ve (1) prep. "as, like" (Nam, RGEO:66, Markirya, MC:213, 214, VT27:20, 27, VT49:22); in Narqelion ve may mean either "in" or "as". Ve fírimor quetir *"as mortals say" (VT49:10), ve senwa (or senya) "as usual" (VT49:10). Followed by genitive, ve apparently expresses "after the manner of": ve quenderinwë coaron ("k") "after the manner of bodies of Elven-kind" (PE17:174). Tolkien variously derived Quenya ve from older wē, bē or vai(VT49:10, 32, PE17:189)
Quenya
ve
pronoun. us (inclusive)
ve
we
ve
as, like
ve
preposition. as, like, similar, after the manner [of], as, like, similar, after the manner [of]; [ᴹQ.] with
vet
vet
*vet, see ve #2
verna
place name. Verna
A place name known only as an element in Arvernien “(the land) beside the Verna” (PE17/19, 71). Its language and meaning are unknown, but it may be Quenya given the language of the name containing it.
vel-
verb. vel-
#vel- see véla #2
vembë
vembë
vembë, see 'wembë
ve tauri lillassië
like leaves of forests
The fifteenth line of the Markirya poem (MC/222). The first word is ve “like”, followed the plural of taurë “forest” and the plural of the adjective lillassëa “having many leaves”, in agreement with the noun.
Decomposition: Broken into its constituent elements, this phrase would be:
> ve taur-i lillass-ië = “✱like forest-(plural) manyleaved-(plural)”
vecca
active
[vecca adj. "active", ancient form (PE17:190)]
venë
small boat, vessel, dish
venë noun "small boat, vessel, dish" (LT1:254)
verta-
to give in marriage
verta- vb. "to give in marriage" (give a person in marriage to another); also "to take as husband or wife (to oneself)" (VT49:45)
-vë
suffix. abstract noun, adverb
vecca
adjective. active
verta-
verb. to give in marriage (a) to (b), take as husband or wife (to oneself)
ve loicolícuma
a corpse-candle
The twentieth line of the Markirya poem (MC/222). The first word is ve “like” (not reflected in the English translation of the poem) followed by loicolícuma “corpse-candle”, a compound of loico “corpse” and lícuma “candle”.
Decomposition: Broken into its constituent elements, this phrase would be:
> ve loico-lícuma = “✱like corpse-candle”
ve maiwi yaimië
like gulls wailing
The fifth line of the Markirya poem (MC/222). The first word is ve “like”, followed by the plural of maiwë “gull” and the plural form of the adjective yaimëa “wailing” in agreement with the noun.
Decomposition: Broken into its constituent elements, this phrase would be:
> ve maiw-i yaim-ië = “✱like gull-(plural) wailing-(plural)”
veri
noun. wife
The most common word for “wife” in Quenya (VT49/45).
Conceptual Development: This word dates all the way back to the Qenya Lexicon of the 1910s appearing as ᴱQ. veri “wife” under the early root ᴱ√VEŘE [VEÐE] (QL/101), but there it was marked archaic (†). It also had a number of competing forms: archaic ᴱQ. †veruni and ᴱQ. †vesse alongside only one non-archaic form ᴱQ. vestin. One of these forms, ᴹQ. vesse, reappeared for “wife” in The Etymologies of the 1930s under the root ᴹ√BES “wed” (Ety/BES). Later veri “wife” was restored, but derived from a new root √BER for marriage words (VT49/45).
Neo-Quenya: For purposes of Neo-Eldarin, I prefer to retain the 1930s root ᴹ√BES for marriage words in order to preserve Noldorin/Sindarin forms, but I would still use the veri for “wife”, just conceived of as a derivative of the root √BES, coming from ✱besī with intervocalic s > z > r.
veru
noun. husband
The most common word for “husband” in Quenya (VT49/45).
Conceptual Development: This word dates all the way back to the Qenya Lexicon of the 1910s where ᴱQ. veru “husband” appeared as a derivative of the early root ᴱ√VEŘE [VEÐE] (QL/101). In the English-Qenya Dictionary of the 1920s the word for “husband” appeared as ᴱQ. vero, but this form was marked as archaic (†) and became in normal speech the longer word ᴱQ. veruner (PE15/74). In Early Noldorin Word-lists and notes on the Valmaric Script from the 1920s the word was still veru (PE13/146; PE14/112), and in the Declension of Nouns from the early 1930s Tolkien gave ᴹQ. veru “husband” as an example of a ū-declension (PE21/15).
In The Etymologies of the 1930s, however, Tolkien gave a different form ᴹQ. venno for “husband” while ᴹQ. veru was a dual form meaning “husband and wife, married pair”, both derived from the root ᴹ√BES “wed” (Ety/BES). The nn in venno is because it was derived from primitive ᴹ✶besnō and sn > zn > nn in Quenya (PE19/49). In a 1969 note, Tolkien restored Q. veru for “husband”, deriving it instead from a root √BER “to mate, be mated, joined in marriage” (VT49/45).
Neo-Quenya: For purposes of Neo-Eldarin, I prefer to retain the 1930s root ᴹ√BES for marriage words in order to preserve Noldorin/Sindarin forms, but I would still use the well-established veru for “husband”, just conceived of as a derivative of the root √BES, coming from ✱besū with intervocalic s > z > r.
veryanwë
noun. wedding
A word for “wedding” in notes from 1968, a combination of the root √BER “man/wife” and Q. yanwë “joining” (VT49/44-45).
Conceptual Development: The earliest precursor of this word was ᴱQ. vestale “wedding” in the Qenya Lexicon of the 1910s, a noun form of vesta- “to wed” under the early root ᴱ√VEŘE [VEÐE] (QL/101). ᴹQ. vestale “wedding” reappeared in The Etymologies of the 1930s, also related to vesta- “to wed”, but under the 1930s root ᴹ√BES (Ety/BES).
Neo-Quenya: For purpose of Neo-Eldarin, I prefer to retain the 1930s form of the root ᴹ√BES in order to keep attested Sindarin/Noldorin forms. However, veryanwe could still be derived form this root, from ✱bes+yanwē, since s > z > r before y. Thus veryanwë “wedding” is compatible with my preferred “marriage” root and I recommend its use. ᴹQ. vestale “wedding” might also remain valid as a variant.
-vë
as, like
-vë, (3) apparently an ending used to derive adverbs from adjectives (see andavë under anda and oiavë under oia). May be related to the preposition ve "as, like".
vehtë
noun. [a span of] life; habitat, haunt
A noun for “life” appearing in Quenya Notes (QN) from 1957 derived from primitive {✶we’te [weʒte] >>} ✶weg-tē “activity, occupation” (PE17/189). Tolkien said that vehte meant:
> not Life in general or as a principle, but (a period of) individual activity, as in vehtequentale “biography”. It was used therefore sometimes almost like nóre “land” — of the place where a person, people etc. lived and had their business, i.e. habitat, haunt. So Beleriand might be described as an Eldavehte, a habitation, haunt or place occupied by Eldar.
Thus vehte refers to a span of life or activity (temporal or physical), and in this sense was the basis for words like vehtequentalë “biography = ✱life-history” as well as various place names as habitats where people lived.
vendelë
noun. maidenhood
A word appearing as wendele “maidenhood” in Definitive Linguistic Notes (DLN) from 1959, an abstract noun formation from wendë “maiden” (PE17/191). In modern Quenya spelling and pronunciation it would be ✱vendelë.
Conceptual Development: ᴱQ. ’wendele had the same form and meaning in the Qenya Lexicon of the 1910s, the only difference being the ’ indicating the loss of initial g from the early root ᴱ√GWENE (QL/103).
vendë
noun. maiden, *virgin
The usual Quenya word for “maiden” derived from the root √WEN(ED) (Ety/WEN; PE17/191; VT47/17). Tolkien usually wrote this word as wende but it would be pronounced and written vende in modern Quenya.
Conceptual Development: This word was fairly stable in Tolkien’s mind. In the Qenya Lexicon of the 1910s this word was ᴱQ. ’wen (wend-) “maid, girl” with longer variant wendi “maiden” derived from the early root {ᴱ√WENE >>} ᴱ√GWENE (QL/103). The form wendi was also mentioned in the contemporaneous Gnomish Lexicon, but there the root was {ᴱ√gw̯ene >>} ᴱ√gu̯eđe (GL/45). In the Nieninqe poem written around 1930 it was ᴱQ. wende “maiden” (MC/215), a form that reappeared in the version of the poem from the 1950s as well (PE16/96).
In The Etymologies of the 1930s Tolkien gave this word as ᴹQ. wende, vende “maiden” under the root ᴹ√WEN-ED of the same meaning (Ety/WEN), In a marginal note Tolkien said that derivatives of ᴹ√WEN-ED should be transferred to ᴹ√GWEN, and under that root Tolkien indicated there was blending with ᴹQ. wende “maid” (Ety/GWEN).
In later writings Tolkien mostly used the form wende, but in Quenya prayers from the 1950s he once wrote Vénde, where the long é was probably a slip (VT44/5, 10). Likewise in later writings Tolkien mostly gave the root as √WEN(ED), but in one place considered deriving wende from √GWEN “fair” (PE17/191). Finally he generally translated this word as “maiden”, but in Quenya Prayers from the 1950s used it with the sense “virgin” in reference to the Virgin Mary (VT44/5, 12).
Neo-Quenya: It is tricky to reconcile Tolkien’s regular use of the form wende with the root √WEN(ED), since ancient w became v in Quenya, making the expected form vende. To retain wende, the most straightforward explanation is that it was derived from strengthened ✱gwendē, since this initial cluster survived as w at least into Classical Quenya and possibly beyond. However, the strengthening of ✶wendē > ✱gwendē must have occurred after the Common Eldarin period, otherwise the Sindarin form would have been ✱✱bend, whereas Tolkien consistently used S. gwen(d).
Many Neo-Quenya writers avoid this question simply by revising the form to vende, a practice I recommend as well, though its suffixal form would (mostly) remain -wen. I also prefer to use vende mainly for “maiden, ✱young woman” and for “virgin” (of any gender) I recommend vénë.
vëo
noun. living creature, living creature, *living being, [ᴹQ.] man
A noun for a “living creature” in Quenya Notes (QN) from 1957, a derivative of the primitive form ✶wegō(n) from the root √WEG “live, be active” (PE17/183). It is not entirely clear from context, but I think this word may apply to any living being, both plants and animals.
