Sindarin 

lhôn

noun. noise, noise; *phone (in linguistics), speech sound

A word for “noise” appearing in a list of roots for sound words from 1959-60, derived from the root √(S)LON (PE17/138).

Neo-Sindarin: In a post on 2024-05-07 from the Vinyë Lambengolmor Discord Server (VLDS), Luinyelle suggested this word could also mean “phone, speech sound”, based on Q. hlonitë “phonetic”. I personally recommend fuller paethlon in cases where a simple lhôn would be ambiguous.

Sindarin [PE17/138] Group: Eldamo. Published by

laegolas

masculine name. Green-foliage

The true Sindarin form of Nan. Legolas, a combination of laeg “green” and the lenited form of golas “foliage” (Let/282, PE17/56). In some places this name also appeared as S. Legolas with the diphthong [ae] reduced to [e] in the compound (PE17/84, 159), probably via the [[s|usual reduction of [ae] to [e] in polysyllables]] (hat-tip to Parmandil for this suggestion).

Conceptual Development: See Nan. Legolas for the earlier developments of this name.

Sindarin [Let/282; PE17/056; PE17/084; PE17/159] Group: Eldamo. Published by

lebenedh

noun. middle finger

A name for the middle finger in notes on Eldarin Hands, Fingers and Numerals from 1968, a combination of ✶lepe “finger” and enedh “middle” (VT48/5).

Legolas

noun. green leaves

leg (Nan. form of laeg “green”) + golas (“collection of leaves, foliage”) < gwa (“together”) + lass (“leaf”)

Sindarin [Tolkiendil] Group: Tolkiendil Compound Sindarin Names. Published by

luin

jhJ5 adjective. blue

Examples: Ered luin, Helluin, Luinil, Mindolluin

Sindarin [Let/448.1013, SA/luin.001, UT/390.0701, VT48/23.1104, VT48/24.2102, VT48/28.3615] Group: Verified and confirmed. Published by

luin

blue

adj. blue. . This gloss was rejected.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:136] < *_luini-_ blue. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

blue

adj. blue. . This gloss was rejected.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:136] < _(s)lowā_ < (S)LOW9. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

luin

adjective. blue

Sindarin [Let/448; S/162; SA/luin; UT/390; VT48/23; VT48/24; VT48/28] Group: Eldamo. Published by

laden

adjective. open, cleared

Sindarin [Ety/368, X/LH] Group: SINDICT. Published by

laws

noun. hair ringlet

Sindarin [Ety/370, X/LH] Group: SINDICT. Published by

leithian

noun. release, freeing, release from bondage

Sindarin [Ety/368, S/406, X/LH] Group: SINDICT. Published by

lhaew

adjective. sickly, sick, ill

Sindarin [Ety/386, X/OE, X/LH] Group: SINDICT. Published by

lhaw

noun. ears (referring to one person's pair of ears only)

Sindarin [Ety/368, LotR/II:IX] OS *λåhu, CE *slâsû (dual). Group: SINDICT. Published by

lhind

adjective. fine, slender

Sindarin [Ety/386, X/LH, X/ND1] Group: SINDICT. Published by

luin

adjective. blue

Sindarin [LotR (misc.), S/434, UT/390, Ety/370, VT/48:24] Group: SINDICT. Published by

lâf

verb. (he) licks

Sindarin [Ety/367, X/LH] Group: SINDICT. Published by

lôd

verb. (he) floats

Sindarin [VT/45:29, X/LH] Group: SINDICT. Published by

loss

noun. snow (especially fallen or long-lying snow)

Sindarin [S/434, VT/42:18, RGEO/70] Group: SINDICT. Published by

lheweg

noun. ear

The Sindarin word for “ear” was derived from primitive √S-LAS, an elaboration of √LAS “listen” (PE17/62). Its singular form lheweg is somewhat unusual. Based on its Quenya cognate Q. hlas (< ✶slas), its historical singular should probably be ✱lhâ. However, the modern Sindarin form was actually based on the (fossilized) dual lhaw < ✶slasū, from which a singular form lheweg “ear” was derived using the singular suffix -eg < -ikā (PE23/136), though it isn’t clear why the base vowel also changed from a to e since a-affection normally precedes (and prevents) i-affection.

The typical word for “ears” is the fossilized dual lhaw, but that can only be used to refer to the pair of ears on a single person, and this lhaw is treated as singular noun for purposes of verb and adjective agreement. When referring to multiple ears more generally, the plural lhewig is used (PE23/136).

Conceptual Development: Tolkien described a similar scenario in The Etymologies of the 1930s, except the singular was N. {lhaweg >>} lhewig and it was derived directly from ᴹ√LAS “listen” (Ety/LAS²; EtyAC/LAS²). The voiceless lh- in this word was the result of the Noldorin sound-change of the 1930s whereby ancient initial r-, l- were unvoiced. This Noldorin dual lhaw made it into Lord of the Rings drafts as part of Amon Lhaw “Hill of Hearing, (lit.) of Ears” (TI/364), a form that Tolkien retained in the published version (LotR/393). Since the unvoicing of initial l was no longer a feature of Sindarin of the 1950s and 60s, Tolkien needed to contrive a new derivation from primitive √S-LAS.

The Gnomish word for “ear” from the 1910s had a completely different basis: it was G. unc “ear, handle (of a jar)” (GL/75), cognate to ᴱQ. unk derived from the root ᴱ√ṆQṆ (QL/98).

Sindarin [PE17/062; PE17/077; PE23/136; PE23/139; PE23/140; TT17/33] Group: Eldamo. Published by

loss

noun. snow

The usual Sindarin word for “snow” (Let/278; PE17/161; RGEO/62), especially fallen and long-lying snow (VT42/18), derived from primitive ✶lossē (PE17/161) based on the root √(G)LOS (PE17/26; RGEO/62). It sometimes appeared in a shorter form los (PE17/26, 161). See the entry on [s] for a discussion of these long vs. short variations; for purposes of Neo-Sindarin loss is probably preferable.

Conceptual Development: Perhaps the earliest iteration of this word was G. glui “snow” from the Gnomish Lexicon of the 1910s, likely related to nearby words like G. gloss “white” (GL/40). In The Etymologies of the 1930s, N. gloss from the root ᴹ√GOLOS was both noun “snow” and adjective “snow-white” (Ety/GOLÓS), but in later writing Tolkien split these into S loss “snow” (see above) and S. gloss “(dazzling) white” (RGEO/62; VT42/18).

Sindarin [Let/278; PE17/026; PE17/161; RGEO/62; SA/los; VT42/18] Group: Eldamo. Published by

lŷg

noun. snake

The best known Sindarin word for “snake”, appearing in Appendix E of The Lord of the Rings (LotR/1115). In 1964 notes on Dalath Dirnen (DD), Tolkien said it was derived from the root √LEWEK “worm” (PE17/160), likely from ✱leukā where the ancient eu became ȳ as was usual in Sindarin (LotR/1115).

Sindarin [LotR/1115; PE17/121; PE17/160] Group: Eldamo. Published by

lanc

adjective. naked

A word for “naked” in the name Amon Lanc “Naked Hill” (UT/280).

lisg

noun. reed, reed, [G.] sedge

A word appearing as an element in the name Lisgardh “Land of Reeds” (UT/34).

Conceptual Development: An earlier version of this name was G. Arlisgion or Garlisgion “Place of Reeds” (LT2/153; GL/67), which contained G. lisg or lisc “reed, sedge” from the Gnomish Lexicon of the 1910s (GL/54). This became ᴱN. lhesg “sedge” in Early Noldorin Word-lists of the 1920s (PE13/148).

lonnas

noun. harbourage

A word for “harbourage” appearing only as an element in the old names for Arnor and Gondor: Arthor na Forlonnas “Realm of the North-harbourage” and Arthor na Challonnas “Realm of the South-harbourage” (PE17/28). It is clearly an elaboration of lond “haven”.

Sindarin [PE17/028] Group: Eldamo. Published by

laeb

adjective. green

_ adj. _green. A theoretical equivalent to Q. laiqua but that did not exist in Sindarin.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:153] < _laiqua_. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

laeg

green

_ adj. _green. >> Legolas

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:84] < _laikā_. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

laeg

adjective. green

_ adj. _green (of leaves, herbage). Q. laika.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:159] < LAY. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

lhoer

noun. venom

n. venom, poison(ousness). Q. hloire.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:185] < SLOY. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

los

snow

{ŏ}_ n. _snow. Q. losse. >> glos, glosui, loss, Loss(h)oth

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:161] < LOS snow (as a substance or a white mass). Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

loss

noun. snow

_ n. _snow. Q. losse. >> glos, glosui, los, Loss(h)oth

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:161] < LOS snow (as a substance or a white mass). Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

lýg

noun. snake

_ n. Zoo. _snake. Q. leuka.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:121:160] < LEWEK worm. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

laer

noun. summer

Sindarin [LotR/1107; PM/136] Group: Eldamo. Published by

lind

adjective. fair

Lossoth

noun. the Snowmen

Sindarin [LotR/A, RGEO/70] loss+hoth. Group: SINDICT. Published by

laeg

adjective. keen, sharp, acute

Sindarin [Ety/367, VT/45:25, X/OE, X/LH] Group: SINDICT. Published by

lain

adjective. free, freed

Sindarin [Ety/368, X/LH] Group: SINDICT. Published by

lammas

noun. account of tongues

Sindarin [LR/167, WJ/206, WJ/393, X/LH] Group: SINDICT. Published by

limlug

noun. fish-dragon, sea-serpent

Sindarin [Ety/370, X/LH] lim+lhûg. Group: SINDICT. Published by

lum

noun. shade

Sindarin [Ety/370, X/LH] Group: SINDICT. Published by

lumren

adjective. shady

Sindarin [Ety/370, X/LH] Group: SINDICT. Published by

lŷg

noun. snake

Sindarin [LotR/E] Group: SINDICT. Published by

lanc

noun. naked

Sindarin [UT/418] Group: SINDICT. Published by

leweg

noun. snake

_ n. _snake.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:160] < LEWEK worm. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

lhûg

noun. snake, serpent

Sindarin [Ety/370, S/434] Group: SINDICT. Published by

lonnath

noun. havens

Sindarin [WR/294, WR/370] Group: SINDICT. Published by

los

noun. snow

melui

adjective. lovely, sweet

This word only occurs in the place name Imloth Melui, a vale where roses grew

Sindarin [LotR/V:VIII, VT/42:18, RC/582] Group: SINDICT. Published by

beleg

adjective. large

adj. large, great. Q. melek-.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:115] < _mbelek_ < BEL, MBEL. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

beleg

adjective. large

adj. large, great, big. . This gloss was rejected.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:115] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

dail

adjective. lovely

_ adj. _lovely, beautiful. Q. lelya. >> deil

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:151] < _delya_ < DEL. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

deil

lovely

_ adj. _lovely, beautiful. Q. lelya. >> dail

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:151] < _delya_ < DEL. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

rodel

lady

1a _n._lady, high lady. >> Nimrodel

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:49] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

hiril

noun. lady, lady; [G.] princess, †queen

Sindarin [PE23/143; SA/heru] Group: Eldamo. Published by

gûl

noun. knowledge

n. knowledge, deep knowledge not 'occult' in modern sense, but applied to the deper knowledge of the 'wise' or skilled persons, not kept secret (as [?among the] Elves) but not attainable by all. Q. ñōle, B.S. gûl phantom, shadow of dark magic, necromancer, slave, servant?. The B.S. word gûl was prob. derived from ngōl-.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:79] < _ngōl_-. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

heledh

noun. glass

The basic Sindarin word for “glass”, a loan word from Khuzdul kheled (PE17/37; RS/466). The Eldar of Valinor invented glass independently, so the Quenya “glass” words were distinct.

Conceptual Development: The Gnomish Lexicon of the 1910s had G. celc “glass” along with (archaic) variants G. celeg and caileg, all derived from the early root ᴱ√kail(i)k (GL/25). These apparently replaced rejected forms {talp}, {calp}, and {telc} of the same meaning (GL/69). The “glass” word became ᴱN. celch or caileg “glass” in Early Noldorin Word-lists of the 1920s (PE13/140).

In The Etymologies of the 1930s the “glass” word became N. hele derived from the root ᴹ√KHYEL(ES) “glass” like its Quenya cognate ᴹQ. hyelle (Ety/KHYEL(ES)). In the 1930s Noldorin and Quenya were direct contact for most of their history, but this was no longer the case for Sindarin and Quenya of the 1950s and 60s. As a result, Tolkien decided that glass was an independent invention in both Valinor and Middle Earth, so that the Quenya and Sindarin words were no longer related as described above.

Sindarin [PE17/037; RS/466; SA/khelek] Group: Eldamo. Published by

calan

noun. day, period of actual daylight

Attested in the first edition of LotR, but omitted from the second.

Sindarin [aLotR/D] Group: SINDICT. Published by

orgaladhad

noun. fourth day of the Elvish week, day of the Two Trees

This day was renamed orgaladh in the Númenórean calendar

Sindarin [LotR/D] aur+galadh, with quenya influenced dual ending. Group: SINDICT. Published by

dail

adjective. delicate

adj. delicate, beautiful and fine, slender. Q. lelya.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:139] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

deil

adjective. delicate

adj. delicate, beautiful and fine, slender. Q. lelya. >> dail

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:139:151] < _delya_ < DĔL. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

glân

adjective. white, [bright shining] white; [N.] clear; [G.] pure, †bright; [ᴱN.] clean

orchal

adjective. tall, tall; [N.] superior, eminent, lofty

Sindarin [WJ/305; WJI/Galdor; WJI/Orchal] Group: Eldamo. Published by

alfirin

noun/adjective. immortal

Sindarin [LotR/V:IX, Letters/402, UT/55, UT/303, UT/316, U] al-+firin. Group: SINDICT. Published by

alfirin

noun/adjective. name of a flower, bell-like and running through many soft and gentle colours

Sindarin [LotR/V:IX, Letters/402, UT/55, UT/303, UT/316, U] al-+firin. Group: SINDICT. Published by

alfirin

noun/adjective. also used for another small white flower

Sindarin [LotR/V:IX, Letters/402, UT/55, UT/303, UT/316, U] al-+firin. Group: SINDICT. Published by

galadhad

noun. the Two Trees of Valinor

Sindarin [Orgaladhad LotR/D] Group: SINDICT. Published by

orbelain

noun. sixth day of the week, day of the Powers or Valar

Sindarin [LotR/D] aur+belain. Group: SINDICT. Published by

silivren

adjective. (white) glittering

Sindarin [LotR/II:I, RGEO/72] silif+-ren. Group: SINDICT. Published by

uilos

noun/adjective. always white, ever white as snow

Sindarin [RGEO/74, Letters/278, UT/55] ui- + loss "everlasting snow, ever (white as) snow. Group: SINDICT. Published by

uilos

noun/adjective. a small white everlasting flower also called simbelmynë or "evermind"

Sindarin [RGEO/74, Letters/278, UT/55] ui- + loss "everlasting snow, ever (white as) snow. Group: SINDICT. Published by

êl

noun. star (little used except in verses)

Sindarin [WJ/363, MR/373, RGEO/73, Letters/281] Group: SINDICT. Published by

anglennatha

verb. (he) will approach

Sindarin [SD/129-31] Group: SINDICT. Published by

elu

adjective. (pale) blue

Sindarin [Ety/360, X/W] Group: SINDICT. Published by

falathren

noun/adjective. Shore-language (one of the names for Common Speech)

Sindarin [Ety/381, PM/32, PM/55] falas+-ren. Group: SINDICT. Published by

falathrim

noun. people of the Falas

Sindarin [WJ/378] falas+rim. Group: SINDICT. Published by

giliath

noun. all the host of stars

Sindarin [Ety/358, RC/232] Group: SINDICT. Published by

gloss

adjective. snow-white, dazzling-white

Sindarin [Ety/359, RGEO/70, VT/42:18] Group: SINDICT. Published by

gûl

noun. magic lore, long study (being used mostly of secret knowledge, especially such as possessed by artificers who made wonderful things)

Sindarin [Ety/377, S/432, MR/350, WJ/383] Group: SINDICT. Published by

gûl

noun. perverted or evil knowledge, sorcery, necromancy

Sindarin [Ety/377, S/432, MR/350, WJ/383] Group: SINDICT. Published by

heledh

noun. glass

Sindarin [S/433] Group: SINDICT. Published by

ernil

noun. prince

A noun for “prince” appearing in phrases like Ernil i Pheriannath “Prince of the Halflings” (LotR/768) and Dor-en-Ernil “Land of the Prince” (UT/245). Its initial element is likely a reduced form of aran “king, noble person”; compare to ar(a)- “noble” of similar origin. If so, the a became e due to i-affection. The final -il is harder to explain, because normally -il is a feminine suffix. Perhaps it is a reduction of hîl “heir”, so that the literal meaning is “✱king’s heir, royal heir”.

