Sindarin 

man

pronoun. *what, who

man

pronoun. (?) what?

Sindarin [TL/21:09] Group: SINDICT. Published by

manwe

masculine name. Manwe

The Sindarin name for Q. Manwë, simply a borrowing of his Quenya name (PE17/189-190, Ety/WEG).

Conceptual Development: In the Gnomish Lexicon from the 1910s, his name was G. Man or G. Manweg (GL/56), but in The Etymologies from the 1930s, Tolkien stated that the Noldor used the Qenya form of his name Manwe, and that his hypothetical Noldorin name ✱✱Manw [manu] was not used (Ety/WEG). In etymological notes from the late 1950s or early 1960s, Tolkien coined a Sindarin variant of this name S. Menwi based on name-suffix -wi with the [[s|short [a] becoming [e] before [i]]], but both the suffix and this Sindarin name were rejected (PE17/189), likely restoring S. Manwe (PE17/190).

Sindarin [PE17/189; PE17/190] Group: Eldamo. Published by

Manwe

Manwe

_theon. _Q. Manwe. . This gloss was rejected.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:190] < ? + WEG, WEƷ. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

an

preposition. to, towards, for

With suffixed article and elision in aglar'ni Pheriannath

Sindarin [LotR/II:IV, UT/39, SD/129-31] Group: SINDICT. Published by

an

to

_ prep. _to, for. naur an edraith ammen! 'fire [be] for rescue/saving for us'. aglar an|i Pheriannath  'glory to all the Halflings'.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:38:102:147] < _ana _< ANA/NĀ to, towards – added to, plu-. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

ma

adjective. good

_ adj. _good. Archaic and obsolete except as interjection 'good, excellent, that's right'.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:162] < *_magā_ < MAGA to thrive, be in good state. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

mannen

aor

v. aor.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:131] < _mantinā_. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

manthen

aor

v. aor.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:131] < _mantinā_. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

dîr

noun. man, man, [N.] adult male; agental suffix

A word for “man” as a male person, attested only as an element in compounds or as (archaic?) ndir (PE17/60). This word likely refers to male individuals of all races including Elves, Men, Dwarves and so forth, much like its Quenya cognate Q. nér. This word must have been derived from the primitive subjective form ✶ndēr of the root √N(D)ER “male person”, where the ancient long ē became ī, and the initial cluster nd- became d-, though the ancient cluster would still be reflected in mutated forms, such as in i nîr “the man” rather than ✱✱i dhîr.

Conceptual Development: Perhaps the earliest precursor to this word is (archaic) G. †drio “hero, warrior” with variants driw, driodweg and driothweg, a cognate of ᴱQ. nēr (GL/22). This Gnomish word was derived from primitive ᴱ✶n’reu̯, where the initial nr- became dr-. At this early stage, the root was unstrengthened ᴱ√NERE (QL/65), as reflected in (archaic) ᴱN. nîr “hero, prince, warrior-elf” in the Early Noldorin Dictionary of the 1920s (PE13/164).

In The Etymologies of the 1930s the root became ᴹ√DER “adult male, man” of any speaking race and the derived form was N. dîr (Ety/DER). However, in this document Tolkien said:

> EN †dîr surviving chiefly in proper names (as Diriel older Dirghel [GYEL], Haldir, Brandir) and as agental ending (as ceredir “doer, maker”) ... In ordinary use EN has benn [for “man”] (properly = “husband”).

Thus in the scenario described in The Etymologies, dîr “man” was archaic and used only as an element in names or as a suffix. In ordinary speech it was replaced by N. benn, which used to mean “husband” but now meant “man”, while the word for “husband” became N. hervenn (Ety/BES). It is unlikely Tolkien imagined this exact scenario in later Sindarin, however, since the 1930s root for benn was ᴹ√BES “wed”, but by the 1960s the root for husband/wife/marry words had become √BER.

Neo-Sindarin: Since the status of N. benn is questionable given ᴹ√BES >> √BER, many Neo-Sindarin writers prefer to use S. ✱dîr as the Sindarin word for man. I am of the opinion that both dîr and benn are acceptable for “man, male person”. This is because I prefer to retain ᴹ√BES as the root for “marry, wed”, since it is the best basis for attested husband/wife words in (Neo) Sindarin.

Sindarin [PE17/060] Group: Eldamo. Published by

Manwe

manw

Ë was called Manwe in Sindarin as well (na Vanwe), or he may be referred to as Aran Einior ”the Elder King”.

manwendil

Manwendil

His name means "Devoted to Manwë" in Quenya (from -ndil = "friend, lover, devoted to").

Sindarin [Tolkien Gateway] Published by

manwe

manwë

in Sindarin as well (na Vanwe), or he may be referred to as Aran Einior ”the Elder King”.

curunír

masculine name. Man of Skill

The Sindarin name of Saruman, translated “Man of Skill” (LotR/1085), “Man of Craft” (UT/390) or “one of cunning devices” (RC/389). His name is a compound of curu “skill, craft” (SA/curu) and the agental suffix -n(d)ir.

Conceptual Development: Saruman’s Sindarin name did not emerge until late in the writing of The Lord of the Rings (PM/228), but the noun N. curunir “a man of craft, wizard” appeared in The Etymologies from the 1930s (Ety/KUR), where it had essentially the same derivation as above. This noun was capitalized (EtyAC/KUR) and so could have been Saruman’s name, but curunír also appeared in Tolkien’s later writings as a general word for “wizard” (PE22/151). Any even earlier precursor might be G. curug “wizard” in the Gnomish Lexicon from the 1910s (GL/28).

Sindarin [LotR/1085; LotRI/Curunír; LotRI/Saruman; PMI/Curunír; PMI/Saruman; RC/389; SA/curu; SI/Curunír; SI/Saruman; UT/390; UT/392; UT/401; UTI/Curunír; UTI/Saruman] Group: Eldamo. Published by

adan

noun. Man (as a species)

The usual Sindarin word for “Man” as a species, borrowed from Q. Atan after the Sindar first encountered the men of the west (PE17/18). It often appeared in its plural form Edain “Men” (LotR/1061; PE17/117; WJ/219). Like in Quenya, this word was biased towards considering the houses of the Elf-friends and their descendants as the “true Men”, but the proper term for such men was a Dúnadan “Man of the West”, and strictly speaking Adan applied to all kinds of Men, such as the Rhúnedain “✱Easterlings” (PE17/18) or the Drúedain “Woses” (UT/385). Unlike English, this word has no association with the male gender, and originally meant “the Second”, referring to Men as the second-born children of Eru. For a further discussion of its conceptual development, see the entry for Q. Atan “Man”.

Sindarin [Let/282; LotR/1034; LotR/1061; LotR/1128; LotRI/Atani; LotRI/Edain; LRI/Atani; LRI/Edain; LT1I/Edain; LT2I/Edain; MR/007; MR/373; MRI/Edain; PE17/018; PE17/089; PE17/117; PE17/127; PM/324; PMI/Edain; RGEO/66; SA/adan; SI/Atani; SI/Edain; SMI/Edain; UT/385; UTI/Atani; UTI/Drúedain; UTI/Edain; VT50/14; VT50/18; WJ/219; WJ/387; WJI/Adan; WJI/Atani; WJI/Edain; WRI/Edain] Group: Eldamo. Published by

dúnadan

proper name. Man of the West

Sindarin term for a “Man of the West”, the descendants of the Elf-friends of Beleriand and Númenor (LotR/233). This name is a combination of dûn “west” and Adan “Man” (SA/andúnë, adan; PE17/18).

Conceptual Development: In an early version of Glorfindel’s greeting to Aragon, this term was N. Torfir (TI/61), and throughout the Lord of the Rings drafts from the 1940s, the most common term for “High Men” was ᴹQ. Tarkil (TI/84, WR/310). It was not until very late in the drafts that the terms Dúnadan/Dúnedain appeared (WR/363 note #6).

Sindarin [Let/282; LotR/0209; LotR/0233; LotRI/Dúnedain; MRI/Dúnedain; PE17/016; PE17/018; PE17/032; PM/055; PM/186; PM/324; PMI/Dúnedain; RSI/Dúnedain; SA/adan; SA/andúnë; SDI1/Dúnedain; SDI2/Dúnedain; SI/Dúnedain; TII/Dúnadan; UTI/Dúnedain; WJ/378; WJ/386; WJI/Dúnedain; WJI/Núnatani; WR/363; WRI/Dúnedain] Group: Eldamo. Published by

Adanedhel (Túrin)

noun. man-elf

adan (“man”) + edhel (“elf”)

Sindarin [Tolkiendil] Group: Tolkiendil Compound Sindarin Names. Published by

drû

noun. wild man, Wose, Púkel-Man

In PE/11:31, an older Gnomish word drû, drui meant "wood, forest", and in PE/13:142, the early Noldorin word drú was assigned the meaning "dark". Drû pl. Drúin later came to be used for the name of the Woses, with other derivatives (Drúadan, etc.). "Wose" is actually the modernization of an Anglo-Saxon word wasa only found in the compound wudu-wasa "wild man of the woods", cf. UT/385 sq. In the drafts of the "Ride of the Rohirrim" in WR/343-346, the Woses first appeared as "the dark men of Eilenach". Though internally said to derive from drughu in their own tongue, Tolkien's choice for the Sindarin name of the Woses was apparently influenced by earlier meanings assigned to this word

Sindarin [UT/385] MS *druγ, Dr druγu. Group: SINDICT. Published by

mann

food

mann (i vann, construct man), pl. main (i main) (VT45:35).

mann

food

(i vann, construct man), pl. main (i main) (VT45:35).

manadh

fortune

(usually = final bliss) manadh (i vanadh) (doom, final end, fate), pl. menaidh (i menaidh). Cf. .

manadh

final end

manadh (i vanadh) (fate, fortune [usually = final bliss]), pl. menaidh (i menaidh).