Conceptual Development: In earlier conceptions, the root √WEG and its precursors were mostly associated with masculine things, and thus the precursors to this word meant “man” rather than living creature: ᴱQ. wie cognate to G. gweg “man, male of the Elda” from the Gnomish Lexicon of the 1910s (GL/44), archaic ᴹQ. †wē “man, warrior” from the Declension of Nouns of the early 1930s (PE21/1, 41) and archaic ᴹQ. †veo “man” from The Etymologies of around 1937 (Ety/WEG; EtyAC/WEG).
vehtequentalë
biography
vehtequentalë noun "biography" (PE17:189)
vehtë
life - not life in general or as a principle, but (a period of) individual activity
vehtë noun "life - not Life in general or as a principle, but (a period of) individual activity", thus also "the place where a person, people &c. lived and had their business, i.e. habitat, haunt" (PE17:189)
velca
flame
velca ("k") noun "flame" (LT1:260; nár, nárë would be the normal word in Tolkien's later Quenya)
velicë
great
velicë ("k") adj. "great" _(LT1:254; probably not valid in Tolkien's later Quenya; in the context of the Etymologies it would have to be derived from _BEL, but it is stated that this stem was "not found in Q". Perhaps Tolkien rejected velicë because it was too similar to the Russian word that clearly inspired it.)
vendë
maiden
vendë < wendë noun "maiden" (WEN/WENED, VT45:16), "virgin" (in Tolkien's translations of Catholic prayers where the reference is to Mary; see VT44:10, 18). The form Véndë in VT44:10 seems abnormal; normally Quenya does not have a long vowel in front of a consonant cluster.
venessë
virginity
venessë noun "virginity" (WEN/WENED)
venië
shape, cut
venië noun? "shape, cut" (LT1:254)
venno
husband
venno noun "husband" (cited as **verno_ in the Etymologies as printed in LR, entry BES, but according to VT45:7, this is a misreading of Tolkien's manuscript)_. In a later source, the word for "husband" is given as veru, q.v.
venta
chin
venta noun "chin" (QL:101)
venwë
shape, cut
venwë noun? "shape, cut" (LT1:254)
verca
wild
verca ("k")adj. "wild" (BERÉK)
veri
wife
veri noun "wife" (VT49:45)
verië
boldness
verië noun "boldness" (BER)
verno
husband
**verno noun "husband", misreading for venno, q.v. (BES)
veru
husband
veru (1) noun "husband" (VT49:45). An earlier source gives the word for "husband" as venno.
veru
husband and wife, married pair
veru (2) dual noun "husband and wife, married pair" (BES). Obsoleted by #1 above? (Notice that the word veru "married pair" comes from the same source that has venno rather than veru as the word for "husband".)
verya
to marry (of husband and wife), be joined to
verya (2) vb. "to marry (of husband and wife), be joined to" (intransitive; the spouse to be is mentioned in the allative case: veryanen senna *"I married him/her"; compare English "get married to someone"). (VT49:45, 46)
verya-
to dare
verya- (1) vb. "to dare"; also adj. verya "bold" (BER, VT45:7)
veryanwë
wedding
veryanwë "wedding"; veryanwesto "of your (dual) wedding" (VT49:44, 45)
vessë
wife
vessë noun "wife" (BES). A later source gives the word for "wife" as veri.
vesta
matrimony
vesta noun "matrimony" (BES, VT49:46)
vesta-
to wed
vesta- vb. "to wed" (BES, VT49:46). (Under WED, the verb vesta- was defined as "swear to do something", but this was struck out.)
vestalë
wedding
vestalë noun "wedding" (BES, VT49:46) (under WED the word was defined as "oath", but this was struck out)
vëa
sea
vëa (3) noun "sea" (MC:213, 214, 216; possibly obsoleted by #1 and #2 above, though some argue that the initial element of the late names Vëantur and Vëandur [q.v.] could be vëa #3 rather than #2 (it can hardly be #1) . In any case, the normal word for "sea" in LotR-style Quenya seems to be ëar.) Inflected vëan "sea" (MC:220), vëar "in sea" (a "Qenya" locative in -r, MC:213), vëassë "on sea" (MC:220). Cf. also vëaciryo.
vëa
wind
vëa (4) noun "wind" (PE17:189)
vëa
seeming, apparent
vëa (1) adj. "seeming, apparent" (PE17:189)
vëa
adult, manly, vigorous
vëa (2) adj. "adult, manly, vigorous" (WEG)
vëo
man
†vëo noun "man" (WEG; etymologically connected to vëa "manly, vigorous"; the more neutral word for "man" is nér. According to VT46:21, Tolkien indicated that vëo is an archaic or poetic word.) Tolkien at a later point defined the word as "living creature" (PE17:189). Cf. variant wëo, q.v.
vëa
adjective. seeming, apparent, seeming, apparent; [ᴱQ.] similar, like
vehtequentalë
noun. biography
velca
adjective. large, great, big
verya-
verb. to marry (of husband and wife), be joined to
Veleriande
place name. Beleriand
veryanen senna
*I married/joined to him/her
vëa
noun. wind
Arvernien
(the land) beside the verna
Arvernien place-name, "(the land) beside the Verna" (PE17:19). It is unclear what "Verna" refers to.
valar ar maiar fantaner nassentar fanainen ve quenderinwe coar ar larmar
Valar and Maiar cloaked their true-being in veils, like to Elvish bodies and raiment
alcarin vendë ar manaquenta
O glorious and blessed Virgin
The fourth line of Ortírielyanna, Tolkien’s translation of the Sub Tuum Praesidium prayer. The first word is the adjective alcarin “glorious” modifying Vendë “Virgin”. It is followed by ar “and” and the second adjective manaquenta “blessed”.
Decomposition: A more literal translation of this phrase would be:
> alcarin Vendë ar manaquenta = “✱glorious Virgin and blessed”
Conceptual Development: Tolkien revised this sentence three times (VT44/7). Unfinished forms appearing before the first version indicate that Tolkien was uncertain whether the word for “virgin” should begin with a v or a w. He settled on Venë in the first version, revised to Venë’ in the second and Vendë in the third. He similarly revised the adjectives “glorious” (alcarinqua >> alcare >> alcarin) and “blessed (incomplete manque... >> manquenta >> manaquenta).
The first and second versions began with what appears to be the imperative particle á, but I think it is more likely to be a stressed form of the vocative a “O”. The second version had Véne’ alcare, which Wynne, Smith and Hostetter suggested might have its adjective and noun functions switched: “✱Virginal glory” instead of “glorious Virgin”, with Véne’ being an elided form of an unattested adjective vénëa (VT44/10). As further evidence of this, the word order switched in the final versions to alcarin Vénde. The form Véne’ was not deleted, so perhaps Tolkien still considered it to be a valid alternative.
|I|II|III| |á Véne|á Véne’|alcarin| |alcarinqua|alcare|Vénde| |ar| |manque...|manquenta|manaquenta|
Eldavehtë
elf-haunt
Eldavehtë noun *"Elf-haunt", description of Beleriand as "a habitation, haunt or place occupied by Eldar. See vehtë. (PE17:189)
ovesta
contract, compact, treaty
[ovesta] noun "contract, compact, treaty" (WED, WŌ)
venya
pronoun. ours (inclusive)
velupantië
noun. revelation
vendesta
noun. convent
veryandë
noun. adventure, undertaking
veuma
noun. server
veuya-
verb. to serve
vev-
verb. to serve
venë
noun. dish, [eating] vessel, small boat
velyávë
noun. gourd, Cucurbitaceae, the gourd family
venwa
noun. lime (fruit)
verrendo
noun. brother in law, kinsman by marriage
verressë
noun. sister in law, kinswoman by marriage
verulóra
noun/adjective. widowed; widow
vel-
verb. to meet
vesta-
verb. to swear (to do something), contract, make a compact
@@@ originally given by Fiona as westa-
vequi
conjunction. as if, as though
@@@ Discord 2022-03-20
velu-
verb. to unfurl
vendelis
noun. nun
verin
adjective. married
verinu
collective noun. married pair
vesquen
noun. spouse (gender neutral)
@@@ Discord 2022-02-13
vestaracië
noun. adultery, (lit.) marriage-breaking
vetta-
verb. to witness
vetto
noun. witness
vettë
noun. (act of) witnessing
vettëa
adjective. witnessing
veumë
noun. service
veuro
noun. follower, vassal
veuyalë
noun. service
vevië
noun. service
vel-
verb. to boil, bubble
velet
noun. boil, tumor
veluntë
noun. sail
velva
adjective. boiling, bubbling
velvë
noun. bubble
vembë
noun. worm
vennassë
noun. angle
venta
noun. chin
vercála
adjective. sudden, violent
hloirë
noun. venom, poison, poisonousness
hloirëa
adjective. venomous, venomous, *poisonous
quëa
noun. vegetable
A word for “vegetable” in Quenya Notes from 1957 (QN) derived from √KWĒ “live of vegetables” (PE17/159).
Utumno
very deep
Utumno (stem *Utumnu*-), place-name, the first great stronghold of Melkor in the North (SA:tum, TUB). The etymology apparently has something to do with "very deep" or "very hidden"; the phrase "Utumno the Deep-hidden" in MR:67 may include a rough translation of the name. This later source derives the name from a root meaning "cover over, hide", whereas in Etym it was derived from the root TUB having to do with low-lying things. Whether the primitive form is ¤Utubnu as in Etym (TUB) or ¤Utupnu as in MR:69, the stem-form would be Utumnu**-.
an-
very
an- (2) intensive or superlative prefix carrying the idea of "very" or "most", seen in ancalima "most bright" (cf. calima "bright"), antara "very high, very lofty" and #anyára "very old" or "oldest" (the latter form occurring in the so-called Elaine inscription [VT49:40], there with the dative ending -n). Assimilated to am- before p-, as in amparca ("k") "very dry", and to al-, ar-, as- before words in l-, r-, s- (though Tolkien seems to indicate that before words in l- derived from earlier d, the original quality of the consonant would be preserved so that forms in and- rather than all- would result). See also un-. (Letters:279, VT45:5, 36) Regarding the form of the superlative prefix before certain consonants, another, partially discrepant system was also set down in the Etymologies and first published in VT45:36. The prefix was to appear as um- or un- before labialized consonants like p-, qu-, v- (the consonant v preserving its ancient pronunciation b- following the prefix, thus producing a word in umb-), as in- (technically iñ-) before c- and g- (the latter presumably referring to words that originally had initial g-, later lost in Quenya but evidently preserved following this prefix), and as an- otherwise. However, this system would contradict the canonical example ancalima, which would have been *incalima if Tolkien had maintained this idea. In a post-LotR source, the basic form of the prefix is given as am- instead (see am- #2). In this late conception, the prefix still appears as an- before most consonants, but as ama- before r, l, and the form an- is used even before s- (whether original or from þ), not the assimilated variant as- described above. General principles would suggest that the form am- should also appear before y- (so the form #anyára probably presupposes an- rather than am- as the basic form of the prefix, Tolkien revisiting the earlier concept in the _Elaine inscription). (PE17:92)_
antara
very high, very lofty
antara adj. "very high, very lofty", the adjective tára "lofty" with the superlative prefix an- (q.v.) We might have expected *antára. Also place-name Antaro (VT45:5, 36), said to be the "name of a mountain in Valinor south of Taniq[u]etil" (VT46:17)
fana
veils
fana noun term denoting the "veils" or "raiment" in which the Valar presented themselves to physical eyes, the bodies in which they were self-incarnated, usually in the shape of the bodies of Elves (and Men) (RGEO:74, PE17:173-180). According to PE17:26, fana may be said to mean "shape" with "added notion" of light and whiteness, "it is thus often used where we might use a vision of something beautiful or sublime", yet with no connotation of "uncertainty or unreality".