Conceptual Development: N. ernil also appeared in Lord of the Rings drafts from the 1940s (WR/287).

Sindarin [Let/425; LotR/0768; LotR/0807; UT/245] Group: Eldamo. Published by

êl

noun. star

A Sindarin word for “star” that is largely archaic and poetic, and is mainly used as element in names like Elrond (Let/281; WJ/363; Ety/EL); the more usual word for “star” in ordinary speech was gil (RGEO/65). However, the collective form elenath is still used in common speech to refer to the entire host of stars (WJ/363). The plural of êl is elin, as this word was derived from ancient ✶elen, and the final n that was lost in the singular was preserved in the plural. In some cases Tolkien posited a restored analogical singular elen from the plural form (PE17/24, 67, 139), but this isn’t in keeping with the notion that the word was archaic, so I would ignore this for purposes of Neo-Sindarin.

Conceptual Development: This word and its root first appeared in The Etymologies of the 1930s, where N. el “star” was derived from the root ᴹ√EL of similar meaning, but was “only [used] in names” (Ety/EL). It seems Tolkien introduced the root to give a new etymology for names like N. Elrond and N. Elwing, which initially appeared under the root ᴹ√ƷEL “sky” (Ety/ƷEL).

Sindarin [Let/281; LotR/0238; MR/373; PE17/022; PE17/024; PE17/025; PE17/055; PE17/067; PE17/127; PE17/139; PE17/151; PE22/150; PE23/141; PM/369; RGEO/63; RGEO/64; RGEO/65; RGEO/67; SA/êl; WJ/363] Group: Eldamo. Published by

gil

noun. star, bright spark

In The Etymologies (Ety/358, corrected by VT/45:15), this word was given as geil , plural gîl. However, later in LotR/E and RGEO/73, Tolkien seems to consider gil as a singular (with no hints in the sources of what the plural would be, besides the collective plural giliath )

Sindarin [LotR/E, S/431, RGEO/73] Group: SINDICT. Published by

elen

star

pl1. elin, pl2. elenath _n._star. Its collective plural (pl2.) designates 'the (host of all the) stars, (all) the (visible) stars of the firmament'. Q. elen, pl1. eldi, eleni. o menel aglar elenath ! lit. 'from Firmament glory of the stars !'. >> êl

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:20-1:24-5:67:139:151] < EL star. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

tôl

verb. (he) comes

According to WJ/301, the expression tôl acharn "vengeance comes" was later changed to tûl acharn by Tolkien

Sindarin [Ety/395, WJ/254] Group: SINDICT. Published by

heleg

noun. ice

This was the word for “ice” in Sindarin and its precursors. It appeared with the gloss “ice” in notes on the Common Eldarin Article (CEA) from 1969 (PE23/139). N. heleg “ice” appeared in The Etymologies of the 1930s under the root ᴹ√KHELEK of the same meaning (Ety/KHELEK). G. heleg “ice” also appeared in the Gnomish Lexicon of the 1910s along with a variant helc, both under primitive χele-k (GL/48). This is clearly related to the early root ᴱ√HELE as first suggested by Christopher Tolkien (LT1A/Helkar; QL/39).

In CEA from 1969, Tolkien somewhat cryptically translated its plural form i·chelig as “ice-pinnacle”. Since “ice” is mass noun, it would not ordinarily have a plural form, so perhaps Tolkien meant that when used in the plural it referred to peak(s) of or covered by ice: “the ices”.

Sindarin [PE23/139] Group: Eldamo. Published by

Hithlum

noun. misty shade

hîth (“mist, fog”) + lum (“shade”)

Sindarin [Tolkiendil] Group: Tolkiendil Compound Sindarin Names. Published by

glân

adjective. bright, shining white

The word is deduced from its mutated form, but it is worth mentioning that a stem GALÁN "bright", with glan "daylight" (and later "clear") as derivative, is listed in the Etymologies (not included in the published text, but see VT/45:13). Most of the words meaning "white" in the Indo-Eureopean languages come from the original notion of "brightness", e.g. Greek leukós "white" is cognate with Latin lucere "to shine", lux "light". This association of sense is also found in Gnomish, PE/11:39 (glan "clean, pure", from "bright" originally) and in Early Noldorin (PE/13:144, glann "clean"). The similarity with Welsh glan (where the vowel, incidentally, is also long, though this is concealed by Welsh orthographic convention) is also striking

Sindarin [Curunír 'Lân UT/390] Group: SINDICT. Published by

orgaladh

noun. fourth day of the Númenórean week, day of the White Tree

This day was formerly called orgaladhad in the Elvish calendar

Sindarin [LotR/D] aur+galadh. Group: SINDICT. Published by

aglar

noun. radiance

_n. _radiance, glory. Q. alkar. >> aglareb

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:24] < _aklar_ < KAL light. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

al-

prefix. not

pref. not. >> alfirin

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:101:146] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

calen

green

(galen) _ adj. _green (fresh, vigorous). galen after a sg. noun. Q. kălina (lit. illumined) sunny, light.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:77:153] < GAL. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

galad

radiance

1a _ n. _radiance. >> Galadriel, Gil-galad

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:50] < _kalat_- radiance < GAL < KAL shine. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

hûl

noun. secret

A noun for “secret” of unclear derivation, appearing in notes on the Common Eldarin Article (CEA) from 1969 (PE23/136).

Sindarin [PE23/136] Group: Eldamo. Published by

mellon

noun. friend

_ n. _friend. Pedo mellon a minno! 'Say friend and enter'. 

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:41] < _melnā_ < MEL love. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

êl

star

pl1. elin, pl2. elenath** ** n. star. Q. elen, pl1. eldi, eleni, pl2. elelli. >> elen

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:24:67:127:139-40:151] < EL star. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

mellon

noun. friend

Sindarin [AotM/062; Let/424; LotR/0305; LotR/0308; LotRI/Mellon; PE17/041; PE17/097; PE23/136; PE23/143; SA/mel; SD/129; VT44/26; WJ/412] Group: Eldamo. Published by

sael

adjective. wise

Sindarin [MR/305; PE17/102; SD/126] Group: Eldamo. Published by

Menel

noun. sky, high heaven, firmament, the region of the stars

Sindarin [LotR/II:I, LotR/IV:X, LB/354, RGEO/72, VT/44:21,] Q menel. Group: SINDICT. Published by

aduial

noun. the evening, time of star-opening, "evendim"

Sindarin [LotR/D] ad + uial "second twilight". Group: SINDICT. Published by

calen

adjective. green

Sindarin [Ety/362, S/429, Letters/282, RC/349, VT/42:19] Etym. "bright-coloured". Group: SINDICT. Published by

ernil

noun. prince

Sindarin [LotR/VI:IV, Letters/308, UT/428, RGEO/75] Group: SINDICT. Published by

mellon

noun. friend

Sindarin [Ety/372, LotR/II:IV, SD/129-31, Letters/424] Group: SINDICT. Published by

orgilion

noun. first day of the week, day of the Stars

Sindarin [LotR/D] aur+gil, with archaic genitive. Group: SINDICT. Published by

orithil

noun. third day of the week, day of the Moon

Sindarin [LotR/D] aur+ithil. Group: SINDICT. Published by

ormenel

noun. fifth day of the week, Heavens' day

Sindarin [LotR/D] aur+menel. Group: SINDICT. Published by

peleth

noun. fading, withering

Sindarin [Narbeleth LotR/D] Group: SINDICT. Published by

sael

adjective. wise

Sindarin [Saelon WJ/233, MR/305, SD/129-31] Group: SINDICT. Published by

el

star

n. star.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:55] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

elen

noun. star

fael

adjective. fair minded, just, generous

Sindarin [PM/352] Etym. "having a good fëa". Group: SINDICT. Published by

falathren

noun/adjective. of the shore

Sindarin [Ety/381, PM/32, PM/55] falas+-ren. Group: SINDICT. Published by

gil-

noun. star

Sindarin [PE 22:159] Group: Mellonath Daeron. Published by

gill

noun. star

Legolas

Legolas (name)

The name Legolas is a Silvan dialect form of pure Sindarin Laegolas, which means "Greenleaf". This shows that Greenleaf is not his surname, as is sometimes erroneously believed; nor is it an epithet (like Oakenshield), but a translation of his name. It consists of the Sindarin words laeg, green; and golas, a collection of leaves, foliage (being a prefixed collective form of las(s), "leaf"). The Qenya form (mentioned in the Book of Lost Tales in the context of another character of that name) is Laiqualassë. In later material by Tolkien, the Quenya cognate of Laegolas is said to be Laicolasse.

There might, however, be a certain meaning to his name: laeg is a very rare, archaic word for green, which is normally replaced by calen (cf. Calenhad, mutated Parth Galen and plural Pinnath Gelin) and is otherwise almost only preserved in Laegrim, Laegel(d)rim (Sindarin form of Quenya Laiquendi), the Green Elves of the First Age.

Sindarin [Tolkien Gateway "Legolas"] Published by

Legolas

Legolas

The name Legolas is a Silvan dialect form of pure Sindarin Laegolas, which means "Greenleaf". At one point he is called "Legolas Greenleaf" by Gandalf, coupling his name and its translation like an epithet.[note 1] Legolas consists of the Sindarin words laeg, a very rare, archaic word for "green" (cf. Laegrim, Laegel(d)rim, the Green Elves), which is normally replaced by calen (cf. Calenhad, Parth Galen and Pinnath Gelin); and golas, a collection of leaves, foliage (being a prefixed collective form of las(s), "leaf"). The Quenya cognate of Laegolas is said to be Laicolasse.

Sindarin [Tolkien Gateway] Published by

lasgalen

leaf-green

(pl. lesgelin).

lothren

wild

(waste), pl. lethrin for archaic löthrin (VT45:29)

losta-

verb. to sleep

See instead: lor-.

Sindarin [David Salo] LOS+-TÂ. Published by

lebenedh

middle finger

1) lebenedh (pl. lebenidh) (VT48:5), 2) tolch (i dolch, o tholch), pl. tylch (i thylch) (VT48:6-12). Also called honeg (i choneg, o choneg), pl. honig (i chonig). The word honeg means ”little brother”, but was used in childrens play for the middle finger.

leithian

release

(freeing), pl. leithiain

lhind

slender

1) *lhind (fine), lenited ?thlind or ?lind (the lenition product of lh is uncertain); no distinct pl. form. Suggested Sindarin form of ”Noldorin” thlind. 2)

lhind

slender

(fine), lenited ?thlind or ?lind (the lenition product of lh is uncertain); no distinct pl. form. Suggested Sindarin form of ”Noldorin” thlind.

loss

fallen snow

(construct los; pl. lyss if there is a pl.) (RGEO:61-62, Letters:278, VT42:18) (Note: homophones mean ”flower” [more commonly loth] and ”wilderness”.)

luin

blue

luin (no distinct pl. form, as demonstrated by the name Ered Luin ”Blue Mountains”) (VT48:24)

laeg

green

(fresh), no distinct pl. form. (Note: a homophone means ”keen, sharp, acute”.) In the Woodland dialect lêg, whence leg- in the name Legolas ”Greenleaf” (Lettters:282, 386). 

le

thou

le (attested as dative ”to thee”; possibly also used as nominative/accusative, though an accusative *len ”thee” may be theorized to exist). Genitive lín ”thy”.

le

thou

(attested as dative ”to thee”; possibly also used as nominative/accusative, though an accusative ✱len ”thee” may be theorized to exist). Genitive lín ”thy”.

lhê

fine thread

(?i thlê or ?i lêthe lenition product of lh is uncertain) (spider filament), pl. lhî (?i lî). Suggested Sindarin form of ”Noldorin” thlê.

lhê

fine thread

*lhê (?i thlê or ?i lê the lenition product of lh is uncertain) (spider filament), pl. lhî (?i lî). Suggested Sindarin form of ”Noldorin” thlê.

lhê

fine thread

*lhê (?i thlê or ?i lê the lenition product of lh is uncertain) (spider filament), pl. lhî (?i lî). Suggested Sindarin form of ”Noldorin” thlê. -THREAD, see MIST.

lhûg

dragon

lhûg (construct lhug; with article ?i thlûg or ?i lûg the lenition product of lh is uncertain) (snake, serpent), pl. lhuig (?i luig), also amlug (pl. emlyg).

lhûg

dragon

(construct lhug; with article ?i thlûg or ?i lûgthe lenition product of lh is uncertain) (snake, serpent), pl. lhuig (?i luig), also amlug (pl. emlyg).

lhûg

serpent

lhûg (construct lhug, with article ?i thlûg or ?i lûg the lenition product of lh is uncertain) (snake, dragon), pl. lhuig (?i luig).

lhûg

serpent

  (construct lhug, with article ?i thlûg or ?i lûgthe lenition product of lh is uncertain) (snake, dragon), pl. lhuig (?i luig).

lhûn

making sound

lenited ?thlûn or ?lûn (the lenition product of lh is uncertain), pl. lhuin. Verb

lossen

snowy

(pl. lessin, for archaic lössin). Adj.

lŷg

snake

1) lŷg (constuct lyg), no distinct pl. form. 2) lhûg (construct lhug, with article ?i thlûg or ?i lûg the lenition product of lh is uncertain) (dragon, serpent), pl. lhuig (?i luig). See SERPENT.

laden

open

(adj.) laden (plain, flat, wide, cleared), pl. ledin (for ”N” lhaden pl. lhedin, LR:368 s.v. LAT)

laden

open

(plain, flat,  wide, cleared), pl. ledin (for ”N” lhaden pl. lhedin, LR:368 s.v. LAT)

laeg

keen

laeg (sharp, acute). No distinct pl. form. Note: a homophone means ”fresh, green”.

laeg

keen

(sharp, acute). No distinct pl. form. Note: a homophone means ”fresh, green”.

laeg

sharp

(keen, acute). No distinct pl. form. Note: a homophone means ”fresh, green”.

laeg

acute

laeg (keen, sharp). No distinct pl. form. Note: a homophone means ”fresh, green”.

laeg

acute

(keen, sharp). No distinct pl. form. Note: a homophone means ”fresh, green”.

laer

summer

laer (no distinct pl. form). Note: a homophone means ”song”.

laer

summer

(no distinct pl. form). Note:  a homophone means ”song”.

lammad

sound of voices

pl. lemmaid. May also be spelt with a single m.

lanc

naked

(pl. lainc). Note: homophones means ”neck, throat” and also ”sharp edge, sudden end, brink”.

land

open space

(construct lan, pl. laind) (level), also used as adjective ”wide, plain”.

leitha

set free

(i leitha, i leithar)

lhaw

ears

(?i thlaw or ?i law).

lhewig

ear

lhewig (?i thlewig or ?i lewig the lenition product of lh is uncertain). This ia a singular formed from the collective

lhewig

ear

(?i thlewig or ?i lewigthe lenition product of lh is uncertain). This ia a singular formed from the collective

lhind

fine

(slender), lenited ?thlind or ?lind (the lenition product of lh is uncertain); no distinct pl. form. Sugggested Sindarin form of ”Noldorin” thlind.

limlug

fish-dragon

(sea serpent), pl. limlyg

lind

river

”singer” may also be used of rivers (see

lisc

reed

lisc, no distinct pl. form.

lisc

reed

no distinct pl. form.****

lond

haven

lond (harbour, pass, strait; narrow path), pl. lynd, coll. pl. lonnath (as in the name Lonnath Ernin, WR:294)

lond

haven

(harbour, pass, strait; narrow path), pl. lynd, coll. pl. lonnath (as in the name Lonnath Ernin, WR:294)

lond

harbour

(haven, pass, strait; narrow path), pl. lynd, coll. pl. lonnath (as in the name Lonnath Ernin, WR:294)

lorn

haven

lorn (anchorage, harbour, quiet water), pl. lyrn (VT45:29)

lorn

haven

(anchorage, harbour, quiet water), pl. lyrn (VT45:29)

lorn

harbour

lorn (anchorage, haven, quiet water), pl. lyrn (VT45:29)

lorn

harbour

(anchorage, haven, quiet water), pl. lyrn (VT45:29)

loss

snow

(construct los; pl. lyss if there is a pl.) (RGEO:61-62, Letters:278, VT42:18) (Note: homophones mean ”flower” [more commonly loth] and ”wilderness”.).

loss

snow

(fallen snow) loss (construct los; pl. lyss if there is a pl.) (RGEO:61-62, Letters:278, VT42:18) (Note: homophones mean ”flower” [more commonly loth] and ”wilderness”.).

lossoth

snow-men

(a coll. pl.)

lumren

shady

lumren (pl. lymrin)

lumren

shady

(pl. lymrin)

lûm

shade

(pl. luim).

law

noun. sound

Sindarin Group: Eldamo - neologism/reconstructions. Published by

law

adverb. not

Sindarin Group: Eldamo - neologism/reconstructions. Published by

fing

noun. lock of hair

A noun appearing in 1967 notes on the Nomenclature of the Lord of the Rings as an element in Finglas “Leaflock” (RC/760). The form fineg appeared unglossed in notes from around 1965 as a derivative of ✶phinik (PE17/17). The word fing is more obscure than S. find of similar meaning.