manadh

final end

manadh (i vanadh) (fate, fortune [usually = final bliss]), pl. menaidh (i menaidh)

manc

noun. grip, grasp, hold

@@@

mang

noun. butter

an

to

(prep.) an (+ nasal mutation), with article ni "to the" (+ nasal mutation in plural).

an

to

(adverbial prefix) an-. 3)

manadh

fortune

(i vanadh) (doom, final end, fate), pl. menaidh (i menaidh). Cf.

manadh

doom

(i vanadh) (final end, fate, fortune [usually = final bliss]), pl. menaidh (i menaidh)

manadh

final end

(i vanadh) (fate, fortune [usually = final bliss]), pl. menaidh (i menaidh).

mann

noun. food

mân

departed spirit

(i vân, construct man), pl. main (i main)

mân

departed spirit

mân (i vân, construct man), pl. main (i main)

curunír

noun. wizard, wizard, [N.] man of craft

@@@ a compound of curu “skill, craft” (SA/curu) and the agental suffix -n(d)ir

Sindarin [PE22/151] Group: Eldamo. Published by

gwaith

noun. people; region, people, [ᴱN.] men, folk; [N.] manhood; man-power, troop of able bodied men, host, regiment; [S.] region

Sindarin [Let/224; PE17/190; SA/gwaith] Group: Eldamo. Published by

Dúnadan

noun. Man of the west, Númenórean

Sindarin [LotR/I:XII, WJ/378, S/390] dûn+adan. Group: SINDICT. Published by

abonnen

noun/adjective. man, one born later than the Elves, a human being (elvish name for men)

Sindarin [WJ/387] ab-+onnen "after-born". Group: SINDICT. Published by

adan

noun. man, one of the Second People (elvish name for men)

Sindarin [LotR/A(v), S/427, PM/324, WJ/387, Letters/282] Q. atan. Group: SINDICT. Published by

adanadar

noun. man, one of the Fathers of Men

Sindarin [MR/373] adan+adar. Group: SINDICT. Published by

aphadon

noun. man (elvish name for men)

Sindarin [WJ/387] Group: SINDICT. Published by

curunír

noun. man of craft, wizard

Sindarin [Ety/366, LotR/III:VIII, LotR/B, VT/45:24] curu+dîr "man of skill". Group: SINDICT. Published by

drúadan

noun. wild man, one of the Woses

Sindarin [UT/385] drû+adan. Group: SINDICT. Published by

gwaith

noun. man power, troop of able-bodied men, host, regiment, people

Sindarin [Ety/398, VT/46:21, X/E1] Group: SINDICT. Published by

emeldir

feminine name. Manhearted, *Manly-mother

Wife of Barahir and mother of Beren, translated “Manhearted” (S/155). Patrick Wynne suggested that her name may be a combination of emel “mother” and dîr “man”, so literally meaning: “manly-mother” or “mother with manly courage” (VT48/17-18, note #14).

Sindarin [MRI/Emeldir; S/155; SI/Emeldir; WJI/Emeldir] Group: Eldamo. Published by

Menwi

Manwe

_theon. _Q. Manwe.. This gloss was rejected.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:189] < ? + WĒ? WEƷ 'person', individual (only used of Elves and Men). Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

maeth

noun. management

_ n. _management. Q. maht(i)e. >> maetha-

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:140:161] prob. < MAG. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

maeth

noun. management

Sindarin [PE17/161] Group: Eldamo. Published by

-ra

suffix. many Sindarin adverbs end in [this]

Sindarin [PE17/014] Group: Eldamo. Published by

conath

noun. many voices

Sindarin [PM/361-362] Group: SINDICT. Published by

gwaith

noun. manhood

Sindarin [Ety/398, VT/46:21, X/E1] Group: SINDICT. Published by

coll

noun. cloak, mantle

A word for “cloak, mantle” implied by the name Thingol “Grey Cloak, Grey Mantle” and its Quenya cognate Sindacollo containing Q. collo “cloak” (S/56; SA/thin(d); PE17/72), clearly derived from √KOL “bear, carry, wear” (PE17/158).

Conceptual Development: The Gnomish Lexicon of the 1910s had G. tôl “a mantle” related to G. “wool” (GL/71).

Sindarin [PE17/072] Group: Eldamo. Published by

aran einior

proper name. Elder King, Manwë

A Sindarin title for Manwe (PM/358), a combination of aran “king” and einior “elder”.

thû

masculine name. Sauron; Manwë?

Another name for Sauron in notes from the 1960s, a derivative of the root √ÞOWO (√THOW) “stink” (PE17/68, 99).

Conceptual Development: The name ᴱN. Thû was the earliest name of Sauron after the character transitioned into his later conception as the Lord of Werewolves, first appearing in the Lays of Beleriand from the 1920s (LB/16, 146). The name N. Thû appeared in Silmarillion drafts from the 1930s and also in The Etymologies as a derivative of the root √THUS “stench” (LR/29, Ety/THUS) but it was gradually replaced by his Quenya name ᴹQ. Sauron (SM/120, LR/283). The notes mentioned above seems to be a late remnant of his earlier name; Thû did not appear in the Silmarillion revisions from the 1950s-60s.

In Quenya Notes (QN) from 1957, Tolkien considered using Thû as a name of Manwë from the root √THŪ “blow” (PE17/124), but this seems to have been a transient idea.

Sindarin [PE17/068; PE17/099; PE17/124] Group: Eldamo. Published by

a

conjunction. and

See ah for the form that this conjunction might take before a vowel

Sindarin [LotR/II:IV, LotR/VI:IV, S/428, SD/129-31, LB/354] Group: SINDICT. Published by

a

and

conj. and.Form of ad/ada before vowel, with soft mutation. Q. ar. >> ad, ada, adh

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:102] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

a

and

conj. and. About his mutation, see PE17:145.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:145] < ADA beside, alongside, by. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

a

conjunction. and

conj. and. Pedo mellon a minno! 'Say friend and enter'. Q. ar

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:41] Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

ad

conjunction. and

conj. and. a/adh before vowel, with soft mutation. Q. ar. >> a, ada, adh

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:102] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

ada

conjunction. and

conj. and. a/adh before vowel, with soft mutation. Q. ar. >> a, ad, adh

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:102] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

adanath

noun. men

Sindarin [MR/373] Group: SINDICT. Published by

adh

conjunction. and

ah

conjunction. and

ar

conjunction. and

See ah for the form that this conjunction might take before a vowel

Sindarin [LotR/II:IV, LotR/VI:IV, S/428, SD/129-31, LB/354] Group: SINDICT. Published by

ar

conjunction. and, and, [G.] too, besides

Ídh

and

{ð}_ conj. _and. It was not mutated before vowels. >> a

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:41] < O.S. _ath_. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

Ídh

and

{ð} conj. and.Form of ad/ada before vowel, with soft mutation. Q. ar. >> a, ad, ada

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:102] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

Ídh

and

{ð} conj. and. About his mutation, see PE17:145.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:145] < ADA beside, alongside, by. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

noun. people (of one kind or origin), people (of one kind or origin), [G.] folk, many people, crowd of folk

Sindarin [PE17/190] Group: Eldamo. Published by

maetha-

verb. to handle, manage, wield, use, treat, deal with

Sindarin [PE17/069; PE17/161; PE17/162; VT47/06] Group: Eldamo. Published by

coll

noun. cloak, mantle

Sindarin [Thingol S/421, MR/385] Group: SINDICT. Published by

echil

noun. human being

Sindarin [WJ/219] Group: SINDICT. Published by

gobel

noun. village, town (enclosure), (walled) village, town (enclosure); [N.] walled house, *manor

laew

adjective. frequent, many

Sindarin [VT/45:27, X/LH] Group: SINDICT. Published by

maetha-

verb. to handle, wield, manage, deal with

Sindarin [VT/47:6] Group: SINDICT. Published by

dîr

man

1) (adult male of any speaking race) dîr (dír-, also agentive ending -dir or -nir; with article, i nîr, hard mutation as in o ndîr), no distinct pl. form except with article (i ndîr); coll. pl. díriath. Also benn (i venn, construct ben), pl. binn (i minn). The latter is in archaic language used = "husband" (the etymological meaning). The ending -we in names may also express ”being, man, person”. 2) (mortal human as opposed to Elf) Adan (pl. Edain; the coll. pl. Adanath is attested). The word Adan came to be used primarily of a member of the Three Houses of the Edain, not of the mortal race of Men in general.

dîr

man

(dír-, also agentive ending -dir or -nir; with article, i nîr, hard mutation as in o ndîr), no distinct pl. form except with article (i ndîr); coll. pl. díriath. Also benn (i venn, construct ben), pl. binn (i minn). The latter is in archaic language used = "husband" (the etymological meaning). The ending -we in names may also express ”being, man, person”.

adan

man

(pl. Edain; the coll. pl. Adanath is attested). The word Adan came to be used primarily of a member of the Three Houses of the Edain, not of the mortal race of Men in general.

bôr

trusty man

(boron-) (i vôr, construct bor) (steadfast man, faithful vassal), pl. *b**ŷr* for older beryn, i meryn (archaic böryn, i möryn). In ”Noldorin”, the older pl. forms were berein, beren.

fair

mortal man

(human) fair (fír-), pl. fîr, coll. pl. firiath. Archaic sg. feir (WJ:387). Wheareas the above-mentioned terms are apparently gender-neutral, the following are gender-specific:

Dúnadan

man of the west

(Númenórean) Dúnadan (i Núnadan), pl. Dúnedain (i Ndúnedain) (WJ:378, 386).