fanwa
veil, screen
fanwa noun "veil, screen" (PE17:176, 180)
halda
veiled, hidden, shadowed, shady
halda adj. "veiled, hidden, shadowed, shady" (opposed to helda "stripped bare") (SKAL1, VT46:13)
halya-
veil, conceal, screen from light
halya- vb. "veil, conceal, screen from light" (SKAL1, VT46:13) Tolkien noted that "√SKAL applied to more opaque things that cut off light and cast shadows over other things" (PE17:184), contrasting it with √SPAN, the rejected stem of fanta-, q.v.
hloirë
venom, poison, poisonousness
hloirë noun "venom, poison, poisonousness" (PE17:185)
hloirëa
venomous
hloirëa adj. "venomous" (PE17:185)
ita
very, extremely
ita, íta adv. 2) "very, extremely" (PE17:112). Like #1 above, this element emerged as part of Tolkiens efforts to explain the initial element of the name Idril (Q Itaril), so it is questionable if #1 and #2 were ever meant to coexist in the "same" version of Quenya.
lai
very
[lai adverbial particle "very" (VT45:8)]
lairus
verdigris
lairus (lairust-) noun "verdigris" (VT41:10)
lilómëa
very dark, full of darkness
lilómëa adj. "very dark, full of darkness" (PE17:81)
lilómëa
adjective. very dark, full of darkness
An element in the Entish phrase Taurelilómëa-tumbalemorna Tumbaletaurëa Lómëanor (LotR/467), which in one place Tolkien described as meaning “very dark, full of darkness”, a combination of the prefix li(n)- “many” and lómëa “shadowed, gloomy”. A more literal interpretation would be “having many nights”; compare lilótëa “having many flowers” (VT42/18). As such, I think it is safe to say this word is a poetic Entish elaboration, not likely to be used in ordinary Quenya speech.
mírima
very valuable
mírima adj. "very valuable" (PE17:37)
quëa
vegetable
quëa noun "vegetable", apparently with variant ceula (latter word is not clearly defined). (PE17:159).
vasar
veil
vasar (þ) noun "veil" (VT42:10, the word was "not in daily use", VT42:9). Older form waþar.
-sta
suffix. verbal noun suffix
fanwa
noun. veil, screen
mimírima
adjective. very beautiful
mírima
adjective. very valuable, very precious, very lovely
sau-
prefix. very badly
sá
adverb/interjection. very good, all right, I will, I agree of course, of course I do
vasar
noun. veil
íta
adverb. very, extremely; (lit.) multiplied, increased
-tië
suffix. verbal suffix
-ya
suffix. verbal suffix
ancárima
adjective. very doable, easy
lairus
noun. verdigris
mimíre
adjective. very beautiful
sá, asa
interjection. very good/all right/I will/I agree
lillassëa
having many leaves
lillassëa adj. "having many leaves", pl. lillassië in Markirya (ve tauri lillassië, lit. *"like many-leaved forests", is translated "like leaves of forests" in MC:215). The lil- element is clearly an assimilated form of lin-, # 1, q.v.
lillassëa
adjective. having many leaves
coivië
noun. life, life, [ᴱQ.] liveliness; awakening
The usual word for “life” in Tolkien’s later writings based on the root √KOY (NM/84, 119; VT49/42), in one place appearing with the variant koive (PE17/68). In another place Tolkien instead used kuivie for “life” in the phrase kuivie-lankasse “on the brink of life”, reflecting Tolkien’s ongoing vacillation between √KOY and √KUY as the root for life.
Conceptual Development: ᴱQ. koivie was “awakening” in the Qenya Lexicon of the 1910s (QL/48) as reflected in the name ᴱQ. Koivie-néni “Waters of Awakening” from this period (QL/48), but the word was glossed “liveliness” in the contemporaneous Gnomish Lexicon (GL/29). The noun for “life, being alive” was ᴹQ. kuile in The Etymologies of the 1930s under the root ᴹ√KUY “come to life, awake” (Ety/KUY), but was usually coivie in Tolkien’s writings from the 1950s and 60s, as noted above.
Neo-Quenya: I prefer √KOY as the root for “life” for purposes of Neo-Eldarin, so I’d use coivie as the noun “life, liveliness”, and use cuivië for “awakening” as seen in the later form of the name Q. Cuiviénen “Water of Awakening” (S/48).
vairë
feminine name. Weaver, Ever-weaving
The spouse of Námo (Mandos), this Valië weaves all things that have ever been into her storied webs (S/28). Her name is translated “Weaver” or “Ever-weaving” (MR/49, VT39/10). It is derived from √WIR “weave” (PE17/191), probably from an a-fortified form of that root: ✱✶Wairē (VT39/10).
Conceptual Development: In the earliest Lost Tales, ᴱQ. Vaire was an Elf, the wife of ᴱQ. Lindo (LT1/14). At this early stage, the spouse of Mandos was ᴱQ. Nienna (LT1/66). In Silmarillion drafts from the 1930s, ᴹQ. Nienna became unmarried, and a new Valië, ᴹQ. Vaire “Weaver”, was named as the spouse of Mandos (LR/110).
In The Etymologies from the 1930s, ᴹQ. Vaire developed from ᴹ✶Weirē < ᴹ√WEY “weave” (Ety/WEY), since at this stage primitive [[mq|[ei] became [ai] when stressed and non-final]] (PE19/25). Later, Tolkien modified the development of this primitive diphthong so that [[q|stressed non-final [ei] became [ē]]] (PE19/53, 106). As further evidence of this phonetic change, Tolkien briefly considered changing the name of Vairë to Vérë (PE17/33), probably from the same primitive form ✶Weirē.
Tolkien did not adopt this variant name, however, which implies that the new primitive form of this name must have been ✶Wairē (not directly attested). Tolkien specified that this name did not develop from √WAY (which meant “blow”), proposing instead that it developed from a new root √WIR “weave” (PE17/191). Elsewhere Tolkien stated that the primitive form of Vairë probably developed from √WIR via the process of a-fortification (VT39/10).
Vairë
the weaver
Vairë (1) fem. name "the Weaver", name of a Valië, spouse of Mandos (Silm, WEY). The name is translated "Ever-weaving" in VT39:10, and it is implied that the archaic form was *Wairē rather than ¤Weirē, the reconstruction given in the Etymologies (entry WEY). Tolkien considered changing the name to Vérë (PE17:33) One source glosses the literal meaning as "weaving" rather than "weaver" (PE17:191).
accar-
do back; react; requite, avenge
accar- vb. "do back; react; requite, avenge" (PE17:166). Also ahtar-. (The note containing this form was struck out, but the related Sindarin word acharn "vengeance" appears in the narratives.)
ahtar-
do back; react; requite, avenge
ahtar- "do back; react; requite, avenge" (PE17:166). Also accar-. (The note containing this form was struck out, but the related Sindarin word acharn "vengeance" appears in the narratives.)
calpa
water-vessel
calpa ("k") (1) noun "water-vessel" (KALPA), "bucket, vessel" (QL:47)
cuilë
life, being alive
cuilë ("k")noun "life, being alive" (KUY)
fanta-
to veil, cloak, mantle
fanta- vb. "to veil, cloak, mantle" (VT43:22), mainly used of veils cast over things that shone, or that were brighter and more vivid (PE17:174); according to Tolkien usually the strong past tense fánë and perfect afánië were used, but later also fantanë in the past tense (and then perhaps *afantië in the perfect?) (PE17:179-180) Cf halya- (q.v.), the stem of which Tolkien contrasted with the stem of this verb (PE17:184).
hyar-
cleave
#hyar- vb. "cleave" (1st pers. aorist hyarin "I cleave") (SYAD). Pa.t. probably *hyandë since the R of hyar- was originally D; cf. rer- "sow", pa.t. rendë, from the root RED.
meldo
friend, lover
meldo noun "friend, lover". _(VT45:34, quoting a deleted entry in the Etymologies, but cf. the pl. #_meldor in Eldameldor "Elf-lovers", WJ:412) **Meldonya *"my friend" (VT49:38, 40). It may be that meldo is the distinctly masculine form, corresponding to feminine #meldë** (q.v.)
taurelasselindon
like leaves of forests
taurelasselindon "like leaves of forests" (MC:213, 220; this is a "Qenya" similative form: taure-lasseli-ndon "forest-leaves-like")
top-
cover
top- vb. "cover" (1st pers. aorist topë "covers"), pa.t. tompë (TOP). Variant tup-, q.v.
tunta-
see, notice, perceive
tunta- "see, notice, perceive", pa.t. túne (QL:95)
tup-
cover
#tup- vb. "cover", isolated from untúpa, q.v. Variant top- in the Etymologies.
vasarya-
to veil
vasarya- (þ) vb. "to veil" (VT42:10)
wai
wind, weave
wai (what the primitive element ¤wei "wind, weave" became in Quenya; therefore confused with the stem WAY "enfold") (WEY)
úvëa
abundant, in very great number, very large
úvëa adj. "abundant, in very great number, very large" (UB). Compare úmëa.
-lë
suffix. abstract noun, adverb
fana
noun. raiment, veil; (bright) shape or figure; bodily form of an angelic spirit
fanta-
verb. to veil, cloak, mantle
-ië
suffix. abstract noun, adverb
cir-
verb. to cut, to cut, [ᴱQ.] cleave; *to sail
@@@ Helge Fauskanger suggested that it means “sail” in Markirya: (QQ/círa).
colla
noun/adjective. borne, worn; vestment, cloak
henfanwa
noun. eye-screen, veil upon eyes
istima
adjective. wise (in sense knowing very much), knowledgeable, very well informed, learned
melima
adjective. loving, very affectionate, [ᴹQ.] loveable, fair; [Q.] loving, very affectionate
melya-
verb. [unglossed], *to be in love
vasarya-
verb. to veil
úmëa
adjective. abundant, swarming, teeming, abundant, swarming, teeming; [ᴹQ.] in very great number, very large, [ᴱQ.] large
-ila
{”verbal participles”}
-sta
suffix. {verbal noun}
caraite
adjective. active, busy
cenya
verb. see, perceive
hyar-
verb. cleave
melima
adjective. loving, very affectionate
vi
pronoun. us (inclusive)
larma
noun. raiment
A word from the late 1960s for “raiment” appearing only its plural form in the phrase Valar ar Maiar fantaner nassentar fanainen ve quenderinwe coar al larmar “Valar and Maiar cloaked their true-being in veils, like to Elvish bodies and raiment” (PE17/175). It’s derivation is unclear, but it might be tied to ᴹ√LAD “lie flat” from the 1940s (PE22/126).
fanya
(white) cloud
fanya noun "(white) cloud" (translated "sky" in FS); pl. fanyar in Namárië(Nam, RGEO:67). ). Used "only of white clouds, sunlit or moonlit, or clouds gilded or silvered at the edges by light behind them", not "of storm clouds or cloud canopies shutting out the light" (PE17:174). Cf. lumbo, q.v. According to VT46:15, fanya was originally given as an adjective "white" in the Etymologies; the printed version in LR wrongly implies that fanya and fána both mean "cloud", whereas actually the first was at this stage meant to be an adjective "white" whereas fána is both noun "cloud" and adj. "white". However, Namárië and later emendations to the entry SPAN in Etym indicate that Tolkien would later think of fanya as a noun "cloud", perhaps giving it the same double meaning as fána: noun "cloud" as well as adjective "white". According to PE17:26, fanya was originally an adjectival form "white and shining" that was however often used as a noun "applied to various things, notably to white clouds lit by sun or moon". In Namárië, the word is used poetically with reference to the hands of Varda (she lifted her hands ve fanyar "like clouds").