Conceptual Development: The word G. fingl or finnil “a tress” appeared in the Gnomish Lexicon of the 1910s (GL/35). In that period, the gl was probably the result of the sound change whereby ðl became gl, since this early form was likely derived from the root ᴱ√FIŘI [FIÐI] (QL/38). When it first appeared, the name N. Finglas (= find + las?) may also have had a similar sound change, but since Tolkien abandoned that phonetic rule in Sindarin of the 1950s and 60s (compare S. edlenn vs. N. eglenn “exiled”), Tolkien needed to come up with a new etymology.

Sindarin [PE17/017; RC/760] Group: Eldamo. Published by

cabed

noun. leap

A noun for “leap” appearing in names like Cabed Naeramarth “Leap of Dreadful Doom” and Cabed-en-Aras “Deer’s Leap” (S/224; UT/150), apparently the gerund of a verb cab- “leap, ✱jump” based on the root ᴹ√KAP of similar meaning.

Conceptual Development: This root dates all the way back to the Gnomish Lexicon of the 1910s, and there are similar nouns based on this root appear in Tolkien’s earlier writings: G. camp “leap” in the Gnomish Lexicon of the 1910s (GL/24) and ᴱN. cais “leap” in Early Noldorin Word-lists of the 1920s (PE13/140). The latter was based on primitive ᴱ✶kapse, with the diphthong ai the result of the vocalization of p to i.

Sindarin [S/224; UT/150] Group: Eldamo. Published by

heruin

noun. lady

n. lady. >> heryn, Rocheruin

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:97] < _kherū _Lord, Master. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

heryn

noun. lady

n. lady. >> heruin, Rocheryn

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:97] < _kherū _Lord, Master. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

iaun

adjective. large

adj. large, extensive, wide, vast, huge. Q. yāna-. >> -ion

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:42:99] < YAN vast, huge. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

brennil

lady

(i vrennil), pl. same as sg. except with article: i mrennil. Coll. pl. brenillath.

falas

line of surf

falas (pl. felais) (beach, shore, coast, strand, foaming shore; the word was especially used of the western seaboard of Beleriand). (VT42:15)

hiril

lady

(i chiril, o chiril), no distinct pl. form even with article (i chiril), coll. pl. hirillath.

ithilgalad

3Gな%xな#2# noun. light of the moon, moonlight

Sindarin [< ithil + galad (LB/354.2802; LBI/Ithil.001; Let/425.4207, LotR/1114.3503; LotRI/Moon.002; MRI/Ithil.001; PE17/030.1802; PE17/039.3606; PE17/039.4005; PE17/121.0702; SA/sil.020; WJI/Ithil.001, Let/425.2312; PE17/084.1005; PM/347.3207; SA/kal.060)] Published by

ithilgalad

3Gな%xな#2# noun. light of the moon, moonlight

Sindarin [< ithil + galad (LB/354.2802; LBI/Ithil.001; Let/425.4207, LotR/1114.3503; LotRI/Moon.002; MRI/Ithil.001; PE17/030.1802; PE17/039.3606; PE17/039.4005; PE17/121.0702; SA/sil.020; WJI/Ithil.001, Let/425.2312; PE17/084.1005; PM/347.3207; SA/kal.060)] Group: Neologism. Published by

glâd

small forest

(i ’lâd, construct glad) (wood), pl. glaid (in glaid).

hol

close

#hol- (i chôl, i chelir), pa.t. perhaps holl as suggested by the passive participle hollen ”closed” (the only attested form of this verb). Conceivably, hollen in the source could be a lenited form of sollen, in which case this verb should begin in s- rather than h- when not mutated.

hol

close

(i chôl, i chelir), pa.t. perhaps holl as suggested by the passive participle hollen ”closed” (the only attested form of this verb). Conceivably, hollen in the source could be a lenited form of sollen, in which case this verb should begin in s- rather than h- when not mutated.****

adleitha

release

(verb, = "to free") adleitha- (i adleitha, in adleithar); also adleg- (i adleg, in edlegir), pa.t. adlenc, pp. adlengen, pl. edlengin). RELEASE (noun) 1) adleithian, pl. adleithiain, 2) leithian (freeing), pl. leithiain

adleitha

release

(i adleitha, in adleithar); also adleg- (i adleg, in edlegir), pa.t. adlenc, pp. adlengen, pl. edlengin).

adleithian

release

pl. adleithiain

alfirin

immortal

alfirin (no distinct pl. form). Note: the word alfirin is also used as name of a flower.

alfirin

immortal

(no distinct pl. form). Note: the word alfirin is also used as name of a flower.

delia

conceal

(i dhelia, i neliar), pa.t. daul (whence the passive participle dolen ”concealed”), later pa.t. deliant.

doltha

conceal

(i dholtha, i noltar). Pa.t. †daul, an archaic form that was maybe replaced by dolthant later. Passive participle dolen (see

elu

pale blue

(analogical pl. ely). Archaic elw (pl. ilw?).

gael

pale

(glittering), lenited ’ael; no distinct pl. form.

galas

plant

galas (i **alas) (growth), pl. gelais (i ngelais = i ñelais), coll. pl. galassath**

galas

plant

(i ’alas) (growth), pl. gelais (i ngelais = i ñelais), coll. pl. galassath

gilgalad

starlight

1) gilgalad (i ngilgalad = i ñilgalad, o n**gilgalad, pl. gilgelaid (in gilgelaid = i ñgilgelaid) if there is a plural form. 2) gilith (also used = Quenya Ilmen, the region of stars) (i ngilith = i ñilith, o n**gilith) _These mutations presupposed that the root is Ñ, as in MR:388, rather than _ as in the Etymologies (LR:358).

gilgalad

starlight

(i ngilgalad = i ñilgalad, o n’gilgalad, pl. gilgelaid (in gilgelaid = i ñgilgelaid) if there is a plural form.

gilith

starlight

(also used = Quenya Ilmen, the region of stars) (i ngilith = i ñilith, o n’gilith) These mutations presupposed that the root is

gloss

white as snow, dazzling white

(in compounds -los), lenited ’loss; pl. glyss.

gloss

white as snow, dazzling white

(in compounds -los), lenited ’loss; pl. glyss.  

golu

secret lore

(i ngolu = i ñolu, o n’golu = o ñgolu) (secret lore), analogical pl. gely (in gely = i ñgely) if there is a pl. Archaic golw, hence golwath as the likely coll. pl. 

golu

secret lore

(i ngolu = i ñolu, o n’golu = o ñgolu), analogical pl. gely (in gely = i ñgely) if there is a pl. Archaic golw, hence golwath as the likely coll. pl.****

heledh

glass

heledh (i cheledh, o cheledh), pl. helidh (i chelidh) if there is a pl.

heledh

glass

(i cheledh, o cheledh), pl. helidh (i chelidh) if there is a pl.

malu

pale

(lenited valu; analogical pl. mely; lenited valu) (fallow). Cited in archaic form malw (LR:386 s.v. SMAL).

milui

friendly

milui (lenited vilui; no distinct pl. form) (loving, kind)

milui

friendly

(lenited vilui; no distinct pl. form) (loving, kind)

nellad

sound of bells

(pl. nellaid);

silivren

glittering white

(lenited hilivren; pl. *silivrin**). *Verb

thalion

dauntless man

(hero), pl. thelyn. Also used as an adj. ”dauntless, steadfast, strong”. 

thel

will

(vb.) ?thel- (intend, mean, purpose, resolve)

thel

will

(intend, mean, purpose, resolve)

air

adjective. lonely

Sindarin [PE17/028] Group: Eldamo. Published by

heruin

noun. lady

heryn

noun. lady

Sindarin [PE17/097] Group: Eldamo. Published by

cuio

verb. live!

Sindarin [LotR/VI:IV, Letters/308] Group: SINDICT. Published by

fing

noun. lock of hair

Sindarin [Finglas "Leaflock" RC/386] Group: SINDICT. Published by

elu

adjective. (pale) blue

Sindarin Group: Eldamo - neologism/adaptations. Published by

hair

noun/adjective. left (hand)

Sindarin [Ety/365, X/EI] Group: SINDICT. Published by

harf

noun. left hand

harvo

noun. left hand

Sindarin [VT/47:6] har-vaw, har-+maw. Group: SINDICT. Published by

harvo

noun. left side

Sindarin [VT/47:6] har-vaw, har-+maw. Group: SINDICT. Published by

heryn

noun. lady

Sindarin [Roheryn S/436] hîr+dî. Group: SINDICT. Published by

niben

adjective. little finger (Elvish play-name used by and taught to children)

Sindarin [S/435, WJ/388, WJ/408, VT/48:6] Group: SINDICT. Published by

penninor

noun. last day of the year

Sindarin [Ety/400, X/Z] pant+în+aur. Group: SINDICT. Published by

noun. loud-sound, trumpet-sound

Sindarin [Ety/384, X/RH] Group: SINDICT. Published by

calen

green

1) (etymologically "bright") calen (lenited galen), pl. celin (attested in lenited form in the name Pinnath **Gelin, "Green Ridges"). 2) laeg (fresh), no distinct pl. form. (Note: a homophone means ”keen, sharp, acute”.) In the Woodland dialect lêg, whence leg- in the name Legolas** ”Greenleaf” (Lettters:282, 386).

galad

radiance

1) galad (i ngalad = i ñalad) (bright light, sunlight, brilliance, glittering reflection), pl. gelaid (in gelaid = i ñgelaid), 2) glaw (i **law), pl. gloe (in gloe), 3) thîl; no distinct pl. form, coll. pl. ?thiliath**.

glân

white

1) glân (clear), lenited lân, pl. glain. (UT:390, VT45:13). Note: a homophone means ”hem, border”. 2) nimp (nim-) (pale); no distinct pl. form. 3) faen (radiant). No distinct pl. form. 4) fain; no distinct pl. form.

glân

white

(clear), lenited ’lân, pl. glain. (UT:390, VT45:13). Note: a homophone means ”hem, border”.

glîr

poem

glîr (i **lîr, construct glir) (song, lay), no distinct pl. form except with article (in glîr), coll. pl. glíriath**.

gîl

star

gîl (i ngîl = i ñîl, o n**gîl, construct gil) (bright spark, silver glint), no distinct pl. form except with article (in gîl = i ñgîl), coll. pl. giliath** (RGEO, MR:388). Poetic †êl (elen-, pl. elin, coll. pl. elenath) (RGEO, Letters:281, WJ:363).

gîl

star

(i ngîl = i ñîl, o n’gîl, construct gil) (bright spark, silver glint), no distinct pl. form except with article (in gîl = i ñgîl), coll. pl. giliath **(RGEO, MR:388). Poetic †êl (elen-, pl. **elin, coll. pl. elenath) (RGEO, Letters:281, WJ:363).

gîl

bright spark

(i ngîl = i ñîl, construct gil) (star, silver glint), no distinct pl. form except with article (in gîl = i ñgîl), coll. pl. *giliath** (RGEO, MR:388)*

gûl

magic

1) gûl (i ngûl = i ñûl, o n**gûl = o ñgûl, construct gul) (sorcery, necromancy, evil knowledge), pl. guil (in guil = i ñguil) (Silm:App, MR:250, WJ:383), 2) angol (deep lore), pl. engyl**. Note: a homophone means "stench". DARK MAGIC, see .

gûl

magic

(i ngûl = i ñûl, o n’gûl = o ñgûl, construct gul) (sorcery, necromancy, evil knowledge), pl. guil (in guil = i ñguil) (Silm:App, MR:250, WJ:383)

Hithlum

Mist-shadow

Hithlum is a North Sindarin word, meaning "Mist-shadow" (hith + lum); its Quenya counterpart is Hisilómë (pron. , stem Hisilómi-). Its Sindarin name is said to be Hithlũ.

Tolkien initially marked the word as Noldorin; its second element was cognate to Quenya lumbe.

Sindarin [Tolkien Gateway "Hithlum"] Published by

adleitha

free

(i adleitha, in adleithar), also †adleg- (i adleg, in edlegir), pa.t. adlenc, pp. adlengen, pl. edlengin).

al

not

al- (prefix) as in alfirin "not-mortal", immortal.

al

not

(prefix) as in alfirin "not-mortal", immortal.

alag

rushing

(impetuous), pl. elaig; also alagon (pl. elegyn)

alagos

storm of wind

(pl. elegys, coll. pl. alagossath)

angol

magic

(deep lore), pl. engyl. Note: a homophone means "stench".

calan

daytime

(i galan, o chalan), pl. celain (i chelain)

calen

green

(lenited galen), pl. celin (attested in lenited form in the name Pinnath Gelin, "Green Ridges").

celon

river

(i gelon, o chelon), pl. celyn (pl. i chelyn)

dolen

secret

(hidden), lenited dholen, pl. dolin

doll

dark

doll (dusky, misty, obscure), lenited noll, pl. dyll. Note: In ”Noldorin”, this word appeared as dolt as well as doll, but the latter seems the best form in S.

doll

dark

(dusky, misty, obscure), lenited noll, pl. dyll. Note: In ”Noldorin”, this word appeared as dolt as well as doll, but the latter seems the best form in S.

ernil

prince

1) ernil (no distinct pl. form), 2) †cund (i gund, o chund, construct cun), pl. cynd (i chynd) (VT45:24). 3) The plural form conin (i chonin), occurring in the Cormallen Praise, is translated "princes" (Conin en Annûn = "princes of the west", Letters:308), but it is unclear what the singular would be. (David Salo suggests caun, though this word has two different meanings already; see SHOUT, VALOUR)

ernil

prince

(no distinct pl. form)

falas

shore, foaming shore

(pl. felais) (beach, coast, strand, line of surf; the word was especially used of the western seaboard of Beleriand) (VT42:15). Adj.

falathren

of the shore

(pl. felethrin)

gail

bright

gail (light), lenited ngail; no distinct pl. form (VT45:18). The adj. calen etymologically means "bright", but is used = "green" (q.v.).

gail

bright

(light), lenited ngail; no distinct pl. form (VT45:18). The adj. calen etymologically means "bright", but is used = "green" (q.v.).

galad

radiance

(i ngalad = i ñalad) (bright light, sunlight, brilliance, glittering reflection), pl. gelaid (in gelaid = i ñgelaid)

gilion

of stars

(lenited ngilion; pl. gilioen). Archaic ✱giliaun.

gilwen

region of stars

(Quenya Ilmen), also Gilith. In the Etymologies, this word is derived from a root GIL (LR:358) and would then have the form ’Ilwen (’Ilwith) when lenited. But in a later source, Tolkien cited the relevant root as ÑGIL (MR:388), and the lenited form would then be Ngilwen (Ngilwith).

glaw

radiance

(i ’law), pl. gloe (in gloe)

gochel

ice

(i ’ochel), pl. gechil (i ngechil = i ñechil), coll. pl. gochellath. Archaic pl. ✱göchil.

guldur

dark sorcery

(i nguldur = i ñuldur), pl. gyldyr (in gyldyr = i ñgyldyr)

hall

shadowed

hall (veiled, hidden, shady); lenited chall; pl. hail. Note: a homophone means ”high, exalted”.

hall

shadowed

(veiled, hidden, shady); lenited chall; pl. hail. Note: a homophone means ”high, exalted”.

hall

shady

(veiled, hidden, shadowed, shady); lenited chall; pl. hail. Note: a homophone means ”high, exalted”

heleg

ice

1) heleg (i cheleg, o cheleg), pl. helig (i chelig), 2) (a mass of ice) gochel (i **ochel), pl. gechil (i ngechil = i ñechil), coll. pl. gochellath**. Archaic pl. *göchil.

heleg

ice

(i cheleg, o cheleg), pl. helig (i chelig)

hell

naked

1) hell (lenited chell; pl. hill), 2) lanc (pl. lainc). Note: homophones means ”neck, throat” and also ”sharp edge, sudden end, brink”.

