. arrow, arrow; [ᴱQ.] feather

Qenya [Ety/PÍLIM; PE21/16; PE21/33; PE21/36; PE21/52] Group: Eldamo. Published by

rista-

verb. to cut

ulunde

noun. flood

Early Primitive Elvish

feŋe

root. *cut

A root in the Qenya Lexicon of the 1910s with Qenya derivatives having to do with cutting (QL/38). The contemporaneous Gnomish word G. feng “arrow” is likely derived from this root (GL/34). There are no signs of this root in Tolkien’s later writing.

Early Primitive Elvish [QL/038] Group: Eldamo. Published by

pele

root. fence in

Early Primitive Elvish [QL/073] Group: Eldamo. Published by

pelesa

noun. fence

Early Primitive Elvish [PE13/147] Group: Eldamo. Published by

taða

root. *hedge, fence, enclosure

An unglossed root in the Qenya Lexicon of the 1910s, previously given as [deleted] ᴱ√TAŘA “chevaux de frise” (a fortification of wooden spikes), with derivatives like ᴱQ. tanda “hedge, fence, enclosure; border, rim”, ᴱQ. tarasse “hawthorn”, and ᴱQ. tarwa “garden, enclosure” (QL/87, 89). It also had derivatives in the contemporaneous Gnomish Lexicon such as G. tadhos “hawthorn”, G. tand “enclosure, garden”, and G. tath “hedge, fence” (GL/68). I think it is worth positing a Neo-Root ᴺ√TAD “enclosure” to salvage some of these early words.

Early Primitive Elvish [GL/68; GL/71; QL/087; QL/089] Group: Eldamo. Published by

aya(la) Speculative

root. lake

Early Primitive Elvish Group: Eldamo. Published by

liŋi Reconstructed

root. snake

Early Primitive Elvish Group: Eldamo. Published by

English

Fenmark

Fenmark

The fen element of the name means "marsh" and is a reference to the wetlands along the Mering Stream. March is an old word for "borderland" - a reference to the border with Anórien - and has the same derivation as Mark, a name for the whole country of Rohan. Note that Tolkien writes that on reflection he would have preferred the form "Fenmark", to the extent that he recommended this alternative version for translated versions of the book.

English [Tolkien Gateway] Published by

Fengel

Fengel

Fengel in Old English means "grasper, lord".

English [Tolkien Gateway] Published by

Doriathrin

gad

noun. fence

A Doriathrin noun meaning “fence” derived from the root ᴹ√GAT(H) (Ety/GAT(H)), most likely from a primitive form ✱✶gat-. As pointed out by Helge Fauskanger (AL-Doriathrin/gad), its gloss is a bit peculiar, given that the other derivatives of its root same to have meanings associated with caves. As Mr. Fauskanger suggested, this may represent a transition in Tolkien’s thinking on the meaning of the associated name Doriath: “Land of the Cave” (Ety/GAT(H)) >> “Land of the Fence” (WJ/370).

Doriathrin [Ety/GAT(H)] Group: Eldamo. Published by

garthurian

place name. Fenced Realm, Hidden Realm

Doriathrin [Ety/GAT(H); Ety/ƷAR; Ety/THUR; EtyAC/ƷAR; EtyAC/ƷARA] Group: Eldamo. Published by

Early Ilkorin

fels

noun. fence

Early Ilkorin [PE13/147] Group: Eldamo. Published by

Solosimpi

pelera

noun. fence

Solosimpi [PE13/147] Group: Eldamo. Published by

plinde

noun. arrow

Solosimpi [PE13/163] Group: Eldamo. Published by

Old Noldorin 

pele

noun. fenced field

Old Noldorin [Ety/PEL(ES); EtyAC/PEL(ES)] Group: Eldamo. Published by

phenda

noun. threshold

Old Noldorin [Ety/PHEN] Group: Eldamo. Published by

laika

adjective. keen

Old Noldorin [EtyAC/LAIK] Group: Eldamo. Published by

Middle Primitive Elvish

thur

root. surround, fence, ward, hedge in, secrete

A root in The Etymologies of the 1930s glossed “surround, fence, ward, hedge in, secrete”, with derivatives like N. thora- “fence” and Ilk. thúren “guarded, hidden”, the latter serving as an element in the names Ilk. Thuringwethil “(Woman of) Secret Shadow” and Ilk. Garthurian “Hidden Realm” (Ety/THUR). Both these names survived in later versions of The Silmarillion (S/178; WJ/189), and later names like S. Thurin “Secret” and S. Thuringud “Hidden Foe” (UT/157; WJ/256) imply the ongoing validity of this root, though the survival of u in S. thurin is rather mysterious; David Salo suggested the ancient form might originally have been thūrin(e) (GS/291).

The earliest precursor to Garthurian was G. Gar Furion “Secret Place” from the 1910s (PE13/102; PE15/24), which was based on the unglossed root ᴱ√FURU or ᴱ√HURU from the Qenya Lexicon of the 1910s with derivatives like ᴱQ. furin/G. furion “secret, hidden, concealed” and Q. furu/G. fûr “a lie” (QL/39; GL/36). In the Lost Tales of this period, Tolkien changed {G. Gar Furion >>} G. Gar Thurion (LT2/202), so it seems the shift from ᴱ√FURU >> ✱√ÞURU was very early.

Middle Primitive Elvish [Ety/ƷAR|GARAT; Ety/THUR] Group: Eldamo. Published by

thaurēnā

adjective. *fenced

Middle Primitive Elvish [Ety/THUR] Group: Eldamo. Published by

angwa

root. snake

The root √ANGWA “snake” with variant √ANGU appeared in The Etymologies of the 1930s as the basis for the words ᴹQ. ango “snake” (Ety/ANGWA) and angulóke “dragon” (Ety/LOK). The Noldorin equivalent am- seems to have survived only as a prefix (Ety/ANGWA), and is a good example of how [[on|[ŋgw] > [mb]]] in that language. There are a variety of other words for “snake” in Tolkien’s later writings, so whether this root remained valid is unclear.

Middle Primitive Elvish [Ety/ANGWA; Ety/LOK] Group: Eldamo. Published by

lag

root. *cut

An unglossed root in The Etymologies of the 1930s with the derivatives ᴹQ. lango “broad sword; prow of a ship” and N. lhang “cutlass, sword” (Ety/LAG), so probably meaning something like “✱cut”.

Middle Primitive Elvish [Ety/LAG] Group: Eldamo. Published by

lisge

noun. reed

Middle Primitive Elvish [PE19/051] Group: Eldamo. Published by