sívë
as
sívë (1) prep. "as", apparently ve of similar meaning with the prefix sí- "this, here, now"; sívë therefore makes a comparison with something close, whereas tambë (q.v.) refers to something remote. Sívë...tambë "as...so" (VT43:17). Elided sív' in VT43:12, since the next word begins in the vowel e-.
v'emattë
v'emattë
v'emattë ??? May be the preposition ve + an otherwise unknown word emattë. (Narqelion)
vi
we
vi pron. "we", 1st person inclusive (PE17:130), variant of ve #2.
véna
for us
véna pron. "for us", (long) dative form of ve # 2, q.v.
we
we
we, wé, see ve #2
quëatarwa
noun. vegetable or kitchen garden
andosan
noun. vestibule, (lit.) gate room
atacarmë
noun. vengeance, reaction
cariquetta
noun. verb
farinë
noun. vermin
laimamatta
noun. vegetable food, (lit.) plant food
paimë
noun. vengeance taken, punishment, penalty, infliction
pairë
noun. vengeance, revenge
lai
adverb. very
ahtarië
verb. reaction; vengeance
@@@ NQ-Wiki used this for “reaction” and NQNT used this for “vengeance”. I’d limit it to “reaction” since the meaning of the Quenya elements are inappropriate for “revenge”
arrongo
adverb. right away, promptly, very soon
laimamatya
adjective. herbivorous, vegetarian, (lit.) plant-eating
nur-
verb. to serve
paimenë
noun. vindictiveness, vengefulness, cruelty
tyasta-
verb. to (put to the) test, *verify
loicolícuma
noun. corpse-candle
A word for “a corpse-candle” in the Markirya poem from the 1960s, a combination of loico “corpse” and lícuma “candle” (MC/222-223).
Conceptual Development: In the version of the poem from around 1930, this was ᴱQ. kaivo-kalma “corpse-candle” (MC/214)
airë
noun. sea
An archaic word for “sea” which fell out of use to due conflict with “holy” words like aira or airë; it was a noun form of primitive ✶gaı̯ră (PE17/27). The more common modern word for “sea” is ëar.
Conceptual Development: ᴹQ. aire “sea” appeared in The Etymologies of the 1930s as a derivative of ᴹ√AYAR (Ety/AY); it appeared beside a form ᴹQ. airen that might be a genitive form, or might be a longer form; see the entry on ᴹQ. airon for discussion.
felehta-
verb. [unglossed], *to excavate, tunnel, mine
An untranslated form appearing in Notes on Names (NN) from 1957 derived from the root √PHELEG/PHELEK (PE17/118), possibly a verb derived from ✱phelektā- or ✱phelegtā-. The derivatives of this root had to do with mines and tunnels, so perhaps this verb meant “✱to excavate, tunnel, mine”.
hala
noun. cast shadow, cast shadow, *shade
A Quenya word meaning “a cast shadow” appearing in two forms, hala and (archaic) †ixal, both cognates to S. esgal and derived from the root √SKAL “cover, veil, cloak, conceal” (PE17/184). The form hala is the normal development from primitive ✶skalā where the initial sk eventually became h, whereas ixal shows a vowel i developing before syllabic ṣ and then the surviving sk undergoing metathesis to ks (x).
Neo-Quenya: Given that primitive ✶skalā is actually “the action or effect of overshadowing”, I think hala can mean both “(cast) shadow” and “✱shade” as in a shaded region beneath a screen of leaves or something similar. For the screen itself I’d use fanwa.
hen
noun. eye
The Quenya word for “eye”, derived from the root √KHEN for eye-words (PE17/187; Ety/KHEN-D-E) and with stem-form hend- given its dual hendu (WJ/337).
Conceptual Development: This word first appeared as ᴱQ. hen in The Qenya Phonology of the 1910s, derived from primitive ᴱ✶þχe-ndǝ and appearing beside ᴱQ. sé “eye, pupil” < ᴱ✶þeχē (PE12/21). Hen (hend-) “eye” appeared in the Qenya Lexicon though it was marked “†” for archaic (QL/40), and ᴱQ. hend- also appeared in the contemporaneous Gnomish Lexicon as the cognate of G. hen “eye” (GL/48). ᴱQ. hen appeared regularly in documents from the 1920s (PE13/147; PE14/43, 76; PE16/136), although in the Early Noldorin Grammar of the 1920s ᴱQ. sinda was given as the cognate of ᴱN. hen(n) “eye” (PE13/122). The form ᴱQ. sinda seems to have been a transient idea.
A lengthy declension of ᴹQ. hen “eye” appeared in documents from the early 1930s (PE21/52) and in The Etymologies of the 1930s it was based on a new the root ᴹ√KHEN-D-E “eye” (Ety/KHEN-D-E). In both these documents, inflected forms indicate a stem form of hend-. Thus this word and its stem were quite stable in Tolkien’s mind, though he did alter its root from early ᴱ√SEHE [ÞEHE] to later √KHEN.
melehta
adjective. mighty
An adjective for “mighty” derived from the root √MBELEK in a page of notes having to do with “large & small” words, probably from the late 1960s (PE17/115), apparently from the primitive form ✱✶mbelektā (with [kt] > [ht]). A variant form meletya appears with the 2nd-plural possessive suffix -lda as Meletyalda “your mighty” in the Quendi and Eldar essay of 1959-60 (WJ/369), likely from the primitive form ✱✶mbelekya (with [kj] > [tj]). This variant form has a more typical primitive adjective suffix ✶-ya, but is inconsistent with the attested Sindarin cognate S. belaith, so I’d stick with melehta for purposes of Neo-Quenya.
nís
noun. woman
The usual Quenya word for “woman” or more exactly a “female person” of any race, in later writings appearing as both nís (MR/213, 226, 229) and nisse (VT47/18, 33). Even in the cases where its singular was nís, its plural form was given as nissi, indicating a stem form of niss-. In rough notes from 1968 Tolkien said “The monosyllabic nouns (especially those with only one stem-consonant) were a small dwindling class often replaced by strengthened forms (as nis- was [by] nisse)” (VT47/18).
Thus it seems the ancient form was ✱nis- from the root √NIS, which like its male counterpart Q. nér “man” inherited a long vowel from the ancient subjective form ✱nīs. But the voiceless s was felt to be intrinsic to word, and it was thus strengthened to niss- in inflected forms to avoid the sound changes associated with an isolated s. From this a longer form nisse was generalized. In practice I think either form can be used, with singular nís being preserved by analogy with nér. However, I think inflected forms are probably all based on nisse, such as genitive nisseo “of a woman” rather than ✱✱nisso.
Conceptual Development: In The Etymologies of the 1930s Tolkien had both ᴹQ. nis and nisse “woman” derived the root ᴹ√NIS, with plural nissi in both cases (Ety/NIS, NDIS). He explained this variation as follows: “nis was a blend of old nīs (nisen) and the elab[orated] form ✱nis-sē” (EtyAC/Nι). Hence it is was essentially the same as the scenario described above, but in the 1930s the long vowel in ancient nīs did not survive in the later short form nis.
In Quenya prayers of the 1950s, Tolkien experimented with some alternate plural forms nínaron [genitive plural] >> nísi [ordinary plural] (VT43/26-29, 31), the former apparently representing a variant singular form ✱nína, but in later writings plural nissi was restored.
vailë
noun. wind, [strong] wind, *gale
An obscure word for “wind” in notes from December 1959 (D59) derived from the root √WAYA and appearing in various forms: vëa, vaiwe, and vaile, the last of these with an adjectival form vailima “windy” (P17/189). A similar set of Quenya derivatives of √WAY appeared in notes from 1957, but there most of the forms were rejected: {vaiwe, view-, vaive, víw}, along with unrejected váva (PE17/33-34). Tolkien considered all these as possible cognates of S. gwae “wind”.
Conceptual Development: Precursors include ᴱQ. ’wā “wind” from the Qenya Lexicon of the 1910s under the early root ᴱ√GWĀ (QL/102), ᴱQ. vá or vanwe “wind” from Early Qenya Word-lists of the 1930s (PE16/142) and ᴹQ. vaiwa “wind” from The Etymologies of the 1930s under the root ᴹ√WAIWA (Ety/WĀ). Thus the Quenya forms were much less stable than their Sindarin equivalent and its precursor, which were simply G. gwâ “wind” (GL/43; PE13/146) >> N./S. gwae(w) “wind” (Ety/WĀ; NM/237; PE17/33-34, 189).
Neo-Quenya: Of the various forms, I prefer Q. vailë since (a) it is later, (b) has an adjectival form and (c) has a possible direct cognate S. gwael “✱wind”, also from around the same time. Q. súrë is the usual word for “wind” and is thus preferable for most uses, but I think vailë might be used for a strong wind or gale, since elsewere in Quenya derivatives of √WĀ seem to be tied to stronger winds: hwarwa “violent wind”, vangwë “storm” (NM/237).
valariandë
place name. Beleriand
The genitive form Malariando “of Beleriand” was given as the Quenya translation of S. Beleriand appearing in linguistic notes from the 1950s (PE21/78). This form implies that primitively the initial form of this name began with mb-, but that concept is not well supported by other evidence. The lenited form of S. Beleriand consistently had an initial V- (VT50/18, LR/202), making Valariandë is a more probable Quenya form of this name.
Conceptual Development: The (ᴹQ) genitive form Valarianden appeared in an alternate title for the Silmarillion drafts from the 1930s (LR/202). In linguistic notes from the 1940s, this name appeared as Veleriande (PE22/126), but the use of e in this form means it is most likely a direct adapation of the Noldorin name.
vénë
noun. *virgin, *virgin; [ᴹQ.] girl
A word given by Tolkien as Véne “Virgin” in the Quenya Prayer Ortírielyanna, a translation of Sub Tuum Praesidium (VT44/5-6). Tolkien initially wrote several hesitant forms Ven > Wen > We before writing Véne. In the last phrase he wrote down for the prayer, he revised it to Vénde though the prior phrase with Véne’ was not deleted. As suggested by Wynne, Smith, and Hostetter, Vénde was an alteration from Véne, and its long vowel was probably not intended (VT44/10). Elsewhere Tolkien used wendë for “virgin”, for example in the Quenya translation of the Litany of Loreto prayer (VT44/12); see the entry on vendë for further discussion.
Conceptual Development: In The Etymologies of the 1930s ᴹQ. wéne, véne was given as a word for “girl” or “maiden”, or possibly “virginity” (Ety/WEN).