hell

naked

(lenited chell; pl. hill)

meldis

friend

(i veldis), no distinct pl. form except with article (i meldis), coll. pl. meldissath.

mellon

friend

1) (masc.) mellon (i vellon) (lover), pl. mellyn (i mellyn), coll. pl. mellonnath. Also meldir (i veldir), no distinct pl. form except with article (i meldir). Also seron (i heron, o seron), pl. seryn (i seryn), coll. pl. seronnath. 2) (fem.) meldis (i veldis), no distinct pl. form except with article (i meldis), coll. pl. meldissath.

mellon

friend

(i vellon) (lover), pl. mellyn (i mellyn), coll. pl. mellonnath. Also meldir (i veldir), no distinct pl. form except with article (i meldir). Also seron (i heron, o seron), pl. seryn (i seryn), coll. pl. seronnath.

muil

shadow

(i vuil) (twilight, dreariness, vagueness), no distinct pl. except with article (i muil)

pelin

fading

(noun) 3) *pelin (i belin) (withering), no distinct pl. form except with article (i phelin), 2) #peleth (i beleth, o pheleth) (withering), pl. pelith (i phelith). Isolated from the name of the month Narbeleth.

pelin

fading

(i belin) (withering), no distinct pl. form except with article (i phelin), 2) #peleth (i beleth, o pheleth) (withering), pl. pelith (i phelith). Isolated from the name of the month Narbeleth.

sael

wise

1) sael (lenited hael; no distinct pl. form), 2) noen (sensible). Pl. form (if any) uncertain. The archaic form of the word is given as nohen (VT46:7), which would have the pl. form nöhin. If the regular change of ö to e occured before the loss of h, the pl. form of noen could be nain for older nein. 3)

sael

wise

(lenited hael; no distinct pl. form)

salab

herb

salab (i halab, o salab), pl. selaib (i selaib). In ”N”, the pl. was seleb, LR:385 s.v. _ÁK-(W_Ē).

salab

herb

(i halab, o salab), pl. selaib (i selaib). – In ”N”, the pl. was seleb, LR:385 s.v. SALÁK-(WĒ).

thîl

radiance

; no distinct pl. form, coll. pl. ?thiliath.

till

sharp horn

(i** dill, o thill, construct til; also -dil, -thil at the end of compounds)  (tine, point, sharp-pointed peak), no distinct pl. form except with article (i** thill). Archaic †tild.

till

sharp-pointed peak

(i** dill, o thill, construct til; also -dil, -thil at the end of compounds)  (tine, point, sharp horn), no distinct pl. form except with article (i** thill). Archaic †tild.

pol-

verb. can

Sindarin [Unknown] [[pol-]]. Published by

dîr

noun. man, man, [N.] adult male; agental suffix

A word for “man” as a male person, attested only as an element in compounds or as (archaic?) ndir (PE17/60). This word likely refers to male individuals of all races including Elves, Men, Dwarves and so forth, much like its Quenya cognate Q. nér. This word must have been derived from the primitive subjective form ✶ndēr of the root √N(D)ER “male person”, where the ancient long ē became ī, and the initial cluster nd- became d-, though the ancient cluster would still be reflected in mutated forms, such as in i nîr “the man” rather than ✱✱i dhîr.

Conceptual Development: Perhaps the earliest precursor to this word is (archaic) G. †drio “hero, warrior” with variants driw, driodweg and driothweg, a cognate of ᴱQ. nēr (GL/22). This Gnomish word was derived from primitive ᴱ✶n’reu̯, where the initial nr- became dr-. At this early stage, the root was unstrengthened ᴱ√NERE (QL/65), as reflected in (archaic) ᴱN. nîr “hero, prince, warrior-elf” in the Early Noldorin Dictionary of the 1920s (PE13/164).

In The Etymologies of the 1930s the root became ᴹ√DER “adult male, man” of any speaking race and the derived form was N. dîr (Ety/DER). However, in this document Tolkien said:

> EN †dîr surviving chiefly in proper names (as Diriel older Dirghel [GYEL], Haldir, Brandir) and as agental ending (as ceredir “doer, maker”) ... In ordinary use EN has benn [for “man”] (properly = “husband”).

Thus in the scenario described in The Etymologies, dîr “man” was archaic and used only as an element in names or as a suffix. In ordinary speech it was replaced by N. benn, which used to mean “husband” but now meant “man”, while the word for “husband” became N. hervenn (Ety/BES). It is unlikely Tolkien imagined this exact scenario in later Sindarin, however, since the 1930s root for benn was ᴹ√BES “wed”, but by the 1960s the root for husband/wife/marry words had become √BER.

Neo-Sindarin: Since the status of N. benn is questionable given ᴹ√BES >> √BER, many Neo-Sindarin writers prefer to use S. ✱dîr as the Sindarin word for man. I am of the opinion that both dîr and benn are acceptable for “man, male person”. This is because I prefer to retain ᴹ√BES as the root for “marry, wed”, since it is the best basis for attested husband/wife words in (Neo) Sindarin.

Sindarin [PE17/060] Group: Eldamo. Published by

o

preposition. from, of (preposition (as a proclitic) used in either direction, from or to the point of view of the speaker)

According to WJ/366, the preposition "is normally o in all positions, though od appears occasionally before vowels, especially before o-". With a suffixed article, see also uin

Sindarin [Ety/360, WJ/366, WJ/369-70, LotR/II:IV, SD/129-3] Group: SINDICT. Published by

od

preposition. from, of (preposition (as a proclitic) used in either direction, from or to the point of view of the speaker)

According to WJ/366, the preposition "is normally o in all positions, though od appears occasionally before vowels, especially before o-". With a suffixed article, see also uin

Sindarin [Ety/360, WJ/366, WJ/369-70, LotR/II:IV, SD/129-3] Group: SINDICT. Published by

region

noun. holly-tree area

[HKF] reg (Dor. regorn “holly tree”) + ion (Dor. gen. pl. suffix) = Dor. Regornion [Etym. ERÉK-]

Sindarin [Tolkiendil] Group: Tolkiendil Compound Sindarin Names. Published by

arod

adjective. tall

_ adj. _tall, eminent. Q. aratā.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:39] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

bain

beautiful

_ adj. _beautiful. Q. vanya.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:165] < _banya_ < BAN fair, beautiful. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

cidinn

adjective. small

_ adj. _small. Q. cinta.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:157] < KIN, KIT. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

cinnog

adjective. small

_ adj. _small. Q. cinta.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:157] < KIN, KIT. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

drû

noun. wild man, Wose, Púkel-Man

In PE/11:31, an older Gnomish word drû, drui meant "wood, forest", and in PE/13:142, the early Noldorin word drú was assigned the meaning "dark". Drû pl. Drúin later came to be used for the name of the Woses, with other derivatives (Drúadan, etc.). "Wose" is actually the modernization of an Anglo-Saxon word wasa only found in the compound wudu-wasa "wild man of the woods", cf. UT/385 sq. In the drafts of the "Ride of the Rohirrim" in WR/343-346, the Woses first appeared as "the dark men of Eilenach". Though internally said to derive from drughu in their own tongue, Tolkien's choice for the Sindarin name of the Woses was apparently influenced by earlier meanings assigned to this word

Sindarin [UT/385] MS *druγ, Dr druγu. Group: SINDICT. Published by

erui

adjective. single, alone

The proper word for first in Sindarin was minui

Sindarin [TI/312, WR/436, VT/42:10] Group: SINDICT. Published by

gordh

difficult

{ð}_ adj. _difficult, laborious. Q. urda hard, difficult, arduous. >> gornod

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:154] < GUR hard, difficult (_e.g. _Old Norse _tor-_, Greek δυς-). Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

nimp

adjective. pale

adj. pale, pallid. nimp << nim (PE17:168). >> niphred

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:55:168] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

raud

tall

adj. tall, high, lofty, eminent, noble. Q. arta (< áratā). >> Nimrodel, rodel

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:49:118] < _(a)rātā_. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

rhaw

adjective. wild

adj. wild. Q. hráva. Tolkien wrote this entry as "rhaw [f]" (PE17:78).

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:78] < S-RAB wild, in the senses 'not tamed, domesticated'; hence often 'fierce, savage, hostile (to Elves and Men)' < RAB astray, wa. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

írui

adjective. desirable

_ adj. _desirable, lovely (mostly applied to persons, esp. women).

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:155] < IR verbal 'desire'. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

iaur

adjective. old, old; [N.] ancient, olden

Sindarin [RC/523; RC/579; SA/iaur; UT/384; WJ/192] Group: Eldamo. Published by

meneg

cardinal. thousand, thousand, *large in number

thind

adjective. grey, grey, [N.] pale

if from þindā, why no a-affection? @@@

Sindarin [PE17/072; PE17/112; PE17/140; PE17/141; SA/thin(d)] Group: Eldamo. Published by

adan

noun. man, one of the Second People (elvish name for men)

Sindarin [LotR/A(v), S/427, PM/324, WJ/387, Letters/282] Q. atan. Group: SINDICT. Published by

aran

noun. king (used of a lord or king of a specified region)

Sindarin [Ety/360, S/428, LotR/II:IV, LotR/VI:VII, SD/129-] Group: SINDICT. Published by

ardhon

noun. world

Sindarin [Calenardhon S/386, PM/348] Group: SINDICT. Published by

caun

noun. prince, ruler

Sindarin [LotR/VI:IV, Letters/308] MS *kaun, Q. cáno. Group: SINDICT. Published by

duin

noun. (long and large) river (having strong current)

Sindarin [S/430, LotR/F, TC/179, VT/48:24] Group: SINDICT. Published by

ennorath

noun. central lands, middle-earth

Sindarin [LotR/E, LotR/II:I, RGEO/72-75] Group: SINDICT. Published by

haudh

noun. (burial) mound, grave, tomb

Sindarin [Ety/363-364, S/432, LotR/A(iv)] Group: SINDICT. Published by

hîr

noun. master, lord

Sindarin [Ety/364, S/432, SD/129-31, Letters/382, LB/354, ] Group: SINDICT. Published by

noun. gulf

Sindarin [Ety/400, S/432, Letters/383] Group: SINDICT. Published by

rammas

noun. (great) wall

Sindarin [LotR/V:I, LotR/Index] Group: SINDICT. Published by

rochirrim

noun. horse-lords, the people of Rohan

Sindarin [LotR, etc.] rochir+rim. Group: SINDICT. Published by

ú

prefix. no, not (negative prefix or particle)

Sindarin [WJ/369, LotR/A(v)] Group: SINDICT. Published by

ab-

prefix. after, later

Sindarin [Abonnen WJ/387] Group: SINDICT. Published by

anfangrim

noun. the Longbeards (a tribe of Dwarves)

Sindarin [WJ/322] anfang+rim. Group: SINDICT. Published by

athon

verb. yes, I will

Sindarin [PE 22:167] Group: Mellonath Daeron. Published by

aur

noun. day, sunlight, morning

Sindarin [Ety/349, S/439] Group: SINDICT. Published by

bain

adjective. beautiful, fair

Sindarin [Ety/351, Ety/359, X/EI] Group: SINDICT. Published by

dagorath

noun. all the battles

Sindarin [UT/395-396] Group: SINDICT. Published by

drúadan

noun. wild man, one of the Woses

Sindarin [UT/385] drû+adan. Group: SINDICT. Published by

drúwaith

noun. the wilderness of the Drû-men (q.v.)

Sindarin [UT/385] drû+gwaith. Group: SINDICT. Published by

er

adjective. single

Sindarin [VT/48:6] Group: SINDICT. Published by

fain

noun/adjective. cloud

Sindarin [Ety/387, WR/288, RC/268, VT/46:15, X/EI] Group: SINDICT. Published by

fuin

noun. night, dead of night, gloom, darkness

Sindarin [Ety/354, Ety/382, S/431] Group: SINDICT. Published by

gardh

noun. world

Sindarin [WJ/402] Group: SINDICT. Published by

gwath

noun. shade, shadow, dim light

Sindarin [Ety/397, S/432] Group: SINDICT. Published by

gûr

noun. heart (in the moral sense), counsel

Sindarin [VT/41:11,15] Group: SINDICT. Published by

honeg

noun. "litte brother"

Given as honig in VT/47:14, but see VT/48:17 n. 13 for discussion

Sindarin [VT/48:6,16-17] Group: SINDICT. Published by

honeg

noun. middle finger (Elvish play-name used by and taught to children)

Given as honig in VT/47:14, but see VT/48:17 n. 13 for discussion

Sindarin [VT/48:6,16-17] Group: SINDICT. Published by

hoth

noun. host, crowd, horde (nearly always in a bad sense)

Sindarin [Ety/364, S/432] Group: SINDICT. Published by

innas

noun. will

Sindarin [VT/44:21,26] Group: SINDICT. Published by

minai

adjective. single, distinct, unique

Sindarin [Ety/373, X/EI] Group: SINDICT. Published by

mith

adjective. (pale) grey

Sindarin [Ety/373, S/434, TC/187] Group: SINDICT. Published by

morchant

noun. shadow (of objects, cast by light), dark shape

Sindarin [S/432, VT/42:9] morn+cant "dark shape". Group: SINDICT. Published by

niben

adjective. small, petty

Sindarin [S/435, WJ/388, WJ/408, VT/48:6] Group: SINDICT. Published by

nidh-

verb. will, mean to, have a mind to

Sindarin [PE 22:165] Group: Mellonath Daeron. Published by

nimp

adjective. small and frail

Sindarin [VT/48:18] Group: SINDICT. Published by

nind

adjective. slender

Sindarin [Ety/378, X/ND1] Group: SINDICT. Published by

rhavan

noun. wild man

Sindarin [WJ/219] Group: SINDICT. Published by

rhaw

noun. flesh, body

Sindarin [MR/350, VT/47:12] Group: SINDICT. Published by

seregon

noun. "Blood of Stone", a plant of the kind called in English "stonecrop", with deep red flowers, that grew on Amon Rûdh

Sindarin [S/437] sereg+gond. Group: SINDICT. Published by

sui

conjunction. as, like

Sindarin [VT/44:21,27] Group: SINDICT. Published by

thind

adjective. grey, pale

Sindarin [Ety/392, S/438] Group: SINDICT. Published by

night

_ n. _night (when viewed favourably). Q. lóme.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:152] < _dōmē _< DOM. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

bassoneth

lady

(bread-giver) (i massoneth, o mbassoneth), pl. bassonith (i mbassonith). Archaic ✱bassauneth.

brannon

lord

(i** vrannon), pl. brennyn (i** mrennyn), coll. pl. brannonnath

cabed

leap

(i gabed, o chabed), pl. cebid (i chebid)

crom

left

(lenited grom, pl. crym), with corresponding noun

crûm

left hand

crûm (i grûm, o chrûm, construct crum), pl. cruim (i chruim), coll. pl. crummath. Also *hair (i chair), no distinct pl. form (not even with article). Note: hair is also used = ”left” as adjective. Cited in archaic form heir (LR:365 s.v. KHYAR). PALM (or

crûm

left hand

crûm (i grûm, o chrûm, construct crum), pl. cruim (i chruim), coll. pl. crummath.

daer

large

daer (great), lenited dhaer, no distinct pl. form. Note: a homophone means "bridegroom", but has a different lenited form.

daer

large

(great), lenited dhaer, no distinct pl. form. Note: a homophone means "bridegroom", but has a different lenited form.

duin

large river

(i dhuin), no distinct pl. form except with article (i nuin), coll. pl. duinath (Names:179, PM:54); compare the river-name Anduin, ”long river”.

duin

large river

(i dhuin), no distinct pl. form except with article (i nuin), coll. pl. duinath (Names:179, PM:54)

lady

(i nî, o ndi) (bride), no distinct pl. form except with article (i ndî).

late evening

(i dhû) (night, nightfall, darkness), pl. dui (i nui) (SD:302).

ereb

lonely

ereb (isolated), pl. erib

ereb

lonely

(isolated), pl. erib

find

lock of hair

find (tress). Construct fin; no distinct pl. form; coll pl. finnath

find

lock of hair

(tress). Construct fin; no distinct pl. form; coll pl. finnath

fing

lock of hair

fing (no distinct pl. form)

hair

left

(adj.) hair (lenited chair; no distinct pl. form); also used as noun

hair

left

HAND (*hair, o chair, i chair, no distinct pl. form even with article; cited in archaic form heir, LR:365 s.v. KHYAR). Adj. LEFT also crom (lenited grom, pl. crym), with corresponding noun

hair

left

(lenited chair; no distinct pl. form); also used as noun

hair

left hand

o chair, i chair, no distinct pl. form even with article; cited in archaic form heir, LR:365 s.v. KHYAR). Adj.