Dúnadan

man of the west

(Númenórean) Dúnadan (i Núnadan), pl. Dúnedain (i Ndúnedain) (WJ:378, 386)

curunír

man of craft

(i gurunír, o churunír) (wizard), no distinct pl. form except with article (i churunír), coll. pl. ?curuníriath.

curunír

man of craft

(i gurunír, o churunír) (wizard), no distinct pl. form except with article (i churunír), coll. pl. ?curuníriath

curunír

man of craft

curunír (i gurunír, o churunír) (wizard), no distinct pl. form except with article (i churunír), coll. pl. ?curuníriath

curunír

man of craft

curunír (i gurunír, o churunír) (wizard), no distinct pl. form except with article (i churunír), coll. pl. ?curuníriath.

dírnaith

man-spearhead

(wedge-formation in battle) dírnaith (i nírnaith, o ndírnaith), no distinct pl. form except with article (i ndírnaith). (UT:282)

dírnaith

man-spearhead

(wedge-formation in battle) dírnaith (i nírnaith, o ndírnaith), no distinct pl. form except with article (i ndírnaith). (UT:282);

dírnaith

man-spearhead

(i nírnaith, o ndírnaith), no distinct pl. form except with article (i ndírnaith). (UT:282)

dúnadan

man of the west

(i Núnadan), pl. Dúnedain (i Ndúnedain) (WJ:378, 386).

dúnadan

man of the west

(i Núnadan), pl. Dúnedain (i Ndúnedain) (WJ:378, 386)

firion

mortal man

firion (pl. firyn).

firion

mortal man

firion (pl. firyn) and

firion

mortal man

(pl. firyn).

rhavan

wild man

(?i thravan or ?i ravanthe lenition product of rh is uncertain), pl. rhevain (?idh revain) (WJ:219). – The following terms apparently apply to ”men” of any speaking race:

thalion

dauntless man

(hero), pl. thelyn. Also used as an adj. ”dauntless, steadfast, strong”. 

bannos

mandos

(na Mannos, o Mbannos), also called Gurfannor (na Ngurfannor, o N’gurfannor)

gwaith

manhood

gwaith (i **waith) (manpower, troop of able-bodied men, host, regiment, people, region; wilderness), no distinct pl. form except with article (in gwaith**)

gwaith

manhood

(i ’waith) (manpower, troop of able-bodied men, host, regiment, people, region; wilderness), no distinct pl. form except with article (in gwaith)

gwaith

manpower

gwaith (i **waith) (manhood, troop of able-bodied men, host, regiment, people, region; wilderness), no distinct pl. form except with article (in gwaith**)

gwaith

manpower

gwaith (i **waith) (manhood, troop of able-bodied men, host, regiment, people, region; wilderness), no distinct pl. form except with article (in gwaith**)

gwaith

manpower

(i ’waith) (manhood, troop of able-bodied men, host, regiment, people, region; wilderness), no distinct pl. form except with article (in gwaith)

anwas

noun. manhood, *manliness, masculinity

Sindarin Group: Eldamo - neologism/adaptations. Published by

anwathren

adjective. manly, masculine

Sindarin Group: Eldamo - neologism/adaptations. Published by

fân

manifested body of a vala

(veil, cloud), construct fan, pl. fain.

fân

manifested body of a vala

fân (veil, cloud), construct fan, pl. fain.

fân

manifested body of a vala

fân (veil, cloud), construct fan, pl. fain

fân

manifested body of a vala

fân (veil, cloud), construct fan, pl. fain.

fân

manifested body of a vala

(veil, cloud), construct fan, pl. fain

laew

many

laew (frequent); no distinct pl. form.

laew

many

(frequent); no distinct pl. form.

maetha

manage

maetha- (i vaetha, i maethar) (handle, wield, deal with). In earlier material, the verb maetha- meant ”fight”.

maetha

manage

(i vaetha, i maethar) (handle, wield, deal with). In earlier material, the verb maetha- meant ”fight”.

a

and

a, or ah when the next word begins in a vowel: Finrod ah Andreth, Finrod and Andreth. In some sources, Tolkien uses ar as the conjunction "and", but a(h) would seem to be the proper Sindarin form.

a

and

or ah when the next word begins in a vowel: Finrod ah Andreth, Finrod and Andreth. In some sources, Tolkien uses ar as the conjunction "and", but a(h) would seem to be the proper Sindarin form.

cared

making

#cared (i gared, o chared) (doing), pl. cerid (i cherid). Isolated from ceredir "doer, maker", where the word appears in umlauted form (cared + dîr).

cared

making

(i gared, o chared) (doing), pl. cerid (i cherid). Isolated from ceredir "doer, maker", where the word appears in umlauted form (cared + dîr).**

arwen

noble woman

(pl. erwin).****

laew

adjective. frequent, many

Sindarin Group: Eldamo - neologism/adaptations. Published by

maenor

noun. craftsman

Sindarin Group: Eldamo - neologism/reconstructions. Published by

gwanwen

proper name. Departed

A term the Sindar used for the Elves who left Beleriand for Aman, derived from the same root as Q. vanwa: √WĀ/AWA (WJ/366, 378). Another variation was Gwanwel (WJ/378), perhaps incorporating †Ell “Elf”.

Sindarin [WJ/378; WJI/Gwanwen] Group: Eldamo. Published by

maetha-

verb. to handle

_ v. _to handle, treat, manage, etc. Q. mahta-. >> maeth

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:161] prob. < MAG. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

orod

noun. mountain

The Sindarin word for “mountain”, a derivative of √RŌ/ORO “rise” (PE17/63). Its proper plural form is eryd; the plural form ered in The Lord of the Rings is a late [Gondorian only?] pronunciation (PE17/33).

Conceptual Development: The singular form of this noun was extremely stable. It first appeared as G. orod “mountain” in the Gnomish Lexicon of the 1910s beside variant ort (GL/63), and it reappeared as N. orod “mountain” in The Etymologies of the 1930s as a derivative of the root ᴹ√OROT “height, mountain” (Ety/ÓROT). It appeared in a great many names in the sixty year span that Tolkien worked on the Legendarium.

The development of its plural form is a bit more complex. Its Gnomish plural was orodin (GL/63), but by the Early Noldorin of the 1920s, its plural was eryd (MC/217). In The Etymologies of the 1930s, however, Tolkien gave its plural form as oroti > ereid > ered (Ety/ÓROT). This fits with normal Noldorin plural patterns of the 1930s: compare plurals N. eregdoseregdes, N. golodhgeleidh, N. doronderen, N. thorontherein. Sindarin plural patterns consistently show oy in final syllables, such as S. golodhgelydh or S. NogothNegyth.

This Noldorin plural for orod “mountain” made it into Lord of the Rings drafts, and Tolkien never corrected it before publication. This meant Tolkien was stuck with this remnant of Noldorin plural patterns, which was contradicted by other plural forms in The Lord of the Rings. Tolkien was forced to contrive an explanation for this phenomenon:

> S. Ered. This is used always in L.R. as plural of orod, mountain. But Emyn, pl. of Amon. Cf. also Eryn Forest (oron originally plural = trees?) in Eryn Lasgalen. Rodyn, pl. of Rodon = Vala. It seems necessary to assume that: eryd > ered by late change, but y unstressed remained in certain circumstances, e.g. before nasals. † Use Eryd in Silmarillion (PE17/33).

Despite his statement that y only remained before nasals, ered is the only Sindarin word that retains the Noldorin plural pattern: see the examples golydh and nogyth above, neither involving nasals. Also, despite J.R.R. Tolkien’s intent to use eryd in The Silmarillion, his son Christopher Tolkien retained the form ered in The Silmarillion as published, most likely to avoid confusing readers when they compared this plural to the plural forms in The Lord of the Rings.

Neo-Sindarin: Most knowledgeable Neo-Sindarin writers assume oy in final syllables is the correct Sindarin plural pattern, and orodered is an aberration. I personally assume it is a late Gondorian-only (mis)pronunciation. See the discussion of Sindarin plural nouns for more information.

Sindarin [LotR/0469; PE17/033; PE17/064; PE17/089; RC/621; RC/765; S/118; SA/orod; UT/040; UT/054; WJ/192] Group: Eldamo. Published by

rhond

noun. body

A Sindarin word for “body”, cognate of Q. hrondo, appearing as rhonn in Quenya Notes from 1957 (QN: PE17/183) and as rhond or rhonn in notes concerning spirit, also probably from 1957 (NM/237). In the former document, it was derived from the root √SRON, a variant of √RON “solid, tangible, firm” (PE17/183).

Neo-Sindarin: Its Quenya cognate hrondo was replaced by Q. hröa < ✶srawā in notes from 1958-59 (MR/209, 350). However, the Sindarin equivalent of hroa was rhaw, a word that also meant “flesh” along with many other (Neo) Sindarin meanings such as “wild” and “lion”. As such, I would retain rhond as “body” for purposes of Neo-Sindarin; the continued viability of the root √RON is indicated by other words like S. Grond.

Sindarin [NM/237; PE17/183] Group: Eldamo. Published by

arphen

noble

(noun, "a noble") 1) arphen, pl. erphin; 2) raud (eminent man, champion), pl.roed (idh roed), coll. pl. rodath.

bŷr

follower

*bŷr (vassal; construct byr). No distinct pl. form except with article (i mŷr). Suggested Sindarin form of ”Noldorin” bior, beor. FOLLOWER (used as a term for Mortal Man, the "follower" of the Elves): Aphadon (pl. Ephedyn, coll. pl. Aphadrim) (WJ:387). Also echil (no distinct pl. form); coll. pl. ?echillath

curunír

wizard

curunír (i gurunír, o churunír) (man of craft), no distinct pl. form except with article (i churunír), coll. pl. curuníriath.

curunír

wizard

(i gurunír, o churunír) (man of craft), no distinct pl. form except with article (i churunír), coll. pl. curuníriath.

drúnos

folk

Drúnos (i Dhrúnos), pl. Drúnys (in Drúnys), coll. pl. Drúnossath. See WILD MAN.

tín

his

*tín (only attested in lenited form dín, following a noun with article). Possibly, the word also covers ”her(s)” and ”its” as a general 3rd person form. If ”his” refers to the same person as the subject, the form ín* is used instead (e.g. i venn sunc i haw ín** ”the man drank his (own) juice”, but *i venn sunc i haw dín ”the man drank his (somebody elses) juice”.

tín

his

(only attested in lenited form dín, following a noun with article). Possibly, the word also covers ”her(s)” and ”its” as a general 3rd person form. If ”his” refers to the same person as the subject, the form ín is used instead (e.g. ✱i venn sunc i haw ín ”the man drank his (own) juice”, but ✱i venn sunc i haw dín ”the man drank his (somebody else’s) juice”.