Neo-Quenya: For purposes of Neo-Quenya, I think it is useful to be able to distinguish “virgin” and “maiden”. I’d use vénë for “virgin” and [ᴹQ.] venessë for “virginity” (irrespective of gender), but vendë for “maiden, ✱young woman” and vendelë for “maidenhood”.
vénëa
noun. *virginal
A hypothetical adjectival form of vénë, implied by the elided form Véne’ in the phrase á Véne’ alcare ar manquenta (VT44/7), since it appears to proceed a noun form alcarë “glory” as suggested by Wynne, Smith, and Hostetter (VT44/10).
vëandur
masculine name. Vëandur
vëantur
masculine name. Vëantur
ëar falastala
the sea surging
#Valariandë
beleriand
#Valariandë place-name "Beleriand" (genitive in the phrase Nyarna Valarianden "the annals of Beleriand" in LR:202; Tolkien later changed the genitive ending from -n to -o; hence read *Nyarna Valariandëo) In the essay Quendi and Eldar, Heceldamar turns up as another Quenya term for Beleriand.
-cca
your
[-cca ("k") ?"your", apparently an abandoned 2nd person plural or dual possessive (VT49:49). Compare -lca.]
-lca
your
[-lca ("k") ?"your", apparently an abandoned 2nd person plural possessive (VT49:49). Cf. -cca.]
-lda
your
-lda (1) "your", 2nd person pl. possessive suffix (VT49:16). Onnalda *"your child" (VT49:42). In an earlier manuscript, this ending was used for singular "you" instead, attested in the phrase Arwen vanimalda "Arwen your beauty", sc. "O beautiful Arwen", and in meletyalda "your majesty" (WJ:369) Arwen vanimalda was however changed to Arwen vanimelda in the second edition of LotR, Tolkien reinterpreting the last word (see vanimalda). The ending for singular "your" appears as -lya elsewhere. (LotR1:II ch. 6)
-lmë
we
-lmë 1st person pl. pronominal ending: "we" (VT49:38; 51 carilmë *"we do", VT49:16). It was originally intended to be inclusive "we" (VT49:48), including the person(s) spoken to, but by 1965 Tolkien made this the ending for exclusive "we" instead (cf. the changed definition of the corresponding possessive ending -lma, see above). _(VT49:38) Exemplified in laituvalmet "we shall bless them" (lait-uva-lme-t "bless-shall-we-them") (the meaning apparently changed from inclusive to exclusive "we", VT49:55), see also nalmë under ná# 1. (LotR3:VI ch. 4, translated in Letters:308_)
-lwë
we
-lwë, later -lvë, pronominal ending "we" (VT49:51), 1st person pl. inclusive ending, occurring in the verbs carilwë "we do" (VT49:16) and navilwë (see #nav-). The ending became -lvë in later, Exilic Quenya (VT49:51). See -lv-.
-mmë
we
-mmë "we", 1st person dual exclusive pronominal ending: "I and one other" (compare the inclusive dual form -ngwë or -nquë). First written -immë in one source (VT49:57). Carimmë, "the two of us do" (VT49:16, cf. VT43:6). At an earlier conceptual stage, the ending was already exclusive, but plural rather than dual: vammë "we won't" (WJ:371), firuvammë "we will die" (VT43:34), etemmë ?"out of us" (VT43:36); see also VT49:48, 49, 55. Also compare the corresponding emphatic pronoun emmë (q.v.). The ending -lmë replaced -mmë in its former (plural exclusive) sense. In some early material, -mmë was apparently used as an ending for plural inclusive "we" (VT49:55).
-ndil
friend
-ndil (also -dil) ending occurring in many names, like Amandil, Eärendil; it implies devotion or disinterested love and may be translated "friend" (SA:(noun)dil); this ending is "describing the attitude of one to a person, thing, course or occupation to which one is devoted for its own sake" (Letters:386). Compare -ndur. It is unclear whether the names derived with the ending -ndil are necessarily masculine, though we have no certain example of a woman's name in -ndil; the name Vardilmë (q.v.) may suggest that the corresponding feminine ending is -(n)dilmë.
-ndur
friend
-ndur (also -dur), ending in some names, like Eärendur; as noted by Christopher Tolkien in the Silmarillion Appendix it has much the same meaning as -ndil "friend"; yet -ndur properly means "servant of" (SA:(noun)dil), "as one serves a legitimate master: cf. Q. arandil king's friend, royalist, beside arandur 'king's servant, minister'. But these often coincide: e.g. Sam's relation to Frodo can be viewed either as in status -ndur, in spirit -ndil." (Letters:286)
-ngwë
we
-ngwë "we", 1st person dual inclusive pronominal ending: "thou and I" (compare the exclusive dual form -mmë). Caringwë, "the two of us do" (VT49:16). One source lists the ending as "-inke > -inque" instead (VT49:51, 53, 57; "inke" was apparently Old Quenya). In an earlier pronoun table reproduced in VT49:48, the ending -ngwë is listed as an alternative to -lmë, which Tolkien at the time used as the plural inclusive ending (a later revision made it plural exclusive).
-nna
to
-n (1) dative ending, originating as a reduced form of -nă "to", related to the allative ending -nna (VT49:14). Attested in nin, men, ten, enyalien, Erun, airefëan, tárin, yondon (q.v.) and also added to the English name Elaine (Elainen) in a book dedication to Elaine Griffiths (VT49:40). The longer dative ending -na is also attested in connection with some pronouns, such as sena, téna, véna (q.v.), also in the noun mariéna from márië "goodness" (PE17:59). Pl. -in (as in hínin, see hína), partitive pl. -lin, dual -nt (Plotz). The preposition ana (#1) is said to be used "when purely dative formula is required" (PE17:147), perhaps meaning that it can replace the dative ending, e.g. *ana Eru instead of Erun for "to God". In some of Tolkiens earlier material, the ending -n (or -en) expressed genitive rather than dative, but he later decided that the genitive ending was to be -o (cf. such a revision as Yénië Valinóren becoming Yénië Valinórëo, MR:200).
-nna
to, at, upon
-nna "to, at, upon", allative ending, originating from -na "to" with fortified n, VT49:14. Attested in cilyanna, coraryanna, Endorenna, Elendilenna, númenórenna, parma-restalyanna, rénna, senna, tielyanna, q.v. If a noun ends in -n already, the ending -nna merges with it, as in Amanna, formenna, Elenna, númenna, rómenna as the allative forms of Aman, formen, elen, númen, rómen (q.v.). Plural -nnar in mannar, valannar, q.v.
-nyë
i am come
-n (2), also -nyë, pronominal ending, 1st person sg. "I" (VT49:51), as in utúlien "I am come" (EO), cainen "I lay" (VT48:12-13), carin or carinyë "I do" (VT49:16), veryanen *"I married" (VT49:45). See also VT49:48. Long form -nye- with object ending -s "it" following in utúvienyes (see tuv-). A possible attestation of -n in object position ("me") is provided by the untranslated verbal form tankassen (PE17:76), where -n may be preceded by -sse- as a longer form of the 3rd person sg. ending -s (see -s #1).
-o
of goodness
-o (1) genitive ending, as in Altariello, Oromëo, Elenna-nórëo, Rithil-Anamo, Rúmilo, Lestanórëo, neldëo, omentielvo, sindiëo, Valinórëo, veryanwesto, q.v. In words ending in -a, the genitive ending replaces this final vowel, hence atto, Ráno, Vardo, vorondo as the genitive forms of atta, Rána, Varda, voronda (q.v.) Following a noun in -ië, the ending can have the longer form -no, e.g. *máriéno "of goodness" (PE17:59, but contrast sindiëo "of greyness" in PE17:72). Where the word ends in -o already, the genitive is not distinct in form, e.g. ciryamo (q.v.) = "mariner" or "mariners". Pl. -ion and -ron, q.v.; dual -to (but possibly -uo in the case of nouns that have nominative dual forms in -u rather than -t). The Quenya genitive describes source, origin or former ownership rather than current ownership (which is rather covered by the possessive-adjectival case in -va). The ending -o may also take on an ablativic sense, "from", as in Oiolossëo "from (Mount) Oiolossë" (Nam), sio "hence" (VT49:18). In some of Tolkiens earlier material, the genitive ending was -n rather than -o, cf. such a revision as Yénië Valinóren "Annals of Valinor" becoming Yénië Valinórëo (MR:200).
-sta
your
-sta (1) "your", dual 2nd person possessive pronominal ending: "of you two" (VT49:45, 16), cf. -stë (q.v.) Genitive -sto in veryanwesto "of your wedding" (VT49:45) and tengwiesto "of your reading" (VT49:47), allative -stanna in parmastanna "on your book" (VT49:47). An archaic ending of similar form could also be the third person dual "of the two of them" (but according to VT49:51, the corresponding subject ending was changed to -ttë, and then the ending for "their" would presumably become -tta)
Vëandur
vigorous servant
Vëandur, masc. name (PM:191), either "Vigorous servant" or "Sea-servant" (= mariner; compare ëarendur, etymologically very similar if the Qenya form vëa "sea" was maintained in later Quenya). See vëa #1 and 2 and compare Vëantur.
a-
see
a- (2) a prefix occurring in the Markirya poem (Tolkien first used na-, then changed it). It may be prefixed to verbal stems following a noun that is the object of sense-verbs like "see" and "hear" when the verb it is prefixed to describes what happens to this noun, as in man cenuva lumbor ahosta[?] (changed from na-hosta), "who shall see the clouds gather?" (hosta = "gather").
airë
sea
airë (2) noun "sea" (the form airen is given, intended as a genitive singular when Tolkien wrote this; in LotR-style Quenya it would rather be a dative sg.) (AYAR/AIR; cf. airon)
ana
to
ana (1) prep. "to" (VT49:35), "as preposition _ana _is used when purely _dative formula is required" (PE17:147), perhaps meaning that the preposition ana can be used instead of the dative ending -n (#1, q.v.) Also as prefix: ana- "to, towards" (NĀ1); an (q.v.) is used with this meaning in one source (PE17:127)_
anon
noun. son
A transient word for “son” in Notes on Names (NN) from 1957, written of above the more common yon-do (PE17/170).
ar-
brightest
ar- (2), also ari-, prefix for superlative (compare arya #1, 2), hence arcalima "brightest", arimelda *"dearest" (PE17:56-57). In the grammar described in the source, this prefix was to express superlative as the highest degree (in actual comparison), whereas the alternative prefix an- rather expressed "very" or "exceedingly" with a more purely augmentative or adverbial force, but these distinctions do not seem to have been clearly present at all stages of Tolkiens work. See an- #2, am- #2.
atarmë
for us
atarmë dative (?) pron. "for us" (VT44:18; Tolkien apparently considered dropping this curious form, which in another text was replaced by rá men, rámen; see rá #1)
calima
bright
calima adj. "bright" (VT42:32); cf. ancalima; in PE17:56, arcalima appears as another superlative "brightest" (see ar- #2).
cen-
see, behold
cen- ("k")vb. "see, behold", future tense cenuva ("kenuva") "shall see" in Markirya. Imperative cena ("k"), VT47:31.Also #cen = noun "sight" as the final element of some nouns (*apacen, tercen, q.v.) Compare the root KHEN-, KEN-, KYEN- "look at, see, observe, direct gaze" (VT45:21)
ciryamo
mariner
ciryamo noun "mariner", nominative and genitive are identical since the noun already ends in -o, cf. Indis i-Ciryamo "the Mariner's Wife" (UT:8)
colla
borne, worn
colla passive participle "borne, worn" (compare #col- "bear"); also used as a noun = "vestment, cloak" (MR:385). Variant form collo "cloak" _(SA:thin(d) ) _in the name Sindicollo (q.v.), sc. colla with a masculine ending.
círa
sail
círa ("k")vb. "sail" (apparently the continuative stem of #cir-) (Markirya)
emmë
we
emmë (2) pron. "we", emphatic pronoun; dative emmen (VT43:12, 20). In the source this pronoun is intended as the 1st person plural exclusive; later Tolkien changed the corresponding pronominal ending from -mmë to -lmë, and the plural emphatic pronoun would likewise change from emmë to *elmë. Since the ending -mmë was redefined as a dualexclusive pronoun, the form emmë may still be valid as such, as a dual emphatic pronoun "we" = "(s)he and I".
fanga
noun. beard
A noun for “beard” in The Etymologies of the 1930s derived from the root ᴹ√SPANAG (Ety/SPÁNAG), where the [[aq|initial [sp-] became the voiceless spirant [f]]]. It reappeared in the 1960s as an element in the name Q. Andafangar “Longbeards” (PM/321 note #21).
Conceptual Development: In the Gnomish Lexicon of the 1910s, Tolkien gave ᴱQ. fange as cognate of G. fang “a long beard” (GL/34). Elsewhere in the same document he had ᴱQ. vanga as cognate of G. bang “beard”, but both these words were deleted (GL/21). Other early “beard” words include ᴱQ. velte under the early root ᴱ√VETE (QL/101), and ᴱQ. poa as a cognate to G. pau “a beard” (GL/63).
hen
eye
hen (hend-, as in pl. hendi) noun "eye" (KHEN-D-E); possibly dual #hendu in hendumaica, q.v. Noun henfanwa "eye-screen, veil upon eyes" (PE17:176), adj. henulca "evileyed" (SD:68; cf. ulca).
ier
as
ier prep. "as" (VT43:16, probably rejected in favour of sívë, q.v.). In an abandoned version of the Quenya Lord's Prayer, Tolkien used ier...ter for "as...so" (VT43:17).
indis
wife
indis noun, translated "wife" in UT:8, but the form is assigned the meaning "bride" in other places (the regular translation of "wife" is rather veri or vessë). Indis "Bride", name of the goddess Nessa. (NDIS-SĒ /SĀ (NETH, NI1, NDER, I) ); Indis Nessa *"Bride Nessa", title and name of the Valië (NETH) The stem-form of indis "bride" is somewhat obscure; according to VT45:37 the stem could be indiss- (pl. indissi given), but the alternative form pl. form inderi shows a curious shift from i to e as well as the more regular change from s (via z) to r between vowels (compare the pl. of olos, q.v.) The stem indiss- may be preferred by writers.
indis
noun. wife, [ᴹQ.] bride; [Q.] wife
A noun in The Etymologies of the 1930s glossed “bride” derived from the root ᴹ√NDIS (EtyAC/NDIS). It was translate “wife” in the later phrase Q. Indis i·Ciryamo “The Mariner’s Wife” (UT/8), but I think this is a loose translation and “bride” is more accurate. In The Etymologies Tolkien gave two plural forms: inderi (which might be indesi) and indissi, the latter influenced by the plural ᴹQ. nissi for “women” (EtyAC/NDIS). I’d use the stem form indiss- for this word, to avoid awkward changes of the final consonant from s to r in inflected forms.
mairëa
beautiful
mairëa adj. "beautiful" (of things made by art) (PE17:163). An alternative (and peculiar) form "mairia" is also implied in the source.
martan
earth-smith
Martan (2), also Martano, noun "Earth-smith", "Earthbuilder", a surname of Aule (TAN, GAWA/GOWO the form _Martan_ō given under MBAR must be understood as a primitive form). LT1:266 refers to a "very late note" where a variant Quenya form "Martamo" is derived from ¤mbartanō**"world-artificer"; the stated primitive form (as well as the Sindarin cognate Barthan) would suggest that the Quenya form should be Martano; on the other hand, tamo (q.v.) does occur as a variant of tano** "smith".
me
we, us
me (1) 1st person pl. exclusive pronoun "we, us" (VT49:51; VT43:23, VT44:9). This pronoun preserves the original stem-form (VT49:50). Stressed mé (VT49:51). Cf. also mel-lumna "us-is-heavy", sc. *"is heavy for us" (LR:47, mel- is evidently an assimilated form of men "for us", dative of me; the form men is attested by itself, VT43:21). For me as object, cf. álamë** "do not [do something to] us", negative imperative particle with object pronoun suffixed (VT43:19: álamë tulya, "do not lead us"), ámen** "do [something for] us", imperative particle with dative pronoun suffixed (ámen apsenë "forgive us", VT43:12, 18). Dual exclusive met "we/us (two)" (Nam, VT49:51), "you and me" (VT47:11; the latter translation would make met an inclusive pronoun, though it is elsewhere suggested that it is rather exclusive: "him/her and me", corresponding to wet [q.v.] as the true inclusive dual form). Rá men or rámen "for us/on our behalf", see rá. Locative messë "on us", VT44:12 (also with prefix o, ó- ?"with" in the same source). See also ménë, ómë.
meletya
mighty
#meletya adj. "mighty", isolated from meletyalda adjective with suffix "your mighty" = "your majesty" (see -lda; meletya = *"mighty"). In full Aran Meletyalda "king your mighty" = "your majesty" (WJ:369). Compare melehta.
merca
wild, untamed
[merca ("k")adj. "wild, untamed" (MERÉK, VT45:34)] Compare verca.
metta
end
metta noun "end"; Ambar-metta "world-end, the end of the world" (EO); mettarë *"end-day" = New Years' Eve in the Númenórean calendar and the Steward's Reckoning, not belonging to any month (Appendix D). The word Mettanyë, heading the final part of the poem The Trees of Kortirion, would seem to be related (LT1:43)
na
to, towards
na (2) prep. "to, towards", possibly obsoleted by #1 above; for clarity writers may use the synonym ana instead (NĀ1). Originally, Tolkien glossed na as "at, by, near"; the new meaning entered together with the synonyms an, ana (VT45:36).
nettë
girl, daughter
nettë (stem *netti-, given the primitive form listed in VT47:17) noun "girl, daughter" (but also "sister", see below), also used as a play-name of the "fourth finger" or "fourth toe" (VT47:10, VT48:6), in two-hand play also used for the numeral "nine" (nettë is conceived as being related to nertë, q.v.) Nettë is also defined as "sister" or "girl approaching the adult" (VT47:16, VT49:25), "girl/daughter" (VT47:15-16); it may be that "sister" was Tolkien's final decision on the meaning (VT48:4, 22) - The related word nésa seems like a less ambiguous translation of "sister".
ngwin
for us
ngwin dative pronoun ?"for us" _(VT21:6-7, 10, VT44:36). _Apparently belonging to the 1st person pl. It would be pronounced *nwin* at the end of the Third Age, but since Tolkien in another source implies that the 1st pl. exclusive base ñwe had the "independent" stem we- in Quenya (VT48:10), we must assume that the dative pronoun should rather be wen**, or in Exilic Quenya *ven. The form ngwin may reflect another conceptual phase when Tolkien meant the nasal element of ñwe to be preserved in Quenya as well. The vowel i rather than e is difficult to account for if the base is to be (ñ)we. In VT49:55, Carl F. Hosttetter suggests that ngwen rather than ngwin may actually be the correct reading of Tolkiens manuscript.
nissë
woman
nissë noun "woman" (NDIS-SĒ/SĀ, NI1, NIS, VT47:33); see nís. Note: nissë could apparently also mean "in me", the locative form of the 1st person pronoun ni, q.v.
nárë
flame
nárë, also short nár, noun "flame" (NAR1, Narqelion). Translated "fire" in some names, see Aicanáro, Fëanáro (where nár apparently has the masculine ending -o, though in the latter name it may also be the genitive ending since Fëa-náro** is translated "Spirit of Fire"). At one point, Tolkien mentioned "nār-" as the word for "fire (as an element)" (PE17:183). Cf. ruinë** as the word for "a fire" (a concrete instance of fire) in the same source.
nína
woman
#nína (gen.pl. nínaron attested) noun "woman" (VT43:31; this word, as well as some other experimental forms listed in the same source, seem ephemeral: several sources agree that the Quenya word for "woman" is nís, nis [q.v.])
nís
woman
nís (niss-, as in pl. nissi) noun "woman" _(MR:213. The Etymologies gives _nis (or nissë), pl. nissi: see the stems NDIS-SĒ/SĀ, NI1, NIS (NĒR), VT46:4; compare VT47:33. In Tolkien's Quenya rendering of Hail Mary, the plural nísi occurs instead of nissi; this form is curious, since nísi would be expected to turn into *nízi, *_níri** (VT43:31). VT47:33 suggests that Tolkien at one point considered _niþ- as the older form of the stem, which etymology would solve this problem (since s from older þ does not become z > r). Even so, the MR forms, nís with stem niss-, may be preferred. - Compare †ní, #nína, nisto, Lindissë.
pol
large, big (strong)
pol (2) adj. "large, big (strong)". Since this would be the sole example of a monosyllabic Quenya adjective, it may be that Tolkien is here citing the root POL rather than a complete word. Cf. polda.
rauco
powerful, hostile, and terrible creature
rauco ("k") noun "a powerful, hostile, and terrible creature", "very terrible creature", especially in the compound Valarauco noun "Demon of Might" _(WJ:415, VT39:10, cf. SA:raukor. In the Etymologies, stem RUK, the gloss is "demon".)_ Longer variant arauco. The plural form Valaraucar "Balrogs" seems to contain the variant rauca.
sanga
crowd, press, throng
sanga (þ) noun "crowd, press, throng" (STAG, SA:thang, LT2:342; pl. sangar (?) twice in Narqelion). In Sangahyando (þ) masc. name "Throng-cleaver", name of a man in Gondor _(SA:thang; a footnote in Letters:425 explains that "throng" here means a closely formed body of enemy soldiers. In the Etymologies, stems STAG, SYAD, _sangahyando is said to be a swordname, and LT2:342 likewise defines the word as a name of Turambar's sword: "cleaver of throngs, Throng-cleaver".)
súrë
wind
súrë noun "wind", stem súri- because of primitive form sūrǐ- (PE17:62),hence the instrumental form súrinen "in the wind" or more literally "by the wind" (Nam, RGEO:66,Markirya, J.R.R. Tolkien: Artist & Illustrator p. 197); Súrion masc.name, "Wind-son" (Appendix A). Early "Qenya" has súru (MC:213, 216, 220). See also súriquessë.
taura
mighty, masterful
taura adj. "mighty, masterful" (TUR, PE17:115), "very mighty, vast, of unmeasured might or size" (VT39:10). Cf. túrëa.
tengwa-
to read written matter
tengwa- (2) vb. "to read written matter", called a "weak verb"; aorist [teng]wa "reads", present tense [teng]wëa "is reading", past tense [teng]wane "read", perfect e[teng]wië "has read", the latter without lengthening of the stem-vowel (not **eténgwië) because there is a consonant cluster following (VT49:55). Gerund or "verbal noun" tengwië, also attested with a pronominal suffix + genitive: tengwiesto "of your (dual) reading" (VT49:47, 48, 52, 54)
tára
lofty
tára (1) adj. "lofty". (SA:tar, LT1:264, TĀ/TA3 (AYAK, TÁWAR), VT45:6), "tall, high" (WJ:417). Compare antara. Adverb táro in an early "Qenya" text (VT27:20, 26). The adj. tára is not to be confused with the continuative form of the verb #tar- "stand".
vanima
beautiful, fair
vanima adj. "beautiful, fair" (BAN, VT39:14) (glossed "proper, right, fair" in early "Qenya", LT1:272, though a later source says the word is used "only of living things, especially Elves and Men", PE17:150); nominal pl. vanimar "beautiful ones", partitive pl. genitive vanimálion, translated "of beautiful children", but literally meaning *"of [some] beautiful ones") (LotR3:VI ch. 6, translated in Letters:308). Arwen vanimalda "Beautiful Arwen", literally "Arwen your beauty" (see -lda for reference; changed to Arwen vanimelda in the second edition of LotR; see vanimelda).
váya
sea
váya noun "sea" (considered as "waters, motion"). The wording of the source indicates that Tolkien only tentatively considered such a word (PE17:33)
véla
verb. see
véla (2) vb. "see" (Arct); present/continuative tense of a verbal stem #vel-? The context of the sentence where it occurs ("till I see you next") suggests that this is "see" in the sense of "meet".