heron

lord

(i cheron, o cheron) (master), pl. heryn (i cheryn), coll. pl. heronnath** (VT45:22). Since the pl. heryn clashes with the fem. sg. heryn** ”lady”, other words for ”lord” may be preferred.

heryn

lady

1) heryn (i cheryn, o cheryn), no distinct pl. form, not even with article (i cheryn), 2) hiril (i chiril, o chiril), no distinct pl. form even with article (i chiril), coll. pl. hirillath. 3) brennil (i vrennil), pl. same as sg. except with article: i mrennil. Coll. pl. brenillath. 4) bassoneth (bread-giver) (i massoneth, o mbassoneth), pl. bassonith (i mbassonith). Archaic *bassauneth. 5) (i nî, o ndi) (bride), no distinct pl. form except with article (i ndî).

heryn

lady

(i cheryn, o cheryn), no distinct pl. form, not even with article (i cheryn)

honeg

little brother

(i choneg, o choneg), pl. honig (i chonig), also used as a play-name for the middle finger. (VT47:6, 16-17) 2) In older sources Tolkien listed different ”Noldorin” words for ”brother”: muindor (i vuindor), analogical pl. muindyr (i muindyr). Archaic/poetic †tôr (i** dôr, o thôr, construct tor), pl. teryn (i** theryn), coll. pl. toronath. In ”Noldorin”, the pl. was terein. 3) “Brother” in extended sense of “relative”: gwanur (i ’wanur) (kinsman, also kinswoman), pl. gwenyr (in gwenyr). Note: a homophone of the sg. means ”pair of twins”.

hîr

lord

1) hîr (i chîr, o chîr; also hir-, her- at the beginning of compounds) (master), no distinct pl. form, not even with article (i chîr), coll. pl. híriath (Letters:282, 386; VT41:9); 2) heron (i cheron, o cheron) (master), pl. heryn (i cheryn), coll. pl. heronnath (VT45:22)._ _Since the pl. heryn clashes with the fem. sg. heryn ”lady”, other words for ”lord” may be preferred. 3) brannon (i vrannon), pl. brennyn (i mrennyn), coll. pl. brannonnath; 4) tûr (i dûr, o thûr, construct tur) (mastery, power, control; master, victor), pl. tuir (i thuir), coll. pl. túrath.

hîr

lord

(i chîr, o chîr; also hir-, her- at the beginning of compounds) (master), no distinct pl. form, not even with article (i chîr), coll. pl. híriath (Letters:282, 386; VT41:9)

ist

lore

ist (knowledge); no distinct pl. form.

ist

lore

(knowledge); no distinct pl. form.

pathu

level place

(i bathu) (sward), analogical pl. pethy (i phethy). Cited in archaic form pathw in the source (LR:380 s.v. PATH); hence the coll. pl. is likely pathwath. In the Etymologies as printed in

tûr

lord

(i** dûr, o thûr, construct tur) (mastery, power, control; master, victor), pl. tuir (i** thuir), coll. pl. túrath.

finios

noun. larch

cab

leap

(i gâb, i chebir), pa.t. camp;

hâr

left

(noun, the direction) hâr (i châr) (south).

hâr

left

(i châr) (south).

rhaw

wild

1) rhaw (untamed). Lenited ?thraw or ?raw (the lenition product of rh is uncertain), pl. rhoe. (VT46:10) Note: a homophone means ”flesh, body”, 2) braig (fierce), lenited vraig. No distinct pl. form. (VT45:34), 3) lothren (waste), pl. lethrin for archaic löthrin (VT45:29)

aew

small bird

. No distinct pl. form.

bain

beautiful

bain (fair). Lenited vain. No distinct pl. form.

bain

beautiful

(fair). Lenited vain. No distinct pl. form.

braig

wild

(fierce), lenited vraig. No distinct pl. form. (VT45:34)

brûn

elder, eldest

(long endured, long established, long in use), lenited vrûn, pl. bruin. Cf. also

caew

resting place

(i gaew, o chaew) (lair). No distinct pl. form except with article (i chaew).

crumguru

having a cunning left hand

lenited grumguru, pl. crumgyry (or crymgyry if the entire word is umlauted, but this may be unlikely) (VT45:24)

dannen

fallen

dannen (lenited dhannen, pl. dennin); see FALL. Notice the homophone dannen ”ebb, low tide”, which however has different mutations.

dannen

fallen

(lenited dhannen, pl. dennin); see

dannen

fall

”ebb, low tide”, which however has different mutations.

daw

gloom

1) daw (i dhaw) (nighttime), pl. doe (i noe), coll. pl. ?dawath or ?doath; 2) dim (i dhim) (sadness), no distinct pl. form except with article (i nim). Note: a homophone means ”stair”. 3) fuin (darkness, night, dead of night, nightshade). No distinct pl. form. 4) maur (i vaur), pl. moer (i moer) (VT45:35)

daw

gloom

(i dhaw) (nighttime), pl. doe (i noe), coll. pl. ?dawath or ?doath

dim

gloom

(i dhim) (sadness), no distinct pl. form except with article (i nim). Note: a homophone means ”stair”.

drúnos

folk

Drúnos (i Dhrúnos), pl. Drúnys (in Drúnys), coll. pl. Drúnossath. See WILD MAN.

drúnos

folk

Drúnos (i Dhrúnos), pl. Drúnys (in Drúnys), coll. pl. Drúnossath

drúnos

folk

Drúnos (i Dhrúnos), pl. Drúnys (in Drúnys), coll. pl. Drúnossath.

er

single

1) er (pl. ir) (VT48:6), 2)

er

single

(pl. ir) (VT48:6)

erui

single

erui (first, alone). No distinct pl. form. 3) minai (distinct, unique), lenited vinai; pl. mini

erui

single

(first, alone). No distinct pl. form. 3) minai (distinct, unique), lenited vinai; pl. mini**

faun

cloud

(pl. foen, coll. pl. fonath)

fim

slender

fim (slim). No distinct pl. form. (LotR Appendix F). 3) nind (thin, fragile); no distinct pl. form. 4)

fim

slender

(slim). No distinct pl. form. (LotR Appendix F). 3) nind (thin, fragile); no distinct pl. form. 4)

firion

mortal man

(pl. firyn).

fuin

gloom

(darkness, night, dead of night, nightshade). No distinct pl. form.

fân

cloud

1) fân (veil, also used of the manifested body of a Vala), construct fan, pl. fain, 2) faun (pl. foen, coll. pl. fonath)

fân

cloud

(veil, also used of the manifested body of a Vala), construct fan, pl. fain

gardh

bounded or defined place

(i ’ardh) (region), pl. gerdh (i ngerdh = i ñerdh);

gem

sickly

gem (lenited em, pl. gim).

gem

sickly

gem (lenited em, pl. gim)

gwind

pale blue

(lenited ’wind; no distinct pl. form).

haudh

burial mound

(i chaudh, o chaudh) (barrow, grave, tomb), pl. hoedh (i choedh), coll. pl. hodhath.

hûb

small landlocked bay

(i chûb, o chûb, construct hub) (harbour, haven), pl. huib (i chuib).

iaur

old

1) iaur (ior-, iar-) (ancient, former), pl. ioer. Compare ELDER, ELDEST, q.v. 2) brûn (long endured, long established, long in use), lenited vrûn, pl. bruin. Cf. also

iaur

old

(ior-, iar-) (ancient, former), pl. ioer. Compare

iaw

gulf

(cleft, ravine), pl. ioe. Note: a homophone means ”corn”.

innas

will

(noun) innas, pl. innais (VT44:23)

innas

will

pl. innais (VT44:23)

iphant

full of years

(aged, long-lived), pl. iphaint. The spelling used in the source is ”ifant” (LR:400 s.v. YEN), but since the f arises from earlier (n > m +) p via nasal mutation, it should be written ph according to the spelling conventions described in LotR Appendix E.

ist

knowledge

ist (lore); no distinct pl. form.

ist

knowledge

(lore); no distinct pl. form.

gulf

1) (chasm, void, abyss), pl. iai (LR:400, RS:437, Letters:383), 2) iaw (cleft, ravine), pl. ioe. Note: a homophone means ”corn”.

gulf

(chasm, void, abyss), pl. iai (LR:400, RS:437, Letters:383)

maidh

pale

1) maidh (lenited vaidh; no distinct pl. form) (fallow, fawn), 2) nimp (nim-) (white); no distinct pl. form, 3) thind (grey); no distinct pl. form; 4) gael (glittering), lenited ael; no distinct pl. form. 5) *malu (lenited valu; analogical pl. mely; lenited valu) (fallow). Cited in archaic form malw (LR:386 s.v. SMAL).

maidh

pale

(lenited vaidh; no distinct pl. form) (fallow, fawn)

maur

gloom

(i vaur), pl. moer (i moer) (VT45:35)

mith

pale grey

(lenited vith; no distinct pl. form). David Salo would read mîth with a long vowel. Note: a homophone means ”white fog, wet mist”.

mîw

small

1) mîw (tiny, frail), lenited vîw, no distinct pl. form, 2) niben (petty), pl. nibin. Also used as a name for the the little finger. (VT48:6) 3) SMALL (and frail) nimp, no distinct pl. form (VT48:18)

mîw

small

(tiny, frail), lenited vîw, no distinct pl. form

niben

small

(petty), pl. nibin. Also used as a name for the the little finger. (VT48:6) 

nimp

small

no distinct pl. form (VT48:18)

nimp

pale

(nim-) (white); no distinct pl. form

orn

tall

(pl. yrn). Note: a homophone of the latter means ”tree”.

pêg

small spot

(i** bêg, construct peg) (dot), pl. pîg (i** phîg

rhavan

wild man

(?i thravan or ?i ravanthe lenition product of rh is uncertain), pl. rhevain (?idh revain) (WJ:219). – The following terms apparently apply to ”men” of any speaking race:

rhaw

wild

(untamed). Lenited ?thraw or ?raw (the lenition product of rh is uncertain), pl. rhoe. (VT46:10) Note: a homophone means ”flesh, body”

rhaw

flesh

rhaw (?i thraw or ?i raw the lenition product of rh is uncertain) (body), pl. rhoe (?idh roe). Note: a homophone means ”wild, untamed”. (MR:350)

rhaw

flesh

(?i thraw or ?i raw – *the lenition product of rh is uncertain) (body), pl. rhoe (?idh roe). Note: a homophone means ”wild, untamed”. (MR:350)*

sant

privately owned place

(i hant, o sant) (field, garden, yard), pl. saint (i saint) (VT42:20)

sâd

place

sâd (-had; i hâd, o sâd, construct sad) (spot, limited area naturally or artificially defined), pl. said (i said) (UT:314, VT42:20)

sâd

place

(-had; i hâd, o sâd, construct sad) (spot, limited area naturally or artificially defined), pl. said (i said) (UT:314, VT42:20)  

tess

fine pierced hole

(i dess, construct tes), pl. tiss (i thiss). Older ters (VT46:18).

thind

pale

(grey); no distinct pl. form

tinnu

starlit evening

(i** dinnu, o thinnu) (dusk, twilight, early night without a moon), pl. tinny (i** thynny) if there is a pl. Verb

tinu

small star

(i** dinu, o thinu; also -din at the end of compounds) (spark), analogical pl. tiny (i** thiny). Archaic tinw, so the coll. pl. is likely  tinwath.

tond

tall

1) tond (lenited dond; pl. tynd), 2) †orn (pl. yrn). Note: a homophone of the latter means ”tree”.

tond

tall

(lenited dond; pl. tynd)

trîw

slender

trîw (lenited drîw; no distinct pl. form) (fine).

trîw

slender

(lenited drîw; no distinct pl. form) (fine).

ennor

place name. central land, middle-earth

Sindarin [LotR/E, X/ND2] Published by

ava

will not

(i ava, in avar).

dornhoth

thrawn folk

(WJ:388, 408)

gaurhoth

werewolf

).

graurim

dark people

(VT45:16);

ista

have knowledge

(i ista, in istar), pa.t. sint or istas (VT45:18).

nind

adjective. slender

Sindarin Group: Eldamo - neologism/adaptations. Published by

tond

adjective. tall

Sindarin Group: Eldamo - neologism/adaptations. Published by

îr

sexual desire

(VT46:23)

hanar

noun. brother

A word for “brother” coined by Tolkien in notes on Eldarin Hands, Fingers and Numerals from the late 1960s, based on the root √KHAN of the same meaning and replacing the archaic form of the word †hawn (VT47/14). Remnants of this archaic form can be seem in the diminutive/affectionate form honeg “[little] brother” (VT48/6); Tolkien considered and apparently rejected alternates of the diminutive: honig and hanig (VT47/14; VT48/17).

Conceptual Development: The Etymologies of the 1930s had N. tôr “brother” from the root ᴹ√TOR (Ety/TOR), and the Gnomish Lexicon of the 1910s had G. hethos “brother” from the early root ᴱ√HESE [HEÞE] (GL/48-49; QL/40). See those entries for discussion.

hen(d)

noun. eye

The Sindarin word for “eye”, most notably in the name Amon Hen “Hill of the Eye” (LotR/400), derived from the root √KHEN that was the basis for eye-words (PE17/187). Given the words henneth “window” (LotR/674) and Lachend “Flame-eyed” (WJ/384), it is possible that the independent word for “eye” is hend, but note also maecheneb “sharp-eye” which has no double-n (WJ/337).

Conceptual Development: This word dates all the way back to G. hen “eye” in the Gnomish Lexicon of the 1910s (GL/48), cognate to ᴱQ. hend- and so probably similarly derived from primitive ᴱ✶þχe-ndǝ (PE12/21). In the Early Noldorin Grammar of the 1920s, ᴱN. hen(n) “eye” was paired with ᴱQ. sinda (PE13/122), but in Early Noldorin Word-lists from the same period, ᴱN. henn was again cognate with ᴱQ. hen (hend-), both from primitive ᴱ✶ske-ndá. In The Etymologies of the 1930s it was N. {hent, henn >>} hên “eye” from the root ᴹ√KHEN-D-E “eye” (Ety/KHEN-D-E). Thus this word was well established in Tolkien’s mind, but had several variations in its form and derivation.

Sindarin [PE17/077; PM/186; WJ/337] Group: Eldamo. Published by

thurin

masculine name. Secret

A name that Finduilas gave to Túrin translated “Secret” (UT/157), simply the adjective thurin “secret, hidden” used as a name.

Sindarin [UT/157; UTI/Thurin; WJI/Thurin] Group: Eldamo. Published by

a

conjunction. and

See ah for the form that this conjunction might take before a vowel

Sindarin [LotR/II:IV, LotR/VI:IV, S/428, SD/129-31, LB/354] Group: SINDICT. Published by

ar

conjunction. and

See ah for the form that this conjunction might take before a vowel

Sindarin [LotR/II:IV, LotR/VI:IV, S/428, SD/129-31, LB/354] Group: SINDICT. Published by

noro

verb. run! ride!