ín

his

(pronoun referring to the subject, e.g. ✱i venn sunc i haw ín ”the man drank his [own] juice”, as opposed to ✱i venn sunc i haw dín ”the man drank his [= another’s] juice”)

mad-

verb. to eat

The verb for “to eat” derived from the root √MAT of the same meaning (PE17/131; Ety/MAT). In Tolkien’s later writing it appears only in inflected forms, but the verb itself is well established, dating back all the way to G. mad- in the Gnomish Lexicon of the 1910s (GL/56). This verb was one Tolkien often used in examples of verb conjugations and as such its inflected forms changed considerably over time, but that is more a topic of the evolution of the Sindarin verb system.

Sindarin [PE17/131; PE17/145] Group: Eldamo. Published by

amarth

doom

(noun) 1) amarth (fate), pl. emerth; 2) band (i mand, o mband; construct ban) (custody, prison, safekeeping, duress, hell), pl. baind (i mbaind), coll. pl. bannath. 3) manadh (i vanadh) (final end, fate, fortune [usually = final bliss]), pl. menaidh (i menaidh)

amarth

fate

(doom), pl. emerth; also manadh (i vanadh) (doom, final end, fortune [usually = final bliss]), pl. menaidh (i menaidh);

band

hell

1) band (i mand, o mband; construct ban) (custody, prison, safekeeping, duress, doom), pl. baind (i mbaind), coll. pl. bannath. 2) Udûn (= Utumno, stronghold of Melkor), pl. Uduin if there is a pl. (which is unlikely if Udûn is a proper name)

band

hell

(i mand, o mband; construct ban) (custody, prison, safekeeping, duress, doom), pl. baind (i mbaind), coll. pl. bannath.

band

doom

(i mand, o mband; construct ban) (custody, prison, safekeeping, duress, hell), pl. baind (i mbaind), coll. pl. bannath.

band

custody

band (i mand, o mband; construct ban) (prison, safekeeping, duress, doom, hell), pl. baind (i mbaind), coll. pl. bannath.

band

custody

(i mand, o mband; construct ban) (prison, safekeeping, duress, doom, hell), pl. baind (i mbaind), coll. pl. bannath.

band

prison

1) band (i mand, o mband; construct ban) (custody, safekeeping, duress, doom, hell), pl. baind (i mbaind), coll. pl. bannath; 2) gador (i **ador) (dungeon), analogical pl. gedyr (i ngedyr = i ñedyr). Archaic gadr**.

band

prison

(i mand, o mband; construct ban) (custody, safekeeping, duress, doom, hell), pl. baind (i mbaind), coll. pl. bannath

banga

trade

(vb.) banga- (i manga, i mbangar)

banga

trade

(i manga, i mbangar)

escal

veil

(noun) 1) escal (screen, cover that hides), pl. escail. Also spelt esgal (pl. esgail). 2) fân (cloud, manifested body of a Vala), construct fan, pl. fain

fân

veil

(cloud, manifested body of a Vala), construct fan, pl. fain

gwaith

people

gwaith (i **waith) (manhood, manpower, troop of able-bodied men, host, regiment, region; wilderness), no distinct pl. form except with article (in gwaith**).

gwaith

people

(i ’waith) (manhood, manpower, troop of able-bodied men, host, regiment, region; wilderness), no distinct pl. form except with article (in gwaith).

gwanwen

departed

1) (past participle) gwanwen (lenited wanwen; pl. gwenwin), also as noun: a ”departed” one, one of the Elves of Aman: Gwanwen (i **Wanwen), pl. Gwenwin (in Gwenwin) (WJ:378), 2) gwann (dead), lenited wann; pl. gwain**;

gwanwen

departed

(lenited ’wanwen; pl. gwenwin), also as noun: a ”departed” one, one of the Elves of Aman: Gwanwen (i ’Wanwen), pl. Gwenwin (in Gwenwin) (WJ:378)

laew

frequent

1) laew (many); no distinct pl. form. 2) rem (numerous), pl. rim. (Note: a homophone is the noun ”mesh, net”.)

laew

frequent

(many); no distinct pl. form.

maer

good

_(”useful” of things _ not of moral qualities) maer (lenited vaer, no distinct pl. form) (fit, useful). For ”good” as an adjective describing human qualities, the word fael ”fair-minded, just, generous” may be considered.

maer

good

(lenited vaer, no distinct pl. form) (fit, useful). For ”good” as an adjective describing human qualities, the word fael ”fair-minded, just, generous” may be considered.

maetha

handle

(i vaetha, i maethar) (wield, manage, deal with). In Tolkien’s earlier material, the verb maetha- meant ”fight”.

amarth

noun. fate, doom

Sindarin [NM/227; NM/228; PE17/066; PE17/104; PE17/114; PE17/123; PE17/124; PE18/092; PMI/Amarth; S/224; SA/amarth; VT41/10] Group: Eldamo. Published by

maw

noun. hand

The Sindarin equivalent of Q. , likewise derived from the root √MAH or √MAƷ “hand; handle, wield” (PE17/162; VT47/6). However, in Sindarin this word was archaic, used only in poetry, having been replaced in ordinary speech by other words like S. mâb and (less often) cam. Other remnants of this word can be seen in compounds like molif “wrist, (orig.) hand link” and directional words like forvo and harvo for left and right hand side.

Conceptual Development: In the Gnomish Lexicon of the 1910s, G. from the early root ᴱ√MAHA was the normal word for “hand”, replacing mab “hand” (< ᴱ√MAHA) which in this document Tolkien decided was instead an irregular dual form of (GL/55). It had also had an irregular plural mabin based on this dual, replacing an older plural †maith. In the Gnomish Grammar, its archaic form was †, with the usual Gnomish sound change of ā to ō (GG/14), as opposed to later Sindarin/Noldorin ā to au, spelt -aw when final. Tolkien seems to have abandoned as a non-archaic word for “hand” early on, preferring ᴱN. mab “hand” by the 1920s and introducing N. cam “hand” in the 1930s.

Sindarin [PE17/162; VT47/06; VT47/18] Group: Eldamo. Published by

banna-

verb. to imprison

@@@ Discord 2023-03-20

Sindarin Group: Eldamo - neologism/reconstructions. Published by

bannan

noun. prisoner, (lit.) imprisoned-one

@@@ Discord 2023-03-20 cf. neithan "deprived-one"

Sindarin Group: Eldamo - neologism/reconstructions. Published by

fanna- Reconstructed

verb. to veil, cloak

Sindarin [PE17/174] Group: Eldamo. Published by

inu

noun/adjective. female

Sindarin Group: Eldamo - neologism/adaptations. Published by

mûg

noun. dung

A neologism coined by Paul Strack in 2022 specifically for Eldamo to replace G. gorn “dung”, the Sindarin equivalent of [ᴱQ.] múco “dung”.

Sindarin Group: Eldamo - neologism/reconstructions. Published by

-deid

suffix. his

_3rd sg. poss. suff. his, her.See also the paradigm of poss. suff. in PE17:46. Earlier -ed_. >> -deith, -dyn, -ed, [[]]

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:46] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

-deith

suffix. his

_3rd sg. poss. suff. his, her.See also the paradigm of poss. suff. in PE17:46. Earlier -ed_. >> -deid, -dyn, -ed, [[]]

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:46] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

-dyn

suffix. his

_3rd sg. poss. suff. his, her.See also the paradigm of poss. suff. in PE17:46. Earlier -ed_. >> -deid, -deith, -ed, [[]]

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:46] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

abonnen

noun/adjective. born later, born after

Sindarin [WJ/387] ab-+onnen "after-born". Group: SINDICT. Published by

aegas

noun. mountain peak

Sindarin [Ety/349, X/OE] Group: SINDICT. Published by

aeglir

noun. range of mountain peaks

Sindarin [Hithaeglir LotR, Ety/349, X/OE] aeg+lîr. Group: SINDICT. Published by

ah

preposition/conjunction. and, with

The title Athrabeth Finrod ah Andreth is translated as "converse of Finrod and Andreth", but some scholars actually believe this word to be unrelated with the conjunction a.1 , ar "and", and they render it as "with". Other scholars consider that "and" and "with" (in the comitative sense) are not exclusive of each other, and regard ah as the form taken by this conjunction before a vowel. That a, ar and ah are etymologically related has finally been confirmed in VT/43:29-30. Compare also with Welsh, where the coordination "and" also takes different forms whether it occurs before a vowel or a consonant (respectively ac and a). In written Welsh, a often triggers the aspirate mutation: bara a chaws "bread and cheese". This usage is seldom applied in colloquial Welsh (Modern Welsh §510)

Sindarin [MR/329] Group: SINDICT. Published by

ai

pronoun. for those who

Sindarin [VT/44:21,30] Group: SINDICT. Published by

al-

well

pref. #well. Q. al(a)-. . This gloss was rejected.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:172] < ALA good, healthy, prosperous, fortunate. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

ammarth

noun. fate, doom

anu

adjective. male

A literal interpretation of the Etymologies would class this word as a noun, but David Salo notes that the punctuation in The Etymologies is not always reliable. Noldorin anw cannot be cognate to the Quenya noun hanu (3anû) because the final -u would drop. It must rather be cognate to the Quenya adjective hanwa (3anwâ) attested under the stem INI, where it is also stated that inw, corresponding to Quenya inya "female", has been remodelled after anw. The combination of these two entries, along with the phonological evidences, clearly indicates that anw is actually an adjective

Sindarin [Ety/360, X/W] Group: SINDICT. Published by

aphadon

noun. follower

Sindarin [WJ/387] Group: SINDICT. Published by

aphadon

noun. follower

aphadrim

noun. followers, men (elvish name for men)

Sindarin [WJ/387] aphad-+rim. Group: SINDICT. Published by

arod

adjective. noble

Sindarin [PM/363, VT/41:9] Group: SINDICT. Published by

arod

noble

1b _adj._noble. >> raud

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:49] < _(a)rātā_. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

arod

adjective. noble

adj. #noble.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:147] < _arāta_. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

arod

adjective. noble

d adj. noble. Q. arata. >> raud

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:186] < *_arāta_ < RAT tower up. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

arod

adjective. noble

Sindarin [PE17/039; PE17/049; PE17/147; PE17/182; PE17/186; PM/363; VT41/09] Group: Eldamo. Published by

arphen

noun. a noble

Sindarin [WJ/376] ar-+pen. Group: SINDICT. Published by

arth

adjective. (unknown meaning, perhaps (?) noble, lofty, exalted)

Sindarin [Arthedain LotR] Q arta or OS *artʰa, CE *arâtâ. Group: SINDICT. Published by

bain

good

_ adj. _good, wholesome, blessed, fair (esp. of weather). . This gloss was rejected.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:149] < ƀan fair. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

bŷr

noun. follower, vassal

Sindarin [Ety/352, X/IU] Group: SINDICT. Published by

cae

noun. earth

This word is indeclinable, according to the Etymologies

Sindarin [Ety/363, X/OE] Group: SINDICT. Published by

cam

noun. hand

Sindarin [Ety/361, Ety/371, S/429] Group: SINDICT. Published by

camm

noun. hand

ceven

noun. Earth

Sindarin [VT/44:21,27] Group: SINDICT. Published by

conath

noun. lamentation

Sindarin [PM/361-362] Group: SINDICT. Published by

curunír

noun. wizard

Sindarin [PE 22:151] Group: Mellonath Daeron. Published by

dag-

verb. to slay, to slay, [ᴱN.] kill

A verb meaning “to slay” derived from the root √NDAK, best known from its passive participle dangen as in Haudh-en-Ndengin “Hill of Slain” (S/197). Tolkien wrote a set of possible past forms aðag, aðanc, aðarch in notes from 1962 (PE17/131), and the verb appeared in its (Noldorin) infinitive form degi “to slay” in The Etymologies of the 1930s under the root ᴹ√NDAK “slay” (Ety/NDAK), along with another couple of (Noldorin) past forms: danc, degant (EtyAC/NDAK). The verb form ᴱN. (n)dag- “to slay” appeared in Early Noldorin Word-lists of the 1920s (PE13/141), but its present form dág was glossed “kills” and in the contemporaneous Early Noldorin Grammar the form dagion was likewise glossed “I kill” (PE13/130). Thus “slay” and “kill” are both viable translations.

Possible Etymology: In notes from around 1962, Tolkien gave ✶dankĭna as the primitive form of its passive participle dangen, indicating a root √DAK rather than √NDAK, which is also consistent with its nasal mutated plural form on that page: {i dengin >>} i nengin (PE17/133). The 1964 past forms aðag and aðanc also seem to indicate derivation from √DAK (PE17/131). In notes from around 1967, however, Tolkien had the mixed mutated form n(d)engin in the phrase i·m(b)air en N(d)engin, indicating √NDAK, and he consistently gave nac- for the equivalent Quenya forms, so the early 1960s flirtation with √DAK seems to have been a transient idea.

Neo-Sindarin: For purposes of Neo-Sindarin, I would assume the root is √NDAK, and hence I’d give it the past form ✱annanc “slayed” rather than aðanc.

Sindarin [PE17/097; PE17/131; PE17/133; SA/dagor] Group: Eldamo. Published by

dewin

verb. aor

_ v. aor. & pron. suff. _I fail, miss, etc. >> dýl, dýr, edíw, -n

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:151] < DEWE miss mark, go (or send) wrong, fall short or beside (aim, what is due or proper). Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

dor

noun. land, dwelling-place, region where certain people live

The form dor in the Etymologies is a misreading, see VT/45. In composition and in toponyms, the word is nevertheless reduced to Dor

Sindarin [Ety/376, S/430, WJ/413, Letters/417, VT/45:38, R] Group: SINDICT. Published by

dôr

noun. land, dwelling-place, region where certain people live

The form dor in the Etymologies is a misreading, see VT/45. In composition and in toponyms, the word is nevertheless reduced to Dor

Sindarin [Ety/376, S/430, WJ/413, Letters/417, VT/45:38, R] Group: SINDICT. Published by

dôr

noun. land, land, [N.] region where certain people live, [ᴱN.] country; [G.] people of the land

Sindarin [Let/417; Let/427; MR/200; PE17/133; PE17/164; RC/384; S/121; S/188; SA/dôr; SI/Doriath; UT/245; UTI/Doriath; WJ/192; WJ/370; WJ/413] Group: Eldamo. Published by

echil

noun. follower

Sindarin [WJ/219] Group: SINDICT. Published by

echil

noun. follower

ennorath

noun. central lands, middle-earth

Sindarin [LotR/E, LotR/II:I, RGEO/72-75] Group: SINDICT. Published by

esgal

noun. veil, screen, cover that hides

Sindarin [S/431] Group: SINDICT. Published by

faer

noun. spirit

Sindarin [MR/349] Group: SINDICT. Published by

fanha-

verb. to veil

v. to veil, cloak. Q. fanta-. Naturally mainly used of veils cast over things that shone, or were brighter and more vivid.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:174] < *_phantā- _< PHAN cover, screen, veil. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

fanha-

verb. to veil, cloak

fern

noun/adjective. dead, dead person; [N.] dead (of mortals)

An adjective in The Etymologies of the 1930s glossed “dead (of mortals)” under the root ᴹ√PHIR “die of natural causes”, used as a plural noun in the name Dor Firn i Guinar “Land of the Dead that Live” (Ety/PHIR). Christopher Tolkien choose to include the name Dor Firn-i-Guinar in the published version of The Silmarillion (S/188), and most Sindarin writers accept its ongoing validity.

fân

noun. veil

Sindarin [RGEO/74] Q fana. Group: SINDICT. Published by

fân

noun. cloud (applied to clouds, floating as veils over the blue sky or the sun or moon, or resting on hills)

Sindarin [RGEO/74] Q fana. Group: SINDICT. Published by

glim

noun. voice, voice, *utterance

Sindarin [PE17/097] Group: Eldamo. Published by

gorth

noun. a dead person

Sindarin [[Raith >] Fui 'Ngorthrim RC/526, gyrth Letters/4] Group: SINDICT. Published by

gorthrim

noun. the dead

Sindarin [[Raith >] Fui 'Ngorthrim RC/526] Group: SINDICT. Published by

gwaith

noun. region, wilderness

Sindarin [Ety/398, VT/46:21, X/E1] Group: SINDICT. Published by

gwanwen

adjective. departed, departed, *gone, lost [to time], past

hador

masculine name. Warrior

Leader of the House of Hador, one of the three tribes of the Edain (S/147). In a geneology from 1959, the name seems to be translated “Warrior” in Hador Lorindol “the Warrior Goldenhead”, appearing beneath S. Magor “the Sword” and S. Hathol “the Axe” (WJ/234).

Conceptual Development: In Silmarillion drafts from the 1930s, this name appeared as N. Hádor and Hador with both long and short a (LR/146). In The Etymologies of the 1930s, N. hador was translated as “thrower” (Ety/KHAT).

Sindarin [LBI/Hador; LotRI/Hador; LT2I/Hador; MR/373; MRI/Hador; PMI/Hador; SI/Hador; UTI/Hador; WJ/234; WJI/Hador] Group: Eldamo. Published by

spirit

_ n. _spirit, shadow.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:86] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

inu

adjective. female

Sindarin [Ety/361, X/W] MS *inw (reformed after CS anu, MS *anw). Group: SINDICT. Published by

ithron

noun. wizard

Sindarin [UT/448, Letters/448] Group: SINDICT. Published by

ithron

noun. Wizard

Sindarin [Let/448; UT/388; UT/390; UT/392; UTI/Istari; UTI/Ithryn Luin] Group: Eldamo. Published by

lamath

noun. echoing voices

Sindarin [PM/349] Group: SINDICT. Published by

mab-

noun. a hand-full, complete hand (with all five fingers)

Sindarin [Ety/371, VT/45:32, VT/47:6-7] Group: SINDICT. Published by

mae

adverb. well

Sindarin [LotR/I:XII, Letters/308] Group: SINDICT. Published by

mae

adverb. well

adv. well. Ai na vedui Dúnadan. Mae g'ovannen. 'Ah! At last, Dúnadan ! Well met !'.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:16] < (_maZĕ_ <) _măgē_. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

mae

well

_ adv. _well. >> mael

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:131:162] < either MAY or MAG. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

mael

adjective. well

_ adj. _well. adjective << adverb. >> mae

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:162] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

mael

adjective. well

Sindarin [PE17/162] Group: Eldamo. Published by

maer

good

_ adj. _good.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:162] < MAY. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

maer

good

adj. good, proper, excellent. Q. mára good, proper, Q. maira excellent. >> mae-. This gloss was rejected.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:172] < (A)MAY suitable, useful, prosper, serviceable, right. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

maetha-

verb. to handle

v. to handle. Q. mahta-.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:69] < MAƷ. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

maw

noun. hand

Sindarin [VT/47:6] Group: SINDICT. Published by

medui

adjective. end

adj. end, final, last. Ai na vedui Dúnadan. Mae g'ovannen. 'Ah! At last, Dúnadan ! Well met !'. m > v after preposition.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:16] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

men

noun. way, road

Sindarin [UT/281] Group: SINDICT. Published by

methed

noun. end

Sindarin [UT/452] Group: SINDICT. Published by

methed

noun. end

This word is attested in later writings as an element in the names Methed-en-Glad “End of the Wood” and possibly Methedras “Last Peak” (of the Misty Mountains). The latter name first appeared in Lord of the Rings drafts from the 1940s as N. Methen Amon and Methendol (TI/404), making it likely that methed is a revision from the earlier adjective N. methen (Ety/MET).

This new form likely changed from an adjective to a noun, since -ed/-ad is usually a gerundal suffix in Sindarin (forming nouns from verbs). This word is clearly a noun in the name Methed-en-Glad, and could also be a noun in Methedras (= “Peak of the End?”).

min

fraction. one (first of a series)

Sindarin [Ety/373, VT/42:24-25, VT/48:6] Group: SINDICT. Published by

min

cardinal. one, one, [G.] single

Sindarin [PE17/095; VT42/25; VT48/06] Group: Eldamo. Published by

mâb

noun. a hand-full, complete hand (with all five fingers)

Sindarin [Ety/371, VT/45:32, VT/47:6-7] Group: SINDICT. Published by

mâb

noun. hand, hand, [N.] grasp

The typical Sindarin word for “hand” (VT47/7, 20), usable in almost any context. It is most notable as an element in the name Mablung “Heavy Hand” (VT47/8). See below for a discussion of its etymology.

Conceptual Development: This word dates all the way back to the Gnomish Lexicon of the 1910s, where G. mab “hand” appeared as a derivative of the early root ᴱ√MAPA “seize” (GL/55). Tolkien then revised the gloss to “hands”, saying instead it was an irregular dual of G. “hand”. The word reverted to singular ᴱN. mab “hand” in Early Noldorin Word-lists of the 1920s (PE13/149). These early versions of the word were already an element of Mablung “Heavy Hand(ed)” (LT2/38; LB/311), but also of Ermabwed “One-handed” (LT2/34; LB/119).

In the 1930s it seems Tolkien decided Ilk. mâb “hand” was primarily an Ilkorin word, and the usual word for “hand” in Noldorin was N. cam. Compare Ilkorin Ermabuin “One-handed” and Mablosgen “Empty-handed” with Noldorin Erchamion and Camlost of the same meaning. In The Etymologies of the 1930s, Tolkien had N. mab “grasp” under the root ᴹ√MAPA “seize”, but the version of the entry with that word was overwritten (EtyAC/MAP), leaving only the Ilkorin form mâb. In this period, Mablung may also have been an Ilkorin name.

After Tolkien abandoned Ilkorin in the 1950s, he kept S. Erchamion and Camlost based on cam, but also kept Mablung “Heavy Hand” which must have become Sindarin. In his later writings Tolkien again revisited the etymology of S. mâb “hand”. In a note from Jan-Feb 1968, he wrote:

> It [Q. = “hand”] did not survive in Telerin and Sindarin as an independent word, but was replaced by the similar-sounding but unconnected C.E. makwā, Q. maqua, T. mapa, S. mab, of uncertain origin, but probably originally an adjectival formation from MAK “strike” ... (VT47/19).

This sentence was struck through, however. In drafts of notes on Elvish Hands, Fingers and Numerals written in or after 1968, Tolkien again derived mâb from √MAP (VT47/20 note #13), but in the final version of these notes he made the remarkable decision to discard this root despite it being a stable part of Elvish for nearly 50 years, declaring it was used only in Telerin and not Quenya or Sindarin (VT47/7). He coined a new etymology for S. mâb “hand” based on ✶makwā “handful” = ✶ + ✶kwā (VT47/6-7), a variation on the above etymology from √MAK.

Neo-Sindarin: For purposes of Neo-Sindarin, I prefer to ignore Tolkien’s 1968 removal of √MAP “seize”, and so would continue to derive S. mâb “hand” from that root. However, its ancient meaning may have been “✱grasp”, and its eventual use as “hand” might have been influenced by ancient ✶makwā “handful”.

Sindarin [VT47/06; VT47/07; VT47/19; VT47/20] Group: Eldamo. Published by

mîn

fraction. one (first of a series)

Sindarin [Ety/373, VT/42:24-25, VT/48:6] Group: SINDICT. Published by

na

to

e _ prep. _to, towards (of spacetime). n' before vowels. >> nan 2

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:147] < _nā _< ANA/NĀ to, towards – added to, plu-. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

na

preposition. to

prep. to Na-chaered palan-díriel lit. "To-distance (remote) after-gazing" >> na-chaered, nan 2

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:20-1:25] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

nornhabar

place name. Dwarrowdelf

An earlier Sindarin translation of Khazad-dûm, replaced by Hadhodrond (WJ/209). It is a compound of norn “hard”, which is sometimes used as a name for Dwarves, and the lenited form of ✱sabar “delving”. A variant Dornhabar appears in Tolkien’s Words, Phrases and Passages from the Lord of the Rings (PE17/35), changing the initial element to dorn of similar meaning. The form Domhabar that was originally published in PE17 is confirmed to have been an error; see the Parma Eldalamberon Errata (PEE).

Sindarin [PE17/035; PEE/17; WJ/209; WJI/Hadhodrond; WJI/Khazad-dûm; WJI/Nornhabar] Group: Eldamo. Published by

o

preposition. from, of (preposition (as a proclitic) used in either direction, from or to the point of view of the speaker)

According to WJ/366, the preposition "is normally o in all positions, though od appears occasionally before vowels, especially before o-". With a suffixed article, see also uin

Sindarin [Ety/360, WJ/366, WJ/369-70, LotR/II:IV, SD/129-3] Group: SINDICT. Published by

o

preposition. from

_ prep. _from, of. In older S. o had the form od before vowels. o menel aglar elenath ! lit. 'from Firmament glory of the stars !'.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:20-1:42:54] < _au(t) _< stem_ awa_. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

o

preposition. from

_ prep. _from. . This gloss was rejected.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:148] < AWA, WĀ go, move (from speaker), go away, depart. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

od

preposition. from, of (preposition (as a proclitic) used in either direction, from or to the point of view of the speaker)

According to WJ/366, the preposition "is normally o in all positions, though od appears occasionally before vowels, especially before o-". With a suffixed article, see also uin

Sindarin [Ety/360, WJ/366, WJ/369-70, LotR/II:IV, SD/129-3] Group: SINDICT. Published by

orod

noun. mountain

Sindarin [Ety/379, S/435, Letters/263, TC/178, RC/621] Group: SINDICT. Published by

orod

mountain

pl1. ered or eryd, pl2. #orodrim _n. _mountain. Tolkien notes that "eryd > ered by late change, but y unstressed remained in certain circumstances, e.g. before nasals" (PE17:33). >> dol, doll, Thangorodrim

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:33:89:116] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

othlonn

noun. paved way

Sindarin [Ety/370, X/ND4] ost+lond. Group: SINDICT. Published by

pen

pronoun. one, somebody, anybody

Usually enclitic and mutated as ben.2

Sindarin [WJ/376] Group: SINDICT. Published by

pen

adverb. lacking

adv. lacking, without.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:145] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

pâd

noun. way

Sindarin [Aphadon (*ap-pata), Tharbad (*thara-pata) WJ/387] Group: SINDICT. Published by

rem

adjective. frequent, numerous

Sindarin [Ety/383, X/RH] Group: SINDICT. Published by

rhond

noun. body

n. body. >> rhonn, rhû

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:183] < RON solid, tangible, firm. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

rhonn

noun. body

n. body. >> rhond, rhû

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:183] < RON solid, tangible, firm. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

sav-

verb. to have

Sindarin [PE17/173] Group: Eldamo. Published by

sennas

noun. guesthouse

Sindarin [RC/523] "resting place", from *send, *senn (SED) ?. Group: SINDICT. Published by

sevin

8r$5% verb. I have

v. aor. & pron. suff. I have. Q. samin. >> -n

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:173] < SAM + ?. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

tharbad

noun. cross-way

Sindarin [S/438] thar-+pâd. Group: SINDICT. Published by

tíra-

verb. to see

Sindarin [tírad SD/129-31] Group: SINDICT. Published by

tírad

gerund noun. to see, for the seing

Sindarin [SD/129-31] Group: SINDICT. Published by

tîn

adjective. his

Sindarin [bess dîn SD/129-31] Group: SINDICT. Published by

tîn

pronoun. his

Non-lenited form suggested by Carl Hostetter (VT31/21).

Sindarin [AotM/062; SD/129] Group: Eldamo. Published by

în

adjective. his (referring to the subject)

Sindarin [SD/129-31] Group: SINDICT. Published by

adab

house

(building), pl. edaib. In ”Noldorin”, the plural was edeb.

amar

earth

(archaic Ambar), pl. Emair

amarth

doom

(fate), pl. emerth

amon

steep-sided mount

(hill), pl. emyn.

anu

male

(adj.) *anu, analogical pl. eny. (Archaic anw, pl. ?einw)

anu

male

analogical pl. eny. (Archaic anw, pl. ?einw)

ar

noble

(adjectival prefix) ar- (high, royal). In the form ar(a)- this is an element in the names of the kings of Arnor and Arthedain.

ar

noble

(high, royal). In the form ar(a)- this is an element in the names of the kings of Arnor and Arthedain.

arn

noble

(adjective) 1) arn (royal), pl. ern, also arth (lofty, exalted), pl. erth, or arod (archaic *araud), pl. aroed. 2) brand (high, lofty, fine), lenited vrand, pl. braind; 3) raud (eminent, high), in compounds -rod, pl. roed. 4) taur (also tor-, tar- in compounds) (lofty, high, sublime; vast, masterful, mighty, overwhelming, huge, awful), lenited daur, pl. toer. Note: homophones mean ”king (of a people)” and also ”great wood, forest”. Also used as noun ”a noble”; see below.

arn

noble

(royal), pl. ern, also arth (lofty, exalted), pl. erth, or arod (archaic ✱araud), pl. aroed.

arphen

noble

pl. erphin

badhron

judge

badhron (i vadhron), pl. bedhryn (i medhryn); also badhor (i vadhor), analogical pl. bedhyr (i medhyr)

Sindarin [Parviphith] Published by

badhron

judge

(i vadhron), pl. bedhryn (i medhryn); also badhor (i vadhor), analogical pl. bedhyr (i medhyr)

bangath

noun. market

Sindarin Group: Eldamo - neologism/adaptations. Published by

bartha

doom

(verb) bartha- (i martha, i mbarthar)

bartha

doom

(i martha, i mbarthar)

bellas

bodily strength

(i vellas), pl. bellais (i mellais) if there is a pl.

brand

noble

(high, lofty, fine), lenited vrand, pl. braind

brannon

lord

(i** vrannon), pl. brennyn (i** mrennyn), coll. pl. brannonnath

bâr

house

bâr (dwelling, home, family; land, earth) (i mâr, o mbâr, construct bar), pl. bair (i mbair). Also -bar, -mar at the end of compounds.

bâr

house

(dwelling, home, family; land, earth) (i mâr, o mbâr, construct bar), pl. bair (i mbair). Also -bar, -mar at the end of compounds.

bâr

earth

(dwelling, house, home, family; land) (i mâr, o mbâr, construct bar), pl. bair (i mbair). Also -bar, -mar at the end of compounds.

bâr

land

(dwelling, house, home, family; earth) (i mâr, o mbâr, construct bar), pl. bair (i mbair). Also -bar, -mar at the end of compounds.

cae

noun. earth

Sindarin Group: Eldamo - neologism/adaptations. Published by

cae

earth

(i gae, o chae). No distinct pl. form even if there is a pl., except with article (i chae). For ”earth” as a substance, see also

cam

hand

1) cam (i gam, o cham), pl. caim (i chaim), coll. pl. cammath; 2) mâb (i vâb; construct mab), pl. maib (i maib). 3) Archaic †maw (i vaw), pl. moe (i moe). A homophone means ”soil, stain”. (VT47:6) 4) (fist) dond (i dhond; construct don), pl. dynd (i nynd), coll. pl. donnath (VT47:23).

cam

hand

(i gam, o cham), pl. caim (i chaim), coll. pl. cammath

camlann

of the hand

(i gamlann, o chamlann), pl. cemlain (i chemlain).

car

house

(building, dwelling-place) 1) car or cardh (i gar[dh], o char[dh]) (building), pl. cerdh (i cherdh) or cair (i chair). Note: cardh also means "deed, feat". Therefore, the form car may be preferred for clarity. 2) adab (building), pl. edaib. In ”Noldorin”, the plural was edeb. 3)

car

house

or cardh (i gar[dh], o char[dh]) (building), pl. cerdh (i cherdh) or cair (i chair). Note: cardh also means "deed, feat". Therefore, the form car may be preferred for clarity.

cen

verb. see

cen- (i gên, i chenir), also tíra- (i díra, i thírar), the latter rather meaning “watch”. SEEING #cened (i gened) (sight), pl. cenid (i chenid) if there is a pl. Isolated from cenedril, see mirror, SEEING STONE *gwachaedir (*i 'wachaedir) (palantír), no distinct pl. form. except with article (in gwachaedir); coll. pl. ?gwachaediriath or ?gwachadirnath (the latter assuming that -dir is reduced from older -dirn) The form occurring in the primary source, gwahaedir, must represent the late Gondorian pronunciation with h for ch (PM:186)

cen

see

(i** gên, i** chenir), also tíra- (i** díra, i** thírar), the latter rather meaning “watch”.

cened

seeing

(i gened) (sight), pl. cenid (i chenid) if there is a pl. Isolated from cenedril, see MIRROR.

ceven

earth

1) ceven (i geven, o cheven), pl. cevin (i chevin) (VT48:23), 2) (world) Amar (archaic Ambar), pl. Emair; 3) bâr (dwelling, house, home, family; land) (i mâr, o mbâr, construct bar), pl. bair (i mbair). Also -bar, -mar at the end of compounds. 4) (maybe ”earth” as substance) cae (i gae, o chae). No distinct pl. form even if there is a pl., except with article (i chae). For ”earth” as a substance, see also SOIL.

ceven

earth

(i geven, o cheven), pl. cevin (i chevin) (VT48:23)

coll

cloak

coll (i goll, o choll), pl. cyll (i chyll). Note: homophones mean "hollow" and also "red, scarlet".

coll

cloak

(i goll, o choll), pl. cyll (i chyll). Note: homophones mean "hollow" and also "red, scarlet".

crûm

left hand

(i grûm, o chrûm, construct crum), pl. cruim (i chruim), coll. pl. crummath. Also ✱hair (i chair), no distinct pl. form (not even with article). Note: hair is also used = ”left” as adjective. Cited in archaic form heir (LR:365 s.v. KHYAR).

dath

abyss

dath (i dhath) (hole, pit, steep fall), pl. daith (i naith) (VT45:8)

dath

abyss

(i dhath) (hole, pit, steep fall), pl. daith (i naith) (VT45:8)

daug

warrior

(i naug, o ndaug) (soldier), pl. doeg (i ndoeg), coll. pl. dogath. Compounded as -dog in the name Boldog (= baul-daug, ✱”torment-warrior”)

denwaith

people of denwe

(WJ:385);

dond

hand

(i dhond; construct don), pl. dynd (i nynd), coll. pl. donnath (VT47:23).

dornhoth

thrawn folk

(WJ:388, 408)

drúnos

folk

Drúnos (i Dhrúnos), pl. Drúnys (in Drúnys), coll. pl. Drúnossath

drúnos

folk

Drúnos (i Dhrúnos), pl. Drúnys (in Drúnys), coll. pl. Drúnossath.

dôr

land

1) dôr (i nôr, construct dor) (dwelling place, region), pl. dŷr (i ndŷr), coll. pl. dorath (WJ:413), 2) bâr (dwelling, house, home, family; earth) (i mâr, o mbâr, construct bar), pl. bair (i mbair). Also -bar, -mar at the end of compounds.

dôr

land

(i nôr, construct dor) (dwelling place, region), pl. dŷr (i ndŷr), coll. pl. dorath (WJ:413)

eithel

well

(= source) eithel (spring, issue of water), pl. eithil

eithel

well

(spring, issue of water), pl. eithil

eliad

noun. blessing

Sindarin Group: Eldamo - neologism/reconstructions. Published by

ennor

place name. central land, middle-earth

Sindarin [LotR/E, X/ND2] Published by

eru

the one

isolated from

escal

veil

(screen, cover that hides), pl. escail. Also spelt esgal (pl. esgail).

fae

spirit

1) fae (soul, radiance). No distinct pl. form. 2) faer (radiance). No distinct pl. form. (MR:349)

fae

spirit

(soul, radiance). No distinct pl. form.

faer

spirit

(radiance). No distinct pl. form. (MR:349)

forgam

right-handed

(pl. fergaim, for archaic förgeim)

fuir

right hand

pl. fŷr. Also used as adj. "right, north" (VT42:20). In ”Noldorin” the word appeared as (”foeir” =) föir, feir (LR:382 s.v. PHOR).

gador

prison

(i ’ador) (dungeon), analogical pl. gedyr (i ngedyr = i ñedyr). Archaic gadr.

galadhrim

people of the trees

(Elves of Lórien)

gobel

village

(i ’obel) (enclosed dwelling, ”town”), pl. gebil (i ngebil = i ñebil). Archaic pl. ✱göbil.

gobel

village

(walled village or house) gobel (i **obel) (enclosed dwelling, ”town”), pl. gebil (i ngebil** = i ñebil). Archaic pl. *göbil.

gorth

dead

(adj.) 1) gorth (lenited ngorth; pl. gyrth), also fern, pl. firn. These adjectives may also be used as nouns ”dead person(s)”. According to LR:381 s.v. _

gwachaedir

seeing stone

(i ’wachaedir) (palantír), no distinct pl. form. except with article (in gwachaedir); coll. pl. ?gwachaediriath or ?gwachadirnath (the latter assuming that -dir is reduced from older -dirn) The form occurring in the primary source, gwahaedir, must represent the late Gondorian pronunciation with h for ch (PM:186) ****

gwann

departed

(dead), lenited ’wann; pl. gwain

gwathra

veil

(i ’wathra, in gwathrar) (dim, obscure, overshadow)

gwathra

veil

(verb) gwathra- (i **wathra, in gwathrar**) (dim, obscure, overshadow)

gwathuirim

people of dunland

(”shadowy people”) (PM:330);

gwedh

bind

*gwedh- (i **wêdh, in gwedhir), pa.t. gwedhant, in older language also gwend**. In LR:397 s.v.

gwedh

bind

(i ’wêdh, in gwedhir), pa.t. gwedhant, in older language also gwend. In LR:397 s.v.

hadron

warrior

(i chadron, o chadron), pl. hedryn (i chedryn), coll. pl. hadronnath.

haradrim

people of the south

(southerners, southrons);

heron

lord

(i cheron, o cheron) (master), pl. heryn (i cheryn), coll. pl. heronnath** (VT45:22). Since the pl. heryn clashes with the fem. sg. heryn** ”lady”, other words for ”lord” may be preferred.

hîr

lord

1) hîr (i chîr, o chîr; also hir-, her- at the beginning of compounds) (master), no distinct pl. form, not even with article (i chîr), coll. pl. híriath (Letters:282, 386; VT41:9); 2) heron (i cheron, o cheron) (master), pl. heryn (i cheryn), coll. pl. heronnath (VT45:22)._ _Since the pl. heryn clashes with the fem. sg. heryn ”lady”, other words for ”lord” may be preferred. 3) brannon (i vrannon), pl. brennyn (i mrennyn), coll. pl. brannonnath; 4) tûr (i dûr, o thûr, construct tur) (mastery, power, control; master, victor), pl. tuir (i thuir), coll. pl. túrath.

hîr

lord

(i chîr, o chîr; also hir-, her- at the beginning of compounds) (master), no distinct pl. form, not even with article (i chîr), coll. pl. híriath (Letters:282, 386; VT41:9)

hûr

fiery spirit

(i chûr, o chûr, construct hur) (readiness for action, vigour), pl. huir (i chuir) if there is a pl.

iathrim

people of doriath

(”Fence-people”) (WJ:378);

ilphen

 noun. everyone

il- (every/all) + pen (someone/somebody).

Sindarin [Realelvish.net] Group: Neologism. Published by

inu

female

inu (analogical pl. iny)

inu

female

(analogical pl. iny)**

ithron

wizard

1) ithron (= Quenya istar, one of the order Gandalf belonged to), pl. ithryn, coll. pl. ithronnath (UT:388), 2)

ithron

wizard

(= Quenya istar, one of the order Gandalf belonged to), pl. ithryn, coll. pl. ithronnath (UT:388)

abyss

(chasm, void, gulf), pl. iai (LR:400, RS:437, Letters:383)

abyss

(chasm, void, gulf), pl. iai (LR:400, RS:437, Letters:383)

lanc

sudden end

(sharp edge, sudden end, brink), pl. lainc, coll. pl. langath.

lend

way

(journey), pl. lind, coll. pl. lennath. Note: a homophone means ”tuneful, sweet”

mad

eat

mad- (i vâd, i medir). HONEY-EATER, see BEAR

mad

eat

(i vâd, i medir).

mae

well

(adverb) mae (lenited vae).

mae

well

(lenited vae).

maenas

craft

maenas (i vaenas) (handicraft, art), pl. maenais (i maenais), coll. pl. maenassath. Also curu (i guru, o churu) (cunning, cunning device, skill), pl. cyry (i chyry) (VT45:24);

maenas

craft

(i vaenas) (handicraft, art), pl. maenais (i maenais), coll. pl. maenassath. Also curu (i guru, o churu) (cunning, cunning device, skill), pl. cyry (i chyry) (VT45:24);

maethor

warrior

1) maethor (i vaethor), analogical pl. maethyr (i maethyr), 2) (”thrower” or ”hurler”, i.e. of spears or darts) hadron (i chadron, o chadron), pl. hedryn (i chedryn), coll. pl. hadronnath. 3) (primarily Orkish warrior) daug (i naug, o ndaug) (soldier), pl. doeg (i ndoeg), coll. pl. dogath. Compounded as -dog in the name Boldog (= baul-daug, *”torment-warrior”)

maethor

warrior

(i vaethor), analogical pl. maethyr (i maethyr)

math

noun. food

matha

handle

(i vatha, i mathar) (stroke, feel; wield)

maw

hand

(i vaw), pl. moe (i moe). A homophone means ”soil, stain”. (VT47:6) 

mawedh

noun. glove

A neologism for “glove” coined by Hialmr in VQP (VQP), a combination of maw “hand” and [N.] gwedh “bond”.

Sindarin Group: Eldamo - neologism/reconstructions. Published by

meth

end

(noun) 1) meth (i veth), pl. mith (i mith). Note: the word is also used as an adjective ”last”. 2) (rear, hindmost part) tele (i dele, o thele), pl. teli (i theli). In ”Noldorin”, the pl. was telei (LR:392 s.v. TELES). 3) ( maybe primarily ”last point in line; last of a series of items”) #methed (i vethed), pl. methid (i methid). Isolated from the name Methedras, the last in a line of mountain peaks.

meth

end

(i veth), pl. mith (i mith). Note: the word is also used as an adjective ”last”.

methed

end

(i vethed), pl. methid (i methid). Isolated from the name Methedras, the last in a line of mountain peaks.

methen

end

(adj.) methen (lenited vethen; pl. methin) (VT45:34)

methen

end

(lenited vethen; pl. methin) (VT45:34)

min

cardinal. one

1) (number ”one” as the first in a series) min, mîn (VT48:6), Note: homophones include the noun ”peak” and the adjective ”isolated, first, towering”. 2) (number) êr, whence the adjectival prefix er- (alone, lone); 3)

Sindarin [Parviphith] Published by

min

one

mîn (VT48:6), Note: homophones include the noun ”peak” and the adjective ”isolated, first, towering”.

mâb

hand

(i vâb; construct mab), pl. maib (i maib).

mên

way

1) mên (i vên, construct men, in compounds -ven) (road), pl. mîn (i mîn), 2) lend (journey), pl. lind, coll. pl. lennath. Note: a homophone means ”tuneful, sweet”, 3) #pâd (construct pad), i bâd, pl. paid (i phaid). Isolated from Tharbad ”Crossroad”. 4) (i dê, o thê) (line), pl. (i thî), coll. pl. ?teath.

mên

way

(i vên, construct men, in compounds -ven) (road), pl. mîn (i mîn)

nand

wide grassland

(construct nan) (valley), pl. naind, coll. pl. **nannath **(VT45:36);

nass

sharp end

(point, angle, corner), construct nas, pl. nais.

nod

bind

nod- (i nôd, i nedir) (tie), pa.t. likely *nunt since the root is __ (LR:378).

nod

bind

(i nôd, i nedir) (tie), pa.t. likely ✱nunt since the root is NUT (LR:378).

noss

house

(family) 1) noss (construct nos, pl. nyss) (family, clan), 2) nost (pl. nyst) (family) (PM:360), 3) nothrim (family); no distinct pl. form (PM:360)

noss

house

(construct nos, pl. nyss) (family, clan)

nost

house

(pl. nyst) (family) (PM:360)

nothrim

house

(family); no distinct pl. form (PM:360)

o

of

(od), followed by hard mutation. With article uin ”from the, of the” (followed by ”mixed” mutation according to David Salo’s reconstuctuons). (WJ:366). Not to be confused with o ”about, concerning”.

orod

mountain

1) orod (pl. ered, eryd; coll. pl. #orodrim isolated from Thangorodrim), 2) ôr (stem orod-), also with pl. eryd, ered. (Names:178). Archaically, the plural forms were öryd, öröd.

orod

mountain

(pl. ered, eryd; coll. pl. #orodrim isolated from Thangorodrim)

parth

enclosed grassland

(i barth, o pharth) (field, sward), pl. perth (i pherth);

pen

cardinal. one

(indefinite pronoun) (= somebody, anybody) pen (WJ:376); lenited ben. According to one interpretation of the phrase caro den i innas lín from the Sindarin Lords Prayer (VT44:23), this could mean *”let one do your will”, with den (perhaps a lenited form of *ten) as the indefinite pronoun ”one”. However, others interpret den as the accusative form of the pronoun ”it”: ”Do it [, that is:] your will”.

pen

one

(WJ:376); lenited ben. According to one interpretation of the phrase caro den i innas lín from the Sindarin Lord’s Prayer (VT44:23), this could mean ✱”let one do your will”, with den (perhaps a lenited form of ✱ten) as the indefinite pronoun ”one”. However, others interpret den as the accusative form of the pronoun ”it”: ”Do it [, that is:] your will”.

pen

lacking

(lenited ben) (without, -less) (WJ:375) Not to be confused with the pronoun pen ”one, somebody, anybody”.

pâd

way

(construct pad), i bâd, pl. paid (i phaid). Isolated from Tharbad ”Crossroad”.

raud

noble

(eminent, high), in compounds -rod,  pl. roed.  4) taur (also tor-, tar- in compounds) (lofty, high, sublime; vast, masterful, mighty, overwhelming, huge, awful), lenited daur, pl. toer. Note: homophones mean ”king (of a people)” and also ”great wood, forest”. Also used as noun ”a noble”; see below.

rem

frequent

(numerous), pl. rim. (Note: a homophone is the noun ”mesh, net”.)

renna-

verb. to remind

Sindarin Group: Eldamo - neologism/reconstructions. Published by

rhaw

body

rhaw (?i thraw or ?i raw the lenition product of rh is uncertain) (flesh), pl. rhoe (?idh roe). Note: a homophone means ”wild, untamed”. (MR:350).

rhaw

body

(?i thraw or ?i raw – *the lenition product of rh is uncertain) (flesh), pl. rhoe (?idh roe). Note: a homophone means ”wild, untamed”. (MR:350)*.

rohirrim

people of rohan

(Gondorian pronunciation of Rochirrim; see

salph

liquid food

(i halph, o salph) (soup, broth), pl. seilph (if the word goes like alph ”swan”), with article i seilph.

sennas

guesthouse

(i hennas), pl. sennais (i sennais), coll. pl. sennassath (RC:523)

tele

end

(i dele, o thele), pl. teli (i theli). In ”Noldorin”, the pl. was telei (LR:392 s.v. TELES).

thalph

noun. grease

Sindarin Group: Eldamo - neologism/adaptations. Published by

way

(i dê, o thê) (line), pl. (i thî), coll. pl. ?teath.

tûr

lord

(i** dûr, o thûr, construct tur) (mastery, power, control; master, victor), pl. tuir (i** thuir), coll. pl. túrath.

udûn

hell

(= Utumno, stronghold of Melkor), pl. Uduin if there is a pl. (which is unlikely if Udûn is a proper name)

êr

one

whence the adjectival prefix er- (alone, lone)

ôr

mountain

(stem orod-), also with pl. eryd, ered. (Names:178). Archaically, the plural forms were öryd, öröd.

úmarth

evil fate

(pl. úmerth)

û

noun. voice

Sindarin Group: Eldamo - neologism/adaptations. Published by