>> yomenië
vénë
virginity
vénë < wénë noun "virginity" (WEN/WENED); in one source vénë also appears with the concrete meaning "virgin" (VT44:10), but this is normally vendë, wendë instead.
vénëa
maidenly, virginal
*vénëa* adj. "maidenly, virginal" (VT44:10; the source has véne' alcarë "virginal glory", the first word possibly representing an adjective vénëa** the final vowel of which has been elided since the next word begins in the same vowel.)
vérë
vérë
Vérë (2) fem. name, tentative replacement form for the name Vairë, apparently never introduced in any narratives (PE17:33)
vëaciryo
of sea-ship
vëaciryo ("k") noun in genitive "of sea-ship", genitive of *vëacirya ("k")(MC:216; this is "Qenya"; see vëa # 2)
wembë
worm
'wembë noun "worm" (QL:103). Read *vembë if the word is to be adopted to Third Age Quenya according to Tolkien's later ideas.
wenci
woman, maiden
wenci ("k") noun, apparently a diminutive form of the stem wēn- "woman, maiden". It is possible that this is meant to be Common Eldarin rather than Quenya; if so the Quenya form would be *wencë (compare nercë "little man") (VT48:18)
wendë
maid
wendë noun "maid" (GWEN), wendë > vendë "maiden" (WEN/WENED, VT45:16, VT47:17). Sana wendë "that maiden" (PE16:96 cf. 90). According to VT47:17, this word for "maiden" is "applied to all stages up to the fully adult (until marriage)".Early "Qenya" also had wendi "maid, girl" (LT1:271); this may look like a plural form in Tolkiens later Quenya. On the other hand, VT48:18 lists a word wendi "young or small woman, girl". It is unclear whether this is Quenya or a Common Eldarin form, but probably the former: PE17:191 displays the word for "maiden" as wendē, so the Quenya stem form is probably *wende- rather than wendi*-, the stem-form that would result from Common Eldarin wendi). In his Quenya translation of the Sub Tuum Praesidium, Tolkien used Wendë/Vendë to translate "virgin" with reference to the Virgin Mary. Here the plural genitive Wenderon appears in the phrase Wendë mi Wenderon "Virgin of Virgins"; we might have expected Wendion instead (VT44:18).If the pl. form of wendë is wender rather than wendi, as the gen.pl. wenderon suggests, this may be to avoid confusion with the sg. wendi** "girl".
yondo
son
yondo noun "son" (YŌ/YON, VT43:37); cf. yonya and the patronymic ending -ion. Early "Qenya" has yô, yond-, yondo "son" (LT2:342). According to LT2:344, these are poetic words, but yondo seems to be the normal word for "son" in LotR-style Quenya. Yón appears in VT44, 17, but Tolkien rewrote the text in question. In LT2:344, yondo is said to mean "male descendant, usually (great) grandson", but in Tolkien's later Quenya, yondo means "son", and the word is so glossed in LT2:342. Dative yondon in VT43:36 (here the "son" in question is Jesus). See also yonya. At one point, Tolkien rejected the word yondo as "very unsuitable" (for the intended meaning?), but no obvious replacement appeared in his writings (PE17:43), unless the (ephemeral?) form anon (q.v.) is regarded as such. In one source, yondo is also defined as "boy" (PE17:190).
yonyo
son, big boy
yonyo noun "son, big boy". In one version, yonyo was also a term used in children's play for "middle finger" or "middle toe", but Tolkien may have dropped this notion, deciding to use hanno "brother" as the alternative play-name (VT47:10, 15, VT48:4)
yára
ancient, belonging to or descending from former times
yára adj. "ancient, belonging to or descending from former times" (YA); evidently it can also simply mean "old", since Tolkien used the intensive/superlative form #anyára to describe Elaine Griffiths as his "oldest" or "very old" friend in a book dedication (see an-).
ëar
sea
ëar noun "sea" (AYAR/AIR [gives also dat. sg. ëaren],WJ:413; see Letters:386 for etymology). Not to be confused with the pl. form of the verb ëa "be, exist". Pl. ëari "seas" (FS, LR:47); Eär "the Great Sea" (cf. ëaron "ocean"), ablative Eärello "from the Great Sea", et Eärello "out of the Great Sea" (EO). Eärë noun "the open sea" (SD:305). Compound ëaruilë noun "seaweed" (UY). Found in proper names like Eärendil "Sea-friend", Eärendur masc. name, *"Sea-servant"; in effect a variant of Eärendil(Appendix A). Eärendur was also used ="(professional) mariner" (Letters:386).Fem. name Eärwen "Sea-maiden" (Silm); Eärrámë "Sea-wing", "Wings of the Sea", name of Tuor's ship (RAM, AYAR/AIR, SA)
ú-
verb. not-, un-, in-
ú- (2) prefix "not-, un-, in-", denying presence or possession of thing or quality (VT39:14, UGU/UMU/VT46:20, GŪ, LT1:272), or simply suggesting something bad or immoral (see #úcar-, Úmaiar). Tolkien at one point considered redefining ú- as an element signifying "bad, uneasy, hard"; the already-published form únótima would then mean "difficult/impossible to count" rather than simply "uncountable" (VT42:33). However, Tolkien's very last word on the matter seems to be that ú- was to remain a mere negative (VT44:4). Compare úa, q.v. According to the Etymologies, the prefix ú- usually has a "bad sense", whereas according to early material u- (uv-, um-, un-) is a "mere negation" (UGU/UMU vs. VT42:32) According to a later source, ú- could be used as an uninflected verbal prefix, mainly in verse, but in a normal style the prefix was "verbalized" as ua-, q.v. (PE17:144). The stem Ū, as a negation, was accompanied by "pursed lips and shaking of the head" (PE17:145).
úra
large
úra (2) adj. "large" (UR), probably obsoleted by #1 above
Vëantur
vigorous lord
Vëantur, masc. name (UT:171), either "Vigorous lord" or "Sea-lord" (see vëa #1 and 2; those who prefer the translation *"Sea-lord" see this name as evidence that Tolkien maintained the Qenya noun vëa "sea" in later Quenya). Compare Vëandur.
véla
alike
véla (1) adv. *"alike" (VT49:10)
véra
personal, private, own
véra (< Old Quenya wéra) noun "personal, private, own" (PM:340)
vérë
bond, troth, compact, oath
vérë (1) noun "bond, troth, compact, oath" (WED)
vëaner
(adult) man
vëaner noun "(adult) man" (WEG)
vëassë
vigour
vëassë noun "vigour" (WEG)
wénë
virginity
wénë > vénë noun "virginity" (WEN/WENED)
wéra
wéra
wéra, Old Quenya form of véra, q.v.
wëo
living creature
wëo noun "living creature", variant of vëo, q.v. (PE17:189)
ya
as
ya (2) or yan, prep. "as" (VT43:16, probably abandoned in favour of sívë)
ye
as
[ye (3), also yé, prep. "as" (VT43:16, struck out; in the text in question Tolkien finally settled on sívë, q.v.)]
úmëa
abundant, swarming, teeming
úmëa (1) adj. "abundant, swarming, teeming" (VT48:32), "large" (of throng) (PE17:115).Compare úvëa.
Vëantur
Vëantur
-rë
suffix. abstract noun
amya-
verb. [unglossed]
arra
adjective. [unglossed]
cairë
?. [unglossed]
ciryamo
noun. mariner
ciryando
noun. sailor
conta-
verb. [unglossed]
cúma
noun. [unglossed]
felca
adjective. [unglossed]
finca
noun. [unglossed]
haila
adjective. far beyond
hindo
noun. [unglossed]
hindë
noun. [unglossed]
holdë
noun. [unglossed]
hrai(a)
adjective. easy
háro
?. [unglossed]
lé
preposition. with, with, [ᴹQ.] by, [ᴱQ.] with (accompaniment)
malsa
?. [unglossed]
men
noun. way, way; [ᴹQ.] place, spot
naue
?. [unglossed]
palla
preposition/adverb. far beyond
sal-
verb. [unglossed]
sélo
?. [unglossed]
sóla
?. [unglossed]
thar-
verb. [unglossed]
tomba
noun. [unglossed]
tompë
noun. [unglossed], *pulse, beat
@@@ Neo-meaning “✱pulse, beat” suggested by Röandil on 2023-04-20
um(ba)-
prefix. [unglossed]
véla
adjective. *alike, having a likeness or similarity
véra
adjective. personal, private, own
éna
?. [unglossed]
þúna
?. [unglossed]
oment-
verb. to meet
ranta
noun. course
vélamë
noun. similarity
véta-
verb. to compare, liken
vétaima
adjective. comparable
vëalta-
verb. to resemble
vëasta
noun. comparison, resemblance
úpuhtië
noun. adultery
-më
suffix. abstract noun
-ser
friend
-ser noun "friend" (SER)
-ssë
suffix. abstract noun
-tya,
your, thy
-tya, pronominal ending, 2nd person sg. intimate/familiar "your, thy" (VT49:16, 38, 48); compare -tyë
-wen
maiden
-wen "maiden" as suffix, a frequent ending in feminine names like Eärwen "Sea-maiden" (SA:wen). Early "Qenya" also has -wen, feminine patronymic "daughter of" (LT1:271, 273), but the patronymic ending seems to be -iel "-daughter" in Tolkien's later Quenya.
-úmë
large
-úmë (3) suffix "large" (of quantity)", as in liyúmë "host" (VT48:32)
Lindissë
woman
Lindissë fem.name, perhaps lin- (root of words having to do with song/music) + (n)dissë "woman" (see nís). (UT:210)
Tindómisel
noun. nightingale
PQ. nightingale
Yón
son
Yón (1) noun "Son" (VT44:12, 17, referring to Jesus. Tolkien rewrote the text in question. Normally the Quenya word for "son" appears as yondo, which also refers to Jesus in one text.)
aira
old
aira (3) adj. "old" (MC:214; this is "Qenya")
airen
noun. sea
alat-
large, great in size
alat- prefix "large, great in size". (ÁLAT, cf. VT45:5). In Alatairë.
alta
large, great in size
alta (1) adj. *"large, great in size" (root meaning)(ÁLAT). Alat- in Alatairë, q.v.
anon
son
anon noun "son" (PE17:170), possibly intended by Tolkien as a replacement for yondo.
arauco
powerful, hostile, and terrible creature; demon
arauco ("k")noun "a powerful, hostile, and terrible creature; demon" (variant of rauco). Tolkien's earlier "Qenya" has araucë "demon" (WJ:415, LT1:250)
arauco
noun. demon
as
with
as prep. "with" (together with), also attested with a pronominal suffix: aselyë "with thee" (VT47:31, VT43:29). The conjunction ar "and" may also appear in assimilated form as before s; see ar #1.
as
with
o (2) prep. "with" (MC:216; this is "Qenya"; WJ:367 states that no independent preposition o was used in Quenya. Writers may rather use as.) See ó- below.
as
preposition. with
aþa
adverb. I agree of course, of course I do
calwa
beautiful
calwa ("k") adj. "beautiful" (LT1:254)
canta
shape
canta (2) _("k") noun"shape" (PE17:175), also used as adj._ "shaped", also as quasi-suffix -canta ("k") "-shaped" (KAT)
canya
bold
canya (1) ("k")adj. "bold" (KAN).
car-
with
#car- (2) prep. "with" (carelyë "with thee"), prepositional element (evidently an ephemeral form abandoned by Tolkien) (VT43:29)
cat-
verb. shape
shape, fashion
ciryando
sailor
ciryando ("k")noun "sailor" (PE17:58).
coi
life
coi ("k")"life" (LT1:257; in Tolkien's later Quenya cuilë)
coivië
life
coivië _("k")_noun "life" (coivierya, *"his/her life", VT49:41, 42). In early material, the word is glossed "awakening" instead (LT1:257; in LotR-style Quenya cuivië, as in Cuiviénen)
coivë
noun. life
col-
bear, carry
#col- vb. "bear, carry", not attested by itself by suggested by colindo and colla, q.v.; also compare Tancol.
cuivië
noun. life
enwina
old
enwina adj. "old" (Markirya)
enwina
adjective. old
fanga
beard
fanga noun "beard" (SPÁNAG)
fur-
to conceal, to lie
fur- vb. "to conceal, to lie" (LT2:340) Read perhaps *hur- in a LotR-compatible form of Quenya, since Tolkien decided that fu- tended to become hu-.
haiya
far
haiya adj. "far" (SD:247). Also háya.
heldo
friend
[heldo, also helmo, fem. heldë, noun "friend" (VT46:3)]
hendas
?. [unglossed]
hraia
awkward, difficult
hraia adj. "awkward, difficult" (PE17:154), ephemerally meant "easy" (PE17:172)
hranga
awkward, hard
hranga (2) adj. "awkward, hard" (PE17:154), "stiff, awkward, difficult" (PE17:185)
hráva
wild
hráva adj. "wild" (PE17:78); see ráva #1.
ixal
noun. cast shadow
laiquassë
greenness
laiquassë ("q")noun "greenness" (LT1:267)
laiquë
herb
laiquë noun "herb" ("anything green, but especially as used for food") (PE17:159)
laiquë
noun. herb
larma
raiment
#larma (1) noun "raiment", attested in pl. form larmar (PE17:175)
lingi-
verb. [unglossed]
linyenwa
old, having many years
linyenwa adj. "old, having many years" (YEN)
loicolícuma
corpse-candle
loicolícuma noun "corpse-candle" (Markirya)
lomba
secret
lomba adj.or noun "secret" (LT1:255)
lé
way
lé (1) noun "way" = "method, manner" ("as in that is not As way"). Not to be confused with lé as a stressed form of le = plural "you"; Tolkien was himself dissatisfied with this clash (PE17:74).
lé
with
lé (2) prep. "with" (PE17:95)
lér
man
**lér noun "man" (NI1; hypothetical Q form of PQ dēr; the form actually used in Quenya was nér)
lútë
sail
lútë noun "sail" (MC:213; this is "Qenya")
maitya
?. [unglossed]
malariandë
place name. Beleriand
meldë
friend
#meldë noun "friend", feminine (meldenya "my friend" in the Elaine inscription [VT49:40], Tolkien referring to Elaine Griffiths). Compare meldo.
melehta
mighty
melehta adj. "mighty" (PE17:115), cf. meletya
meletya
adjective. mighty
melin
dear
melin adj. "dear" (MEL)
men
way
men (2) noun "way" (SA) or "place, spot" (MEN)
morco
bear
morco ("k")noun "bear" (MORÓK)
morilindë
nightingale
morilindë noun "nightingale" (MOR)
málo
noun. friend
friend, comrade
málo
friend
málo noun "friend" (MEL, VT49:22)
méla
loving, affectionate
méla adj. "loving, affectionate" (VT39:10), apparently compounded in mélamar, q.v. (in that word rather meaning "dear").
mírya
beautiful
mírya adj. "beautiful" (of work of art only) (PE17:165)
naxa
noun. bond
bond, fetter
neccë
angle
neccë ("k")noun "angle" (PE17:45). Variant of nehtë #1, q.v.
neccë
noun. angle
nehtë
angle
nehtë (1) noun "angle" (PE17:55), any formation or projection tapering to a point: a spearhead, gore, wedge, narrow promontory (UT:282). Variant neccë.
nerdo
large, strong man
nerdo noun "large, strong man" (compare nér) (VT47:33)
neuro
follower, successor
neuro noun "follower, successor" (NDEW)
nildo
friend
nildo noun "friend" (apparently masc.; contrast nildë) (NIL/NDIL)
nildë
friend
nildë noun "friend" (fem.) (NIL/NDIL)
nilmo
friend
nilmo noun "friend" (apparently masc.) (NIL/NDIL)
nissë
noun. woman
nulda
secret
nulda adj. "secret" (DUL)
nár
flame
nár noun "flame", also nárë (NAR1).Translated "fire" in some names, see Aicanár(o), Fëanáro (where nár apparently has the masculine ending -o added to it). According to PE17:183, nár- is "fire as an element" (a concrete fire or blaze is rather called a ruinë).
nér
man
nér (1) (ner-, as in pl. neri) noun "man" (adult male elf, mortal, or of other speaking race) (MR:213, VT49:17, DER, NDER, NI1, VT45:9; see also WJ:393)
nér
noun. man
ní
woman, female
†ní (2) noun "woman, female" (NI1, INI (NĒR ) ). Not to be confused with ní as a stressed form of the pronoun ni "I".
nútë
bond, knot
nútë noun "bond, knot" (NUT)
parca
dry
parca (1) ("k")adj. "dry" (PÁRAK)
poa
beard
poa noun "beard" (GL:63). Rather fanga in Tolkien's later Quenya
rauca
demon
rauca ("k")noun "demon" (PE17:48). Variant of rauco, q.v.
rauca
noun. demon
rimbë
crowd, host, great number
rimbë noun "crowd, host, great number" (RIM, SA:rim, Letters:282)
saiwa
hot
saiwa adj. "hot" (LT1:248, 255, 265); rather lauca in Tolkien's later Quenya
sermo
friend
sermo noun "friend" (evidently masc., since sermë is stated to be fem.) (SER)
sermë
friend
sermë noun "friend" (fem.) (SER)
seron
friend
seron noun "friend" (SER)
sonda
dear, fond
[sonda adj. "dear, fond" (VT46:15)]
sondo
friend
[sondo noun "friend" (VT46:15)]
súru
wind
súru noun "wind" (MC:213, 216, 220; this is "Qenya"; Tolkien's later Quenya has súrë)
tereva
fine, acute
tereva adj. "fine, acute" (TER/TERES), "piercing"_ (LT1:255; though glossed "fine, acute" in the Etymologies, the stem _TER is defined as "pierce")
tindómerel
noun. nightingale
TQ. nightingale
tindómizel
noun. nightingale
PQ. nightingale
tyel
end
tyel (1) noun "end", stem tyeld- as in the pl. form tyeldi (FS, KYEL; the pl. form tyeldi_ was misread as "tyelde" in the Etymologies as printed in LR; cf. VT45:25 for this correction)_. Cf. tyelma.
tyel-
end, cease
tyel- (2) vb. "end, cease" (KYEL)
umbacarin
noun. [unglossed]
vailë
wind
vailë noun "wind" (PE17:189)
vaiwa
wind
vaiwa noun "wind" (WĀ/WAWA/WAIWA)
vaiwë
wind
vaiwë noun "wind" (PE17:189)
vaiwë
noun. wind
vand-
way, path
vand- noun "way, path" (LT1:264; a final vowel would seem to be required, but in Tolkien's later Quenya, the words tië or mallë are to be preferred)
vanda
oath, pledge, solemn promise
vanda (1) noun "oath, pledge, solemn promise" (CO)
vanga
beard
vanga noun "beard" (LT2:344, GL:21; in Tolkien's later Quenya fanga)
vanima
adjective. beautiful
vó
son
vó (actually spelt vô), also vondo, noun "son" (LT2:336; in Tolkien's later Quenya yondo)
wailë
wind
wailë noun "wind", later form vailë, q.v. (PE17:189)
waiwa
wind
waiwa noun "wind" (WĀ/WAWA/WAIWA)
wen
maid, girl
wen noun "maid, girl" (*wend-), in early "Qenya" also wendi (Tolkien's later Quenya form wendë occurs in MC:215 and in Etym, stems GWEN, WEN/WENED). (LT1:271, 273)
wendelë
maidenhood
wendelë noun "maidenhood" (LT1:271, PE17:191)
wendelë
noun. maidenhood
wendi
maid, girl
wendi noun "maid, girl" (LT1:271), "young or small woman, girl" (VT48:18); see wendë
wendë
noun. maiden
wá
wind
wá (actually spelt wâ) noun "wind" (LT1:266). Cf. wáya-.
wén
greenness, youth, freshness
wén noun "greenness, youth, freshness" (GWEN), blended with wendë "maid"
yerna
old, worn
yerna adj. "old, worn" (GYER)
ó
with, accompanying
ó
preposition. with
úpa-
verb. [unglossed]
þá
adverb. I agree of course, of course I do
cetta-
verb. to witness
meletya-
verb. to magnify
ovanta-
verb. to meet
tel
noun. end
ve (2) pron. "we", 1st person pl. inclusive (corresponding to exclusive me), derived from an original stem-form we (VT49:50, PE17:130). Variant vi, q.v. Stressed wé, later vé (VT49:51). Dative (*wéna >) véna, VT49:14. Dual wet*, later vet "the two of us" (inclusive; cf. exclusive met) (VT49:51). Also compare the dative form ngwin or ngwen (q.v.), but this would apparently be wen > ven** according to Tolkiens later ideas.