Untranslated in LotR, but written nora-lim and rendered as "ride on" in RS/196 (not a literal translation) and later translated as "run swift" in RC/195. A verb nor- is attested in the old Gnomish lexicon, PE/11:61, with the meaning "to run, roll"

Sindarin [noro lim LotR/I:XII, RS/196, RC/195] Group: SINDICT. Published by

ónen

noun. I gave

Written onen in some editions of LotR. In the Qenyaqetsa, Qenya anta- is marked as having an irregular past tense áne. Assuming the same sound-shifts as observed in other words, this would indeed lead to onen in Sindarin, see PE/12:31 and TT/14:48-49

Sindarin [LotR/A(v)] Group: SINDICT. Published by

-dhir

suffix. you

{ð} 2nd pl. pron. suff. #you. Q. -ltar.See paradigm PE17:132.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:132] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

-en

suffix. my

_1st sg. poss. suff. my.See also the paradigm of poss. suff. in PE17:46. Later -nin_. >> lammen, -nin

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:46] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

-nc

suffix. we

1st du. pron. suff. #we (you and me). Q. -lmo.See paradigm PE17:132. >> -ngid

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:132] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

Ara-

prefix. king

pref. king. >> ar-, Arathorn

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:113] < S. _aran_. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

a

and

conj. and.Form of ad/ada before vowel, with soft mutation. Q. ar. >> ad, ada, adh

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:102] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

a

conjunction. and

conj. and. Pedo mellon a minno! 'Say friend and enter'. Q. ar

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:41] Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

ad

conjunction. and

conj. and. a/adh before vowel, with soft mutation. Q. ar. >> a, ada, adh

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:102] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

ada

conjunction. and

conj. and. a/adh before vowel, with soft mutation. Q. ar. >> a, ad, adh

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:102] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

ah

preposition/conjunction. and, with

The title Athrabeth Finrod ah Andreth is translated as "converse of Finrod and Andreth", but some scholars actually believe this word to be unrelated with the conjunction a.1 , ar "and", and they render it as "with". Other scholars consider that "and" and "with" (in the comitative sense) are not exclusive of each other, and regard ah as the form taken by this conjunction before a vowel. That a, ar and ah are etymologically related has finally been confirmed in VT/43:29-30. Compare also with Welsh, where the coordination "and" also takes different forms whether it occurs before a vowel or a consonant (respectively ac and a). In written Welsh, a often triggers the aspirate mutation: bara a chaws "bread and cheese". This usage is seldom applied in colloquial Welsh (Modern Welsh §510)

Sindarin [MR/329] Group: SINDICT. Published by

ar-

prefix. king

pref. king. >> ara-, Arathorn

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:113] < S. _aran_. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

bain

fair

_ adj. _fair, good, blessed, wholesome, favourable, without evil/bad element, not dangerous, evil or hostile. bân or bain << bân pl. bain. >> bân

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:150] < BAN beauty, with implication that it is due to _lack of fault_ or _blemish_. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

bân

adjective. fair

_ adj. _fair, good, wholesome, favourable, not dangerous, evil or hostile. bân or bain << bân pl. bain. >> bain

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:150] < BAN beauty, with implication that it is due to _lack of fault_ or _blemish_. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

cae

noun. earth

This word is indeclinable, according to the Etymologies

Sindarin [Ety/363, X/OE] Group: SINDICT. Published by

caun

prince

pl1. cónin {ō} n. prince, chief, head.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:102] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

ci

thou

{k} _pron. _thou. Lenited in _gī _as in mae g(ī)' ovannen 'well [art] you met'.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:17] < _kī_. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

dúath

adjective. dark

_ adj. _dark, black shadow.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:87] < _du-wath_. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

dûr

dark

_ adj. _dark, gloomy, 'hellish'.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:152] < _(n)dūrā_. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

edra-

verb. open

_ v. _open (out). >> edro

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:45] < _etr-_ open (intr.) < _et_ out. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

erui

adjective. first (incorrect use by the Gondorians)

The proper word for first in Sindarin was minui

Sindarin [TI/312, WR/436, VT/42:10] Group: SINDICT. Published by

gwain

adjective. fair

adj. fair. . This gloss was rejected.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:140] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

gwân

adjective. fair

_ adj. _fair, pale.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:165] < _gwan_ < GWAN pale, fair. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

han

that

pl1. hain _pron. _that, the thing previously mentioned. Tolkien notes "hain = heinn (< san-)" (PE17:42). Im Narvi hain echant 'I Narvi made them'.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:42] < pl1. _hein_. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

harad

adjective. south

_adj. _south, southern. Q. hyarmen, hyarna. >> har-

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:18:88] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

hithren

adjective. grey

_ adj. _grey. >> thind

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:140] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

mith

grey

adj. grey, light grey. >> Mithrandir, mithril

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:47:60:140] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

ned

preposition. (uncertain meaning) in, of (about time, e.g. giving a date)

[Another possible interpretation: "another, one more" (related to Q. net(e)), VT/47:40]

Sindarin [SD/129-31] Group: SINDICT. Published by

negen

sharp

_ adj. _sharp, angular. Q. nerca, nexe. >> negn

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:55] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

negn

sharp

_ adj. _sharp, angular. Q. nerca, nexe. >> negen

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:55] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

nim

white

_adj. _white. >> Nimbrethil

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:19] < T. _nimbi _white. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

nim

white

_adj. _white (usual word). >> nimp, nimras

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:168] < _nimbĭ _< _nimpĭ_. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

nín

adjective. my

The acute accent in nín has sometimes been regarded as an error for a slanted macron in the manuscript, since all the other attested personal adjectives from Sauron defeated all have a circumflex accent. It was however noted that if the acute accent is confirmed, then this word is probably an enclitic, see HL/73. The acute accent is now confirmed by VT/44

Sindarin [UT/40, VT/44:22] Group: SINDICT. Published by

o

preposition. from

_ prep. _from, of. In older S. o had the form od before vowels. o menel aglar elenath ! lit. 'from Firmament glory of the stars !'.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:20-1:42:54] < _au(t) _< stem_ awa_. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

o

preposition. from

_ prep. _from. . This gloss was rejected.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:148] < AWA, WĀ go, move (from speaker), go away, depart. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

paran

adjective. naked

_ adj. _naked, bald, bare. Q. parne. >> baran, Dol Baran

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:86:171] < PAR peel (hence bark, book). Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

thar

adverb. across

adv. & prep. across. . This gloss was rejected.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:14] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

thar-

across

_ pref. _across, over, properly 'athwart'. Original S. form þara-. See also the rejected glose in PE17:34.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:34] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

thin

adjective. grey

adj. grey. Q. sinda. >> thind, Thingol, thinn

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:72:112] < _þindā_ grey. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

thind

adjective. grey

adj. grey. Q. sinda. >> thin, Thingol, thinn

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:72:112:141] < _þindā_ grey. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

thind

adjective. grey

_ adj. _grey. Obsolete except in names as Thingol. >> hithren

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:140] < _þindĭ_-. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

thinn

adjective. grey

adj. grey. Q. sinda. >> thin, thind, Thingol

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:72:112:141] < _þindā_ grey. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

Ídh

and

{ð}_ conj. _and. It was not mutated before vowels. >> a

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:41] < O.S. _ath_. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

Ídh

and

{ð} conj. and.Form of ad/ada before vowel, with soft mutation. Q. ar. >> a, ad, ada

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:102] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

gwâth

shade

(noun) 1) gwâth (i **wâth; construct gwath) (shadow, dim light), pl. gwaith (in gwaith) (UT:261), 2) dae (i dhae) (shadow), no distinct pl. form except with article (i nae), 3) lûm (pl. luim**).

a

and

a, or ah when the next word begins in a vowel: Finrod ah Andreth, Finrod and Andreth. In some sources, Tolkien uses ar as the conjunction "and", but a(h) would seem to be the proper Sindarin form.

a

and

or ah when the next word begins in a vowel: Finrod ah Andreth, Finrod and Andreth. In some sources, Tolkien uses ar as the conjunction "and", but a(h) would seem to be the proper Sindarin form.

ab

after

#ab (only attested as a prefix, as in:)

ab

after

(only attested as a prefix, as in:)

abonnen

afterborn

pl. Ebennin (archaic "Eboennin" = Ebönnin, WJ:387), Elvish name of Men as the "Secondborn" of Eru. – If ab can be used as an independent preposition, it is probably followed by soft mutation.****

adan

man

(pl. Edain; the coll. pl. Adanath is attested). The word Adan came to be used primarily of a member of the Three Houses of the Edain, not of the mortal race of Men in general.

aeg

sharp

1) aeg (pointed, piercing). No distinct pl. form. Note: aeg is also used as noun "point, peak, thorn". 2) aig (no distinct pl. form). 3) laeg (keen, acute). No distinct pl. form. Note: a homophone means ”fresh, green”. 4) maeg (lenited vaeg; no distinct pl. form) (penetrating, going deep in). (WJ:337)

aeg

sharp

(pointed, piercing). No distinct pl. form. Note: aeg is also used as noun "point, peak, thorn".

aig

sharp

(no distinct pl. form).

amar

earth

(archaic Ambar), pl. Emair

an-

very

(as adverbial prefix) an-, as in:

aran

king

1) (king of a region) aran (pl. erain). Coll. pl. aranath. Also †âr with stem-form aran- (also with pl. erain; the longer form aran may be a back-formation from this plural). 2) (king of a people)taur (i daur, o thaur) (said in LR:389 s.v. _T_Ā to refer to ”legitimate kings of the whole tribes”), pl. toer (i thoer), coll. pl. torath.

aran

king

(pl. erain). Coll. pl. aranath. Also †âr with stem-form aran- (also with pl. erain; the longer form aran may be a back-formation from this plural).

aran

king of a region

(pl. erain)

ardh

region

1) ardh (realm), pl. erdh, also in augmented form ardhon (great region, great province, world), pl. erdhyn, coll. pl. ardhonnath. 2) dôr (i nôr, construct dor) (dwelling place, land), pl. dŷr (i ndŷr) (WJ:413), 3) gardh (i **ardh) (bounded or defined place), pl. gerdh (i ngerdh = i ñerdh), 4) gwaith (i **waith) (manhood, manpower, troop of able-bodied men, host, regiment, people, wilderness), no distinct pl. form except with article (in gwaith).

ardh

region

(realm), pl. erdh, also in augmented form ardhon (great region, great province, world), pl. erdhyn, coll. pl. ardhonnath.

ascar

rushing

(impetuous, violent), pl. escair. Also spelt asgar (pl. esgair).

athar

beyond

1) *athar (across). Suggested correction of the reading "athan" in SD:62. As prep. probably followed by soft mutation. 2) (adverbial prefix) thar- (across, athwart, over)

athar

beyond

(across). Suggested correction of the reading "athan" in SD:62. As prep. probably followed by soft mutation.

athar

across

(preposition) *athar (beyond). Suggested correction of the reading "athan" in SD:62. As prep. probably followed by soft mutation. Also (as adverbial prefix) ath- (on both sides), athra-, thar- (athwart, over, beyond)

athar

across

(beyond). Suggested correction of the reading "athan" in SD:62. As prep. probably followed by soft mutation. – Also (as adverbial prefix) ath- (on both sides), athra-, thar- (athwart, over, beyond)

athra

cross

(verb) #athra- (isolated from the gerund athrad "crossing") (i athra, in athrar), also athrada- (traverse) (i athrada, in athradar)

athra

cross

(isolated from the gerund athrad "crossing") (i athra, in athrar), also athrada- (traverse) (i athrada, in athradar)

aur

day

aur (morning), pl. oer. As prefix or- in names of weekdays.

aur

day

(morning), pl. oer. As prefix or- in names of weekdays.

avorn

staying

(not moving, fast), pl. evyrn

bain

fair

bain (beautiful). Lenited vain. No distinct pl. form.

bain

fair

(beautiful). Lenited vain. No distinct pl. form.

baw!

no

! (interjection expressing refusal or prohibition, not denying facts) baw! (dont!) Prefix

be

as

(like, according to). Followed by lenition? With article ben (followed by "mixed mutation" according to David Salo’s reconstruction)

brand

fine

1) brand (high, lofty, noble), lenited vrand, pl. braind, 2) trîw (lenited drîw; no distinct pl. form) (slender) , 3) *lhind (slender), lenited ?thlind or ?lind (the lenition product of lh is uncertain); no distinct pl. form. Sugggested Sindarin form of ”Noldorin” thlind.

brand

fine

(high, lofty, noble), lenited vrand, pl. braind

bâr

earth

(dwelling, house, home, family; land) (i mâr, o mbâr, construct bar), pl. bair (i mbair). Also -bar, -mar at the end of compounds.

bôr

trusty man

(boron-) (i vôr, construct bor) (steadfast man, faithful vassal), pl. *b**ŷr* for older beryn, i meryn (archaic böryn, i möryn). In ”Noldorin”, the older pl. forms were berein, beren.

cae

earth

(i gae, o chae). No distinct pl. form even if there is a pl., except with article (i chae). For ”earth” as a substance, see also

ceven

earth

1) ceven (i geven, o cheven), pl. cevin (i chevin) (VT48:23), 2) (world) Amar (archaic Ambar), pl. Emair; 3) bâr (dwelling, house, home, family; land) (i mâr, o mbâr, construct bar), pl. bair (i mbair). Also -bar, -mar at the end of compounds. 4) (maybe ”earth” as substance) cae (i gae, o chae). No distinct pl. form even if there is a pl., except with article (i chae). For ”earth” as a substance, see also SOIL.

ceven

earth

(i geven, o cheven), pl. cevin (i chevin) (VT48:23)

conin

prince

(i chonin), occurring in the Cormallen Praise, is translated "princes" (Conin en Annûn = "princes of the west", Letters:308), but it is unclear what the singular would be. (David Salo suggests caun, though this word has two different meanings already; see

coron

mound

1) coron (i goron, o choron) (globe, ball), pl. ceryn (i cheryn), 2) cûm (i gûm, o chûm, construct cum) (heap), pl. cuim (i chuim).

coron

mound

(i goron, o choron) (globe, ball), pl. ceryn (i cheryn)

cund

prince

(i gund, o chund, construct cun), pl. cynd (i chynd) (VT45:24).

curunír

man of craft

(i gurunír, o churunír) (wizard), no distinct pl. form except with article (i churunír), coll. pl. ?curuníriath.

círbann

haven

círbann (i gírbann, o chírbann, construct círban), pl. círbain (i chírbain).

círbann

haven

(i gírbann, o chírbann, construct círban), pl. círbain (i chírbain).

cûm

mound

(i gûm, o chûm, construct cum) (heap), pl. cuim (i chuim).

dae

shadow

(i dhae) (shade), no distinct pl. form except with article (i nae).

dae

very

dae (exceedingly). Lenited dhae.

dae

very

(exceedingly). Lenited dhae.

dae

shade

(i dhae) (shadow), no distinct pl. form except with article (i nae)

daew

shadow

(i dhaew), no distinct pl. form except with article (i ndaew) (VT45:8).

dartha

remain

dartha- (i dhartha, i narthar) (stay, wait, last, endure) (VT45:8)

dartha

remain

(i dhartha, i narthar) (stay, wait, last, endure) (VT45:8)

dartha

stay

1) dartha- (i dhartha, i narthar) (wait, remain, last, endure) (VT45:8), 2) dortha- (i northa, i ndorthar) (dwell). Adj.

dartha

stay

(i dhartha, i narthar) (wait, remain, last, endure) (VT45:8)

donn

shady

1) donn (black, swart, swarty, shadowy) (lenited dhonn, pl. dynn). (VT45:11). Also dunn- in compounds. 2) hall (veiled, hidden, shadowed, shady); lenited chall; pl. hail. Note: a homophone means ”high, exalted”, 3)

donn

shady

(black, swart, swarty, shadowy) (lenited dhonn, pl. dynn). (VT45:11). Also dunn- in compounds.

dortha

stay

(i northa, i ndorthar) (dwell). Adj.

duin

river

(long, large river with strong current) duin (i dhuin), no distinct pl. form except with article (i nuin) (VT48:24)

díneth

bride

(i níneth, o ndineth), pl. dínith (i ndínith)

in

unstressed di (beneath, under) (VT45:37). Note: a homophone means ”bride, lady”.

bride

1) (i nî, o ndi) (lady), no distinct pl. form except with article (i ndî), 2) díneth (i níneth, o ndineth), pl. dínith (i ndínith)

bride

(i nî, o ndi) (lady), no distinct pl. form except with article (i ndî)

dîn

gap

1) dîn (i dhîn) (opening, mountain pass), no distinct pl. form except with article (i nîn); coll. pl. díniath. Note: a homophone means ”silence”. 2) gass (i **ass, construct gas) (hole), pl. gais (i ngais** = i ñais)

dîn

gap

(i dhîn) (opening,  mountain pass), no distinct pl. form except with article (i nîn); coll. pl. díniath. Note: a homophone means ”silence”.

dîr

man

1) (adult male of any speaking race) dîr (dír-, also agentive ending -dir or -nir; with article, i nîr, hard mutation as in o ndîr), no distinct pl. form except with article (i ndîr); coll. pl. díriath. Also benn (i venn, construct ben), pl. binn (i minn). The latter is in archaic language used = "husband" (the etymological meaning). The ending -we in names may also express ”being, man, person”. 2) (mortal human as opposed to Elf) Adan (pl. Edain; the coll. pl. Adanath is attested). The word Adan came to be used primarily of a member of the Three Houses of the Edain, not of the mortal race of Men in general.

dîr

man

(dír-, also agentive ending -dir or -nir; with article, i nîr, hard mutation as in o ndîr), no distinct pl. form except with article (i ndîr); coll. pl. díriath. Also benn (i venn, construct ben), pl. binn (i minn). The latter is in archaic language used = "husband" (the etymological meaning). The ending -we in names may also express ”being, man, person”.

dôr

region

(i nôr, construct dor) (dwelling place, land), pl. dŷr (i ndŷr) (WJ:413)

dúath

dark shadow

(i dhúath) (nightshade), pl. dúaith (i núaith). Compare the Ephel Dúath or ”Mountains of Shadow” forming th outer fence of Mordor, perhaps suggesting that Dúath is also the word used of Sauron as ”the Shadow”.

dúath

dark shadow

(i dhúath) (nightshade), pl. dúaith (i núaith);

dúnadan

man of the west

(i Núnadan), pl. Dúnedain (i Ndúnedain) (WJ:378, 386).

night

1) (i dhû) (nightfall, dusk, late evening, darkness), pl. dui (i nui) (SD:302), 2) morn (i vorn) (darkness), pl. myrn (i myrn). Note: the word is also used as an adjective ”dark, black” (Letters:386).

dusk

(i dhû) (night, nightfall, late evening, darkness), pl. dui (i nui) (SD:302).

darkness

1) (i dhû) (night, nightfall, late evening, dusk), pl. dui (i nui) (SD:302), 2) fuin (gloom, night, dead of night, nightshade). No distinct pl. form. 3) môr (i vôr, construct mor), pl. mŷr (i mŷr) if there is a pl. (Letters:382); 4 morn (i vorn) (night), pl. myrn (i myrn). Note: the word môr, morn is also used as an adjective ”dark, black”. (Letters:386)

darkness

(i dhû) (night, nightfall, late evening, dusk), pl. dui (i nui) (SD:302)

dûr

dark

dûr (sombre), lenited dhûr, pl. duir

dûr

dark

(sombre), lenited dhûr, pl. duir

e

away

ed (out, forth); also as adjectival prefix "outer" and preposition "out from, out of" (WJ:367)

edinor

anniversary day

(pl. edinoer). Archaic edinaur. In ”Noldorin”, the word appeared as edinar.

edra

open

(verb) 1) *edra- (i edra, in edrar), only attested in imperative form edro. 2) panna- (i banna, i phannar) (enlarge). Note: a homophone means ”fill”.

edra

open

(i edra, in edrar), only attested in imperative form edro.

egnas

sharp point

(peak; literally "thorn-point"), pl. egnais, coll. pl. egnassaith.

eitha

prick with a sharp point

(stab, treat with scorn; insult) (i eitha, in eithar)

eneth

name

(noun) eneth (pl. enith)

eneth

name

(pl. enith)

esta

name

(verb.) esta- (call) (i esta, in estar)

esta

name

(call) (i esta, in estar)

ethir

of a river

(estuary), no distinct pl. form, but coll. pl. ethiriath. Note: a homophone means "spy".

faen

white

(radiant). No distinct pl. form.

fain

white

; no distinct pl. form.

fast

shaggy hair

(pl. faist if there is a pl.).

faug

thirsty

faug (gasping, choking), pl. foeg

faug

thirsty

(gasping, choking), pl. foeg 

faur

shore

(beach), pl. foer, coll. pl. forath (VT46:15)

find

hair

(construct fin), no distinct pl. form, coll. pl. finnath.

find

tress

find (lock of hair). Construct fin; no distinct pl. form; coll pl. finnath.

find

tress

(lock of hair). Construct fin; no distinct pl. form; coll pl. finnath.

firith

season of fading

(no distinct pl. form).

fuin

darkness

(gloom, night, dead of night, nightshade). No distinct pl. form.

fuin

nightshade

(gloom, darkness, night, dead of night); no distinct pl. form.

fîn

hair

1) (a single hair) fîn (construct fin), no distinct pl. form. (PM:362), 2) (lock of hair, tress) find (construct fin), no distinct pl. form, coll. pl. finnath.

fîn

hair

(construct fin), no distinct pl. form. (PM:362)

gardh

region

(i ’ardh) (bounded or defined place), pl. gerdh (i ngerdh = i ñerdh)

gass

gap

(i ’ass, construct gas) (hole), pl. gais (i ngais = i ñais)

graw

dark

graw (swart), lenited raw, pl. groe. (VT45:16)

graw

dark

(swart), lenited ’raw, pl. groe. (VT45:16)

gwachae

away

1) (adj.) gwachae (remote), lenited wachae, no distinct pl. form. The form occurring in the primary source, #gwahae, must represent the late Gondorian pronunciantion with h for ch (PM:186, isolated from gwahaedir). 2) (adv.) e, ed (out, forth); also as adjectival prefix "outer" and preposition "out from, out of" (WJ:367)

gwachae

away

(remote), lenited ’wachae, no distinct pl. form. The form occurring in the primary source, #gwahae, must represent the late Gondorian pronunciantion with h for ch *(PM:186, isolated from gwahaedir)*.         

gwador

sworn brother

(i ’wador), pl. gwedyr (in gwedyr). In ”N”, the pl. was gwedeir (LR:394 s.v. TOR)

gwaew

storm

1) gwaew (i **waew) (wind), no distinct pl. form except with article (in gwaew**), 2)

gwaew

storm

(i ’waew) (wind), no distinct pl. form except with article (in gwaew)

gwaith

region

(i ’waith) (manhood, manpower, troop of able-bodied men, host, regiment, people, wilderness), no distinct pl. form except with article (in gwaith).

gwaith

host

(i ’waith) (manhood, manpower, troop of able-bodied men, regiment, people, region; wilderness), no distinct pl. form except with article (in gwaith). –

gwâth

shadow

(i ’wâth; construct gwath) (shade, dim light), pl. gwaith (in gwaith) (UT:261)

gwâth

shade

(i ’wâth; construct gwath) (shadow, dim light), pl. gwaith (in gwaith) (UT:261)

no, not

also ú

gûr

heart

(i ’ûr, construct gur), pl. guir (i nguir = i ñuir). Note: A homophone means ”death”, but has different mutations. (VT41:11).

habad

shore

(i chabad, o chabad), pl. hebaid (i chebaid). Archaic pl. hebeid (LR:386).

haer

far

(adj.) *haer (remote, distant), lenited chaer; no distinct pl. form. (Tentative correction of ”haen” in VT45:20; compare Quenya haira_.) _Also hae (remote, distant, on the other side, further); lenited chae; no distinct pl. form.

haer

far

(remote, distant), lenited chaer; no distinct pl. form. *(Tentative correction of ”haen” in VT45:20; compare Quenya haira.) *Also hae (remote, distant, on the other side, further); lenited chae; no distinct pl. form.

hanar

brother

1) hanar (i chanar, o chanar), pl. henair (i chenair) (VT47:14). A more archaic term is *haun (spelt ”hawn” in source) (i chaun, o chaun), pl. hoen (i choen), coll. pl. honath.

hanar

brother

(i chanar, o chanar), pl. henair (i chenair) (VT47:14). A more archaic term is ✱haun (spelt ”hawn” in source) (i chaun, o chaun), pl. hoen (i choen), coll. pl. honath.

harad

south

1) (”the South” as an area) Harad (i Charad, o Charad, 2) hâr (i châr, o châr, construct har) (also = ”left”). 3) The word Harven (i Charven, o Charven) may refer primarily to ”south” as a direction; the final element -ven means ”way”. (VT45:23). Adj.

haradren

south, southern

(lenited charadren; pl. heredrin), also harn (lenited charn, pl. hern). Note: a homophone of the latter means ”wounded”, and as noun harn also means ”helmet” (so haradren may be preferred for clarity).

haradrim

southerners, southrons

(a coll. pl., ”people of the south”)

harven

south

(i Charven, o Charven) may refer primarily to ”south” as a direction; the final element -ven means ”way”. (VT45:23). Adj.

hend

eye

hend (i chend, construct hen), pl. hind (i chind), dual hent ”pair of eyes” (VT45:22), coll. pl. hennath. Adj.

hend

eye

(i chend, construct hen), pl. hind (i chind), dual hent ”pair of eyes” (VT45:22), coll. pl. hennath. Adj.

heneb

eyed

(lenited chebeb, pl. henib). Isolated from maecheneb ”sharp-eyed” (lenited vaecheneb; pl. maechenib) (WJ:337)

herdir

master

(noun) 1) herdir (i cherdir), no distinct pl. form, not even with article (i cherdir). Possibly used = ”Mr.” (i cherdir Perhael ”the Master Samwise” or *”Mr. Samwise”). (SD:128-31). Coll. pl. ?herdiriath. 2) heron (i cheron, o cheron) (lord), pl. heryn (i cheryn), coll. pl. heronnath. (VT45:22)._ Since the pl. heryn clashes with the fem. sg. heryn ”lady”, other words for ”lord, master” may be preferred. 3) hîr (i chîr, o chîr; also hir-, her- at the beginning of compounds) (lord), no distinct pl. form even with article (i chîr). (Letters:282, 386; VT41:9)_ 4) (also used = ”mastery”) tûr (i dûr, o thûr, construct tur) (victory, power, control; victor, lord), pl. tuir (i thuir), coll. pl. túrath

herdir

master

(i cherdir), no distinct pl. form, not even with article (i cherdir). Possibly used = ”Mr.” (i cherdir Perhael ”the Master Samwise” or ✱”Mr. Samwise”). (SD:128-31). Coll. pl. ?herdiriath.

heron

master

(i cheron, o cheron) (lord), pl. heryn (i cheryn), coll. pl. heronnath. (VT45:22). Since the pl. heryn clashes with the fem. sg. heryn ”lady”, other words for ”lord, master” may be preferred.

hoth

host

(noun) 1) hoth (i choth, o choth) (crowd, horde), pl. hyth (i chyth). 2) rim (great number, crowd), no distinct pl. form except with article (idh rim), coll. pl. rimmath. Note: a homophone means ”cold pool or lake”. 3) gwaith (i **waith) (manhood, manpower, troop of able-bodied men, regiment, people, region; wilderness), no distinct pl. form except with article (in gwaith). WOLF-HOST, see under WEREWOLF (concerning gaurhoth**).

hoth

host

(i choth, o choth) (crowd, horde), pl. hyth (i chyth).

hâr

south

(i châr, o châr, construct har) (also = ”left”).

hîr

master

(i chîr, o chîr; also hir-, her- at the beginning of compounds) (lord), no distinct pl. form even with article (i chîr). (Letters:282, 386; VT41:9) 

hûb

haven

hûb (i chûb, o chûb, contruct hub) (harbor, small landlocked bay), pl. huib (i chuib)

hûb

haven

(i chûb, o chûb, contruct hub) (harbor, small landlocked bay), pl. huib (i chuib)

hûb

harbour

1) hûb (i chûb, o chûb, construct hub) (harbour, haven, small landlocked bay), pl. huib (i chuib), 2) lond (haven, pass, strait; narrow path), pl. lynd, coll. pl. lonnath (as in the name Lonnath Ernin, WR:294); 3)

hûb

harbour

(i chûb, o chûb, construct hub) (harbour, haven, small landlocked bay), pl. huib (i chuib)

hûn

heart

1) (physical heart) hûn (i chûn, o chûn, construct hun), pl. huin (i chuin), 2) (inner mind) gûr (i **ûr, construct gur), pl. guir (i nguir = i ñuir). Note: A homophone means ”death”, but has different mutations. (VT41:11). 3) ind (inner thought, mind, meaning), no distinct pl. form;, coll. pl. innath. 4) nest (core, center), pl. nist. Also notice the prefix hû**- apparently meaning ”heart”..

hûn

heart

(i chûn, o chûn, construct hun), pl. huin (i chuin)

i

that

(+ soft mutation), basically in in the plural, but often loses the n which is then replaced by nasal mutation of the next consonant (e.g. gyrth i chuinar ”dead that live [cuinar]”, Letters:417). Sometimes i (+ soft mutation) is used in the singular as well. – The form ai (following by lenition) occurs in the phrase di ai gerir ✱”those who do” (VT44:23). Possibly it is a form of the relative pronoun that is used when the previous word ends in -i. Whether ai is both sg. and pl. is unclear; in its one attestation it is followed by a plural verb that is lenited.

idhren

wise

idhren (pondering, thoughtful), pl. idhrin. 4) goll (lenited ngoll, pl. gyll). 5) golwen (learned in deep arts), lenited ngolwen, pl. gelwin (archaic *gölwin)

idhren

wise

(pondering, thoughtful), pl. idhrin. 4) goll (lenited ngoll, pl. gyll). 5) golwen (learned in deep arts), lenited ngolwen, pl. gelwin (archaic ✱gölwin)

im

between

(prep.) im (within), also as prefix im- ”between, inter-”. Note: homophones include the pronoun ”I” and a noun mening ”dell, deep vale”. The word mîn (min-) means ”between” referring to a gap, space, barrier or anything intervening between two other things (VT47:11, 14)

im

between

(within), also as prefix im- ”between, inter-”. Note: homophones include the pronoun ”

ind

heart

(inner thought, mind, meaning), no distinct pl. form;, coll. pl. innath.

maecheneb

sharp-eyed

(lenited vaecheneb; pl. maechenib)

maeg

sharp

(lenited vaeg; no distinct pl. form) (penetrating, going deep in). (WJ:337)

main

chief

(adj.) main (lenited vain; pl. mîn) (prime, prominent) (VT45:15)

main

chief

(lenited vain; pl. mîn) (prime, prominent) (VT45:15)

manadh

fortune

(usually = final bliss) manadh (i vanadh) (doom, final end, fate), pl. menaidh (i menaidh). Cf. .

manadh

fortune

(i vanadh) (doom, final end, fate), pl. menaidh (i menaidh). Cf.

megor

sharp-pointed

(lenited vegor, analogical pl. megyr); cited in archaic form megr (WJ:337)

men

we

men (accusative mín ”us”, presumably usually lenited vín, which is also the genitive ”our”).

men

we

(accusative mín ”us”, presumably usually lenited vín, which is also the genitive ”our”).

meneg

cardinal. thousand

#meneg (isolated from Menegroth ”Thousand Caves”, assuming this translation to be literal).

meneg

thousand

(isolated from Menegroth ”Thousand Caves”, assuming this translation to be literal).

mi

between

mi (with article: min)

mi

between

(with article: min)

mith

grey

(lenited vith; no distinct pl. form). David Salo would read mîth with a long vowel. Note: a homophone means ”white fog, wet mist”.

mithren

grey

1) *mithren (lenited vithren, pl. mithrin). 2) thind (pale); no distinct pl. form. 3) (pale grey) mith (lenited vith; no distinct pl. form). David Salo would read mîth with a long vowel. Note: a homophone means ”white fog, wet mist”.

mithren

grey

(lenited vithren, pl. mithrin).

morchant

shadow

1) morchant (i vorchant), pl. morchaint (i morchaint). The literal meaning is ”dark shape”, referring to shadows with a recognizable form. 2) dae (i dhae) (shade), no distinct pl. form except with article (i nae). 3) daew (i dhaew), no distinct pl. form except with article (i ndaew) (VT45:8). 4) gwâth (i **wâth; construct gwath) (shade, dim light), pl. gwaith (in gwaith) (UT:261) 5) muil (i vuil) (twilight, dreariness, vagueness), no distinct pl. except with article (i muil**),

morchant

shadow

(i vorchant), pl. morchaint (i morchaint). The literal meaning is ”dark shape”, referring to shadows with a recognizable form.

morn

dark

morn (black), pl. myrn, lenited vorn. Note: the latter word is also used as a noun ”darkness, night”. (Letters:386)

morn

dark

(black), pl. myrn, lenited vorn. Note: the latter word is also used as a noun ”darkness, night”. (Letters:386)

moth

dusk

1) moth (i voth), pl. myth (i myth). David Salo would read *môth with a long vowel. 2) (i dhû) (night, nightfall, late evening, darkness), pl. dui (i nui) (SD:302).

moth

dusk

(i voth), pl. myth (i myth). David Salo would read ✱môth with a long vowel.

môr

dark

môr (black), lenited vôr, pl. mŷr (Letters:382), also

môr

dark

(black), lenited vôr, pl. m**ŷr* (Letters:382)*, also

môr

darkness

(i vôr, construct mor), pl. m**ŷr (i m**ŷr) if there is a pl. (Letters:382); 4 morn (i vorn) (night), pl. myrn (i myrn). Note: the word môr, morn is also used as an adjective ”dark, black”. (Letters:386)

na

near

(as preposition, = ”at, by”) na (followed by lenition), with article nan (followed by ”mixed mutation”, according to David Salos reconstruction). The preposition has various meanings: ”with, by, near” and also ”to, toward, at; of”

na

near

(followed by lenition), with article nan (followed by ”mixed mutation”, according to David Salo’s reconstruction). The preposition has various meanings: ”with, by, near” and also ”to, toward, at; of”

nass

sharp end

(point, angle, corner), construct nas, pl. nais** **

ne

in

ned (used of time in the source), possibly followed by hard mutation (SD:129)

nest

heart

(core, center), pl. nist. Also notice the prefix - apparently meaning ”heart”..

nev

near

(adj. pref.) nev- (hither, on this side). Also used as a preposition nef ”on this side of”.

nev

near

(hither, on this side). Also used as a preposition nef ”on this side of”.

nimp

white

(nim-) (pale); no distinct pl. form.

noen

wise

(sensible). Pl. form (if any) uncertain. The archaic form of the word is given as nohen (VT46:7), which would have the pl. form nöhin. If the regular change of ö to e occured before the loss of h, the pl. form of noen could be nain for older nein.

nín

my

nín (following a noun with article: i adar nín, ”my father”). Not to be confused with nîn ”watery, wet” or as noun ”tear”, or the pl. form of nên ”water”. In a very few attested cases, the pronoun ”my” appears as an ending -en added to a noun (lammen ”my tongue”, guren ”my heart”).

nín

my

(following a noun with article: i adar nín, ”my father”). Not to be confused with nîn ”watery, wet” or as noun ”tear”, or the pl. form of nên ”water”. – In a very few attested cases, the pronoun ”my” appears as an ending -en added to a noun (lammen ”my tongue”, guren ”my heart”).

nínim

snowdrop

(”white tear”), no distinct pl. form; coll. pl. nínimmath. – The niphredil seems to be a flower similar to the snowdrop (no distinct pl. form; coll. pl. niphrediliath)

o

of

(od), followed by hard mutation. With article uin ”from the, of the” (followed by ”mixed” mutation according to David Salo’s reconstuctuons). (WJ:366). Not to be confused with o ”about, concerning”.

or

over

(adjectival prefix) or- (above, high)

panna

open

(i banna, i phannar) (enlarge). Note: a homophone means ”fill”.

rain

free

rain (wandering, erratic). No distinct pl. form. Note: a homophone means ”border” (VT46:10; suggested Sindarin form of ” Noldorin” rhain)

raw

roaring noise

(rush), pl. roe (idh roe);

rhast

shore

(?i thrast or ?i rastthe lenition product of rh is uncertain), pl. rhaist (?idh raist).

rim

host

(great number, crowd), no distinct pl. form except with article (idh rim), coll. pl. rimmath. Note: a homophone means ”cold pool or lake”.

rimp

rushing

(adj.) 1) rimp (flying), no distinct pl. form; 2) alag (impetuous), pl. elaig; also alagon (pl. elegyn); 3) ascar (impetuous, violent), pl. escair. Also spelt asgar (pl. esgair).

rimp

rushing

(flying), no distinct pl. form

romru

sound of horns

pl. remry (idh remry) for archaic römry;

said

not common

(lenited haid; no distinct pl. form) (separate, private, excluded) (VT42:20)

sui

as

1) prep. “like, as”) sui (VT44:23), 2) (prep.) be (like, according to). Followed by lenition? With article ben (followed by "mixed mutation" according to David Salos reconstruction)

sîr

river

1) (also = rill) sîr (i hîr, o sîr), in compounds sir- or -hir or -hír; no distinct pl. form except with article (i sîr), coll. pl. siriath. Note: sîr is also the adverb ”today”. 2) celon (i gelon, o chelon), pl. celyn (pl. i chelyn), 3) The word lind ”singer” may also be used of rivers (see . (WJ.309).

sîr

river

(i hîr, o sîr), in compounds sir- or -hir or -hír; no distinct pl. form except with article (i sîr), coll. pl. siriath. Note: sîr is also the adverb ”today”.

tang

string

(bowstring) tang (i dang, o thang), pl. teng (i theng)

tang

string

(i dang, o thang), pl. teng (i theng)

taur

king

(i daur, o thaur) (said in LR:389 s.v. to refer to ”legitimate kings of the whole tribes”), pl. toer (i thoer), coll. pl. torath.

taw

that

(demonstrative pronoun) ?taw. _Only the ”Old Noldorin” form is actually given in LR:389 s.v. _

taw

that

. Only the ”Old Noldorin” form is actually given in LR:389 s.v.

thar

athwart

(adverbial prefix) thar- (across, over, beyond)

thar

over

(adverbial prefix) thar- (across, athwart, beyond)

thind

grey

(pale); no distinct pl. form.

thurin

secret

(adjective) 1) thurin (hidden); no distinct pl. form, 2) dolen (hidden), lenited dholen, pl. dolin;

thurin

secret

(hidden); no distinct pl. form

thîn

evening

†*thîn (no distinct pl. form; coll. pl. thíniath). The form cited in LR:392 s.v. __ is not marked as containing a long vowel (“thin”).

thîn

evening

(no distinct pl. form; coll. pl. thíniath). The form cited in LR:392 s.v. THIN is not marked as containing a long vowel (“thin”).

tinnu

dusk

tinnu (i dinnu, o thinnu) (twilight, starlit evening, early night without a moon, starry twilight), pl. tinny (i thynny) if there is a pl.

tinnu

dusk

(i dinnu, o thinnu) (twilight, starlit evening, early night without a moon, starry twilight), pl. tinny (i thynny) if there is a pl.

trîw

fine

(lenited drîw; no distinct pl. form) (slender)

tûr

master

(i dûr, o thûr, construct tur) (victory, power, control; victor, lord), pl. t**uir (i th**uir), coll. pl. túrath

tûr

master, mastery

(i dûr, o thûr, construct tur) (victory, power, control; victor, lord), pl. t**uir (i th**uir), coll. pl. túrath

vi

in

(prep.) 1) vi (VT44:23), with article vin; 2) ne, ned (used of time in the source), possibly followed by hard mutation (SD:129); 3) , unstressed di (beneath, under) (VT45:37). Note: a homophone means ”bride, lady”.

vi

in

(VT44:23), with article vin

îdh

rest

_(noun) _1) îdh (repose), no distinct pl. form even if there could be a pl. 2) post (i bost, o phost) (pause, halt, cessation, respite), pl. pyst (i physt),

ú

not

(adverbial prefix) ú-, u- (followed by lenition, e.g. ú-chebin ”I do not keep”) (without). Verb

ú

not

u- (followed by lenition, e.g. ú-chebin

harad

noun. south

Sindarin [LotR/1115; LotR/1123; PE17/018; PE17/088; SA/hyarmen] Group: Eldamo. Published by

mithren

adjective. grey

Sindarin [LotR/1064; PE17/140] Group: Eldamo. Published by

san

pronoun. that

Sindarin [LotR/0305; PE17/042] Group: Eldamo. Published by

ab

preposition. after

aeg

adjective. sharp, sharp, [N.] pointed, piercing

Sindarin [PM/347; SA/nár] Group: Eldamo. Published by

ci

pronoun. thou

Sindarin [PE17/017] Group: Eldamo. Published by

dae

noun. shadow, shadow (cast by an object or form), [N.] shade

gardh

noun. region

Sindarin [UT/034; WJ/402] Group: Eldamo. Published by

gwana

noun/adjective. fair

hawn

noun. brother

herdir

noun. master

Sindarin [AotM/062; SD/129] Group: Eldamo. Published by

hithren

adjective. grey

Sindarin [PE17/140] Group: Eldamo. Published by

im

preposition. between

moth

noun. dusk

nim

adjective. white

Sindarin [PE17/019; PE17/168; SA/nim] Group: Eldamo. Published by

nín

pronoun. my

Sindarin [UT/040; UT/054; VT44/22] Group: Eldamo. Published by

tûr

noun. master, [N.] mastery, victory, [ᴱN.] power [over others]; [S.] master

Sindarin [SA/amarth] Group: Eldamo. Published by

cae

noun. earth

Sindarin Group: Eldamo - neologism/adaptations. Published by

dae

adverb. very

ess

noun. name

Sindarin Group: Eldamo - neologism/reconstructions. Published by

mîg

preposition. among

Sindarin Group: Eldamo - neologism/reconstructions. Published by

naw

interjection. yes

Sindarin Group: Eldamo - neologism/reconstructions. Published by

sa

pronoun. that

Sindarin Group: Eldamo - neologism/reconstructions. Published by

taw

pronoun. that

Sindarin Group: Eldamo - neologism/reconstructions. Published by

Dúnadan

noun. Man of the west, Númenórean

Sindarin [LotR/I:XII, WJ/378, S/390] dûn+adan. Group: SINDICT. Published by

ardhon

noun. great region, province

Sindarin [Calenardhon S/386, PM/348] Group: SINDICT. Published by

edro

verb. open!

Sindarin [Ety/357, LotR/II:IV] Group: SINDICT. Published by

guruthos

noun. the shadow of death, death-horror

Sindarin [di-nguruthos LotR/IV:X, RGEO/72, Letters/278] Group: SINDICT. Published by

harad

noun. south

Sindarin [Ety/365, S/432, LotR/E] Group: SINDICT. Published by

hen

noun. eye

Sindarin [Ety/364, LotR/II:IX, WR/128, X/ND1] Group: SINDICT. Published by

hend

noun. eye

Sindarin [Ety/364, LotR/II:IX, WR/128, X/ND1] Group: SINDICT. Published by

henn

noun. eye

Sindarin [Ety/364, LotR/II:IX, WR/128, X/ND1] Group: SINDICT. Published by

noun. abyss, void

Sindarin [Ety/400, S/432, Letters/383] Group: SINDICT. Published by

min-

preposition. (in) between (referring to a gap, space, barrier or anything intervening between two other things)

Sindarin [Minhiriath LotR/Map, VT/47:11,14] Group: SINDICT. Published by

mîn

preposition. (in) between (referring to a gap, space, barrier or anything intervening between two other things)

Sindarin [Minhiriath LotR/Map, VT/47:11,14] Group: SINDICT. Published by

môr

noun. darkness, dark, night

Sindarin [Ety/373, Letters/382] Group: SINDICT. Published by

oraearon

noun. seventh day of the Númenórean week, Sea-day

Sindarin [LotR/D] aur+aearon. Group: SINDICT. Published by

oranor

noun. second day of the week, day of the Sun

Sindarin [LotR/D] aur+anor. Group: SINDICT. Published by

Ēd

noun. Rest

Dor. Rest

Sindarin [name of spouse of Lorien PE 19:45] Group: Mellonath Daeron. Published by

-d

suffix. you

2nd du. pron. suff. #you (two). Q. -star.See paradigm PE17:132.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:132] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

-dh

suffix. you

{ð} 2nd du. pron. suff. #you (two). Q. -star.See paradigm PE17:132.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:132] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

-dh

suffix. you

{ð} 2nd sg. pron. suff. #you. Q. -tar.See paradigm PE17:132.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:132] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

-m

suffix. we

1st du. pron. suff. #we (you and me). Q. -mmo.See paradigm PE17:132.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:132] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

a

and

conj. and. About his mutation, see PE17:145.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:145] < ADA beside, alongside, by. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

adanadar

noun. man, one of the Fathers of Men

Sindarin [MR/373] adan+adar. Group: SINDICT. Published by

adanath

noun. men

Sindarin [MR/373] Group: SINDICT. Published by

adh

conjunction. and

ah

conjunction. and

aníra-

verb. to desire

Sindarin [SD/129-31] an+*íra- or *níra- (?) OS *anîra-. Group: SINDICT. Published by

ar

conjunction. and, and, [G.] too, besides

ara

noun. king

_ n. _king. 

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:147] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

athan

preposition. beyond

Sindarin [SD/62] Group: SINDICT. Published by

athra-

prefix. across

Sindarin [Athrabeth MR/329] Group: SINDICT. Published by

avo

verb. don't!

Used as a negative adverb before an imperative: avo garo "don't do it!". Sometimes used as prefix: avgaro

Sindarin [WJ/371] Group: SINDICT. Published by

avon

verb. I won't

Sindarin [WJ/371] Group: SINDICT. Published by

baw

interjection. no, don't!

Sindarin [WJ/371] Group: SINDICT. Published by

ceven

noun. Earth

Sindarin [VT/44:21,27] Group: SINDICT. Published by

cund

noun. prince

Sindarin [Ety/366, VT/45:24, X/ND1] Group: SINDICT. Published by

círbann

noun. haven

Sindarin [Ety/380, X/ND4] cair+pand. Group: SINDICT. Published by

dae

noun. shadow

Sindarin [Ety/354, S/430] Group: SINDICT. Published by

de

pronoun. you

Sindarin [PE17/026] Group: Eldamo. Published by

dúath

noun. darkness, shadow

Sindarin [Ety/354, S/430] Either the collective plural of dû, or a compound dû+gwath "night shade" (hence dúwath). Group: SINDICT. Published by

dúath

noun. nightshade

Sindarin [Ety/354, S/430] Either the collective plural of dû, or a compound dû+gwath "night shade" (hence dúwath). Group: SINDICT. Published by

dûr

adjective. dark, sombre

Sindarin [Ety/354, S/430, UT/434] Group: SINDICT. Published by

edra-

verb. to open

Sindarin Group: SINDICT. Published by

eneth

noun. name

Sindarin [VT/44:21,24] Group: SINDICT. Published by

esta-

verb. to name

Sindarin [estathar SD/129-31] Group: SINDICT. Published by

fain

noun/adjective. white

Sindarin [Ety/387, WR/288, RC/268, VT/46:15, X/EI] Group: SINDICT. Published by

find

noun. a tress

Sindarin [PM/361-362] Group: SINDICT. Published by

finn-

noun. a tress

Sindarin [PM/361-362] Group: SINDICT. Published by

fîn

noun. a tress

Sindarin [PM/361-362] Group: SINDICT. Published by

gardh

noun. bounded or defined region

Sindarin [WJ/402] Group: SINDICT. Published by

gwath

noun. stain

Sindarin [Ety/397, S/432] Group: SINDICT. Published by

hae

adjective. far, remote, distant

Sindarin [Gwahaedir PM/186, VT/45:21] Group: SINDICT. Published by

haeron

adjective. far, remote, distant

Sindarin [PM/273] Group: SINDICT. Published by

hanar

noun. brother

Sindarin [VT/47:14] Group: SINDICT. Published by

hawn

noun. brother

Sindarin [VT/47:14] Group: SINDICT. Published by

heneb

adjective. of eye, eyed, having eyes

Sindarin [maecheneb "sharp-eyed", WJ/337] Group: SINDICT. Published by

herdir

noun. master

Sindarin [i-Cherdir SD/129-31] hîr+dîr. Group: SINDICT. Published by

maeg

adjective. sharp, piercing, penetrating, going deep in something

Sindarin [S/434, WJ/337] Group: SINDICT. Published by

megor

adjective. sharp-pointed

Sindarin [*megr WJ/337] Group: SINDICT. Published by

meneg

cardinal. thousand

Sindarin [Menegroth "thousand caves" S/409] Group: SINDICT. Published by

mithren

adjective. grey

Sindarin [UT/436] Group: SINDICT. Published by

parch

adjective. naked

_ adj. _naked, of persons. Q. parka.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:86] < PAR peel. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

pêd

verb. (he) says

Sindarin [guren bêd enni VT/41:11] Group: SINDICT. Published by

romru

noun. sound of horns

Sindarin [Ety/384, X/RH] rom+rû. Group: SINDICT. Published by

send

noun. (?) rest

Sindarin [sennas RC/523] Group: SINDICT. Published by

senn

noun. (?) rest

Sindarin [sennas RC/523] Group: SINDICT. Published by

sîr

noun. river

Sindarin [Ety/385, S/437, RC/384] Group: SINDICT. Published by

thar-

prefix. across, athwart, over, beyond

Sindarin [Ety/388, S/438] Group: SINDICT. Published by

thinn

adjective. grey

_adj. _grey. Q. sinde.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:141] < _thindi-_. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

thinn

adjective. grey

vi

preposition. in

Sindarin [VT/44:21,27] Group: SINDICT. Published by

vi

preposition. in

Ídh

and

{ð} conj. and. About his mutation, see PE17:145.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:145] < ADA beside, alongside, by. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

îdh

noun. rest, repose

Sindarin [WJ/403] Group: SINDICT. Published by

û

interjection. no

adv. or interj. no, not (of fact).

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:144] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

an-

very

as in:

aníra

desire

(vb.) aníra- (i aníra, in anírar);

aníra

desire

(i aníra, in anírar);

baw!

no

(don’t!) Prefix

harad

south

(i Charad, o Charad

mîn

i

(min-) means ”between” referring to a gap, space, barrier or anything intervening between two other things (VT47:11, 14)

ne

in, inside

(prefix) (mid-)

or

over

(above, high)

orthor

master

(vb.) orthor (i orthor, in ertherir for archaic in örtherir) (conquer)

orthor

master

(i orthor, in ertherir for archaic in örtherir) (conquer)

sui

as

(VT44:23)

thar

beyond

(across, athwart, over)

thar

athwart

(across, over, beyond)

thar

over

(across, athwart, beyond)

thinna

grow toward evening

(